本打算借十一長假,再做一次旅游移情。畢竟人非植物,喜好生根發(fā)芽,至少,我不喜歡守株枯萎。故此,欲借山川荒路,來暖自身交通。可是,此趟我沒能躡得清風(fēng),卻更加如木衰般深感風(fēng)力之威,“我契”萬難。
可以說我是為“移情”,方夢吳越,亦求一夜飛渡鏡湖月。雖說當(dāng)下的旅游,人雜事多,但比較守株,總算是得一機(jī)會,夢游般披霓為衣,化風(fēng)為馬。因此,出發(fā)時,盡管“淫雨霏霏”,我卻了無宋時范仲淹的移情“怒號”。...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >