- 雅克和他的主人:米蘭·昆德拉作品系列(2022版)
- 米蘭·昆德拉
- 634字
- 2022-10-14 15:09:13
4
要是真得給自己下個定義的話,我會說自己是個享樂主義者,被錯置于一個極端政治化的世界。《好笑的愛》所敘述的就是這種情境,在我寫的所有小說里,我本人最鐘愛的正是此書,因為它反映了我生命中最幸福的時期。多么奇怪的巧合啊:在俄國人入侵的前三天,我寫完這本書的最后一個短篇(我是在一九六〇年代陸陸續續完成這些短篇的)。
法文版《好笑的愛》于一九七〇年在法國出版,有人因此提到了啟蒙時代的傳統。由于被這樣的比擬所感動,我帶著近乎幼稚的熱切心情接著說,我喜愛十八世紀。老實說,我并沒有那么喜歡十八世紀,我喜歡的是狄德羅。說得更實在些,我喜愛他的小說。若要再更精確的話,我愛的是《宿命論者雅克和他的主人》。我對狄德羅作品的看法當然是非常個人的,但是或許也不無道理:事實上,我們可以忽略作為劇作家的狄德羅,而且嚴格說來,即使不讀這位偉大百科全書作者的論文,我們仍然可以理解哲學的歷史。但我堅決認為,如果略過了《宿命論者雅克和他的主人》,我們就永遠無法理解小說的歷史,也永遠無法呈現其全貌。我甚至還要說,僅僅將這部作品置于狄德羅的個人作品中來檢視,而不是將之置于世界小說的脈絡,對作品本身是不公平的:只有將這部作品與《堂吉訶德》或《湯姆·瓊斯》、《尤利西斯》或《費爾迪杜凱》并列,才能讓人感受到它真正的偉大之處。
或許有人會反對我的說法,他們會說,《宿命論者雅克和他的主人》與狄德羅的其他成就相較起來,不過是部游戲之作,況且這本小說還受到其雛形——勞倫斯·斯特恩的《項狄傳》——的極大影響。