- 一切都像在拯救:白銀時代的愛情詩
- (俄)謝·葉賽寧等
- 338字
- 2023-06-16 11:16:55
五月
春天暗淡的黃昏沉靜而安詳,
晚空正現出絳紫色的霞光,
它憂愁地望向窗戶,詩句成行,
一個幻想緊隨著一個幻想。
心靈里有什么在憂郁,心坎上有什么在痛苦,
莫非我生來就是如此,時常莫名陷入感傷?
五月這淘氣的孩子,五月這魔法師,
自己那把清新的扇兒正搖晃。
讓人窒息的首都龐然巨物的后方,
在光輝耀眼的大自然的草原上,
歌唱的鳥兒,浮動的暗香,
還有甜甜的溪水潺潺作響。
小樹林下顫抖著芬芳田野,
鈴蘭的白花就像垂下的酒杯一樣,
五月這淘氣的孩子,五月這魔法師,
自己那把清新的扇兒正搖晃。
親愛的姑娘!假如我們能夠
相會在南方五月的佳節多好——
這里丁香花開放,夜鶯鳥飛翔,
愛與和平的世界在身旁!
假如能成為你的愛人多好,
我疲憊的心中有無盡想象。
五月這淘氣的孩子,五月這魔法師,
將被它的那把扇兒搖醒自睡鄉!……
1885