- 道德經(jīng),古今有何不同
- 王驥撰
- 1121字
- 2023-04-12 17:47:12
第十六章 行于大道,唯他是畏
(今本53章)
【帛書復(fù)原本】
使我挈有知也〔一〕,行于大道,唯他是畏〔二〕。大道甚夷〔三〕,民甚好解〔四〕。朝甚除〔五〕,田甚蕪,倉甚虛,服文采,帶利劍,厭食,貨財(cái)有余,是謂盜夸〔六〕。盜夸,非道也。
【今本】
使我介然有知,行于大道,唯施是畏。大道甚夷,而民好徑。朝甚除,田甚蕪,倉甚虛。服文彩,帶利劍,厭飲食,財(cái)貨有余,是謂盜夸。非道也哉!
【對(duì)比說明】
復(fù)原本與今本有10處不同,突出的是:
1.“使我挈有知也”的“挈”字,帛書甲本為“”字,帛書整理小組釋文為“挈”,意為束縛,而帛書乙本為“介”字。這里取用“挈”字,與今本等版本的意思大相徑庭。
2.“唯他是畏”的“他”字,帛書甲本缺失,帛書乙本為“他”字,指大道旁邊的小道,意為歧路、邪路,這里取用乙本的“他”字。今本等版本改為“施”字,雖然意思差不多,但是“他”更符合古貌。
3.“民甚好解”的“解”字,帛書甲本為“解”,帛書乙本為“”,今本等版本改為“徑”。“解”通“嶰”,即山谷間的意思。
【譯文】
假如我管束有頭腦的人,行走在大道上,唯一擔(dān)心的是他們走上邪路。大道很平坦,而民眾卻愛走山間小道。朝政極其腐敗,農(nóng)田極其荒蕪,倉庫十分空虛,而王公仍然穿著錦繡衣服,佩帶鋒利寶劍,吃厭了精美飲食,搜刮富余財(cái)貨,這就叫作奢侈的強(qiáng)盜。奢侈的強(qiáng)盜,多么無道啊!
【注釋】
〔一〕我:指有道的人。挈:帶領(lǐng)、約束。
〔二〕他:他人、他們。
〔三〕夷:平坦。
〔四〕解:通“嶰”,指山谷間的小道。
〔五〕朝(cháo):朝政。除:敗壞。
〔六〕夸:奢侈。
【闡釋】
本章表現(xiàn)了老子對(duì)底層民眾陷入農(nóng)田荒蕪、倉庫空虛、饑餓困苦的水深火熱現(xiàn)實(shí)的強(qiáng)烈同情,同時(shí)尖銳地控訴了統(tǒng)治者的橫征暴斂、肆意妄為,指責(zé)其終日過著奢侈無度、荒淫腐朽的生活。而這種兩極化的生活對(duì)照,正是統(tǒng)治者“無道”的結(jié)果。這里引用學(xué)者楊興順的評(píng)價(jià)。
楊興順在《中國古代哲學(xué)家老子及其學(xué)說》(科學(xué)出版社,1957年5月第1版)一書中說,“盜夸”之人過著奢侈生活,而人民卻在挨餓,按照老子的學(xué)說,這類不正常的情況是不會(huì)永遠(yuǎn)存在下去的,人類社會(huì)遲早會(huì)恢復(fù)它自己最初的“天之道”。老子警告那些自私的統(tǒng)治者,他們永遠(yuǎn)渴望著財(cái)貨有余,這就給自己伏下極大的危機(jī)。“禍莫大于不知足,咎莫大于欲得。”(今本46章)他們違背了“天之道”的法則,而“不道早已”(今本30章)。老子讓早已忘卻先王的金科玉律的自私的統(tǒng)治者不要這樣,不要以為他們的力量是不可摧毀的,否則統(tǒng)治者將因自己的一切惡行而受到懲罰,因?yàn)樵谑澜缟希叭崛鮿賱倧?qiáng)”(今本36章)。老子對(duì)于壓迫者的熾烈仇恨,對(duì)于災(zāi)難深重的人民的真摯同情,以及對(duì)于壓迫人民、掠奪人民的政治制度必然崩潰的堅(jiān)定信念——這些是老子社會(huì)倫理學(xué)說的主要特點(diǎn)。
- 桂學(xué)元研究
- 隱遁的社會(huì):文化社會(huì)學(xué)視角下的中國斗蟋(田野中國)
- 中國現(xiàn)代文學(xué)轉(zhuǎn)型的政治經(jīng)濟(jì)學(xué)維度:以《小說月報(bào)》上的廣告為中心
- 楊瀛文集(上卷)
- 南京城墻
- 創(chuàng)傷與敘事
- 大國工匠研究
- 中國客家地方社會(huì)研究(四)·粵東粵北社會(huì)(“跨文化研究”叢書(第二輯))
- 中國兵器史稿
- 體育古項(xiàng)
- 茶之書
- 刀光劍影
- 文化建設(shè)專題研究集 (文化政策與管理研究叢書)
- 當(dāng)代中國文化國際影響力的生成:“第三極文化”論叢(2018)
- 詩界革命:中國現(xiàn)代新詩的萌蘗