- 凈土五經(jīng)一論要義通解(第一冊)
- 曾琦云編著
- 10字
- 2022-09-08 17:12:48
佛說阿彌陀經(jīng)要義通解
前言
阿彌陀經(jīng)在我國有三種譯本:
《佛說阿彌陀經(jīng)》,姚秦鳩摩羅什譯;《佛說小無量壽經(jīng)》,劉宋求那跋陀羅譯(已佚);《稱贊凈土佛攝受經(jīng)》,唐玄奘譯。
《佛說阿彌陀經(jīng)》又稱《小阿彌陀經(jīng)》,《無量壽經(jīng)》則稱為《大阿彌陀經(jīng)》。
根據(jù)鳩摩羅什所譯《阿彌陀經(jīng)》經(jīng)文內(nèi)容,此經(jīng)全稱為:“稱贊不可思議功德一切諸佛所護(hù)念經(jīng)”。鳩摩羅什以阿彌陀佛名號為本經(jīng)之題,意在以阿彌陀佛的果德(四十八愿所感果報),含攝佛土不可思議功德(與原經(jīng)題上半句相應(yīng)),又阿彌陀佛為主,諸佛為伴,諸佛之所以護(hù)念者,為阿彌陀佛護(hù)念故(與原經(jīng)題下半句相契)。所以,鳩摩羅什所譯經(jīng)題,舉阿彌陀佛果號,總括原經(jīng)題一切含義,一目了然,直指持名念佛之密旨,讓人見經(jīng)名即可獲得無量功德,可謂精要善巧。
唐朝玄奘法師,就是《西游記》中家喻戶曉的唐僧,他重譯此經(jīng),將原經(jīng)題簡化為“稱贊凈土佛攝受經(jīng)”,文約而意備。稱贊凈土佛者,即是稱贊不可思議功德;佛攝受者,即是一切諸佛之所護(hù)念。
玄奘大師重譯《阿彌陀經(jīng)》,彌補(bǔ)了鳩摩羅什簡本意義不明確的地方,對于理解經(jīng)文旨意頗有幫助,功德無量。但與鳩摩羅什《阿彌陀經(jīng)》比較,羅什本精要流暢,流通最廣,適合廣大凈土修行者作為日常功課念誦。兩種譯本相得益彰,可同存于世。
在《阿彌陀經(jīng)》的版本之中,還值得一提的是今人夏蓮居居士編了一個秦唐兩譯會集本。
夏蓮居居士(1884-1965),本名夏繼泉,字溥齋,號渠園。中年以后專修凈業(yè),改名蓮居,又號一翁。山東鄆城人,清朝云南提督夏辛酉之長子。其會集本爭議頗大,特別是其《無量壽經(jīng)》的會集本經(jīng)凈空法師倡印,流通甚廣,所以爭議也最大。
夏先生把玄奘法師和鳩摩羅什兩種譯本匯集起來,表面上可以取長補(bǔ)短,但是卻失去了兩種譯本的優(yōu)點(diǎn)。因此,我覺得阿彌陀經(jīng)兩種譯本的匯集沒有必要,因為這兩個譯本各有存在的價值,一旦匯集反而畫蛇添足。
而且,夏本會集中,其所匯集經(jīng)句亦有爭議。例如會集本在“一心不亂”后加入二十一字,即“專持名號,以稱名故,眾罪消滅,即是多善根福德因緣”,蓮池大師認(rèn)為這是前人解經(jīng)的文字,混入到經(jīng)里面了。因為上文已有“執(zhí)持名號”四字,怎么后面又有“專持名號”一句。上下重復(fù),不成文義。因此,這些文字應(yīng)是前人解經(jīng)之語。
對于會集佛經(jīng),古今高僧大德多有微辭,例如蓮池大師雖亦贊揚(yáng)王日休會集無量壽經(jīng)對于流通佛法有所幫助,同時又嚴(yán)正批評這種做法有啟后人率意刪改經(jīng)文之弊端,并指出其會本取舍失當(dāng),高下失次。
至于末法時代,眾人智慧更加低劣,沒有慧眼更談不上能夠會集諸經(jīng)要義,所以印光大師說:“啟人妄改佛經(jīng)之端,及辟佛之流,謂佛經(jīng)皆后人編造,初非真實從佛國譯來者。”
因此,會集本不作為本書解讀依據(jù),《佛說阿彌陀經(jīng)要義通解》所依經(jīng)文為鳩摩羅什所譯《佛說阿彌陀經(jīng)》,間或參考玄奘法師所譯《稱贊凈土佛攝受經(jīng)》。
《佛說阿彌陀經(jīng)要義通解》共十三章。第一章為解題,內(nèi)容包括標(biāo)題的意義和譯者鳩摩羅什的介紹。佛經(jīng)內(nèi)容分段,通常包括三個方面,即序分、正宗分、流通分。本書第二章至第三章為序分內(nèi)容的解讀,其中第二章為通序,第三章為別序。本書第三章至第七章為正宗分內(nèi)容的解讀。本書第八章、第九章為流通分內(nèi)容的解讀。本書第十章屬于總論,總論全經(jīng)的宗旨。本書第十一章為參考譯文,即鳩摩羅什譯本的全部譯文。本書第十二章為念誦儀軌,一般讀者不認(rèn)識的經(jīng)文生僻字均注音,經(jīng)文均采用現(xiàn)代新式標(biāo)點(diǎn)。本書第十三章為玄奘譯本,供研究參考。
《佛說阿彌陀經(jīng)要義通解》參考文獻(xiàn)甚多。
古往今來很多高僧大德做了解讀,有代表性的注疏如下:
《阿彌陀經(jīng)義記》,隋智者說,灌頂記;《阿彌陀經(jīng)通贊疏》,唐窺基撰;《阿彌陀經(jīng)義疏聞持記》,宋元照說,戒度記;《阿彌陀經(jīng)略解圓中鈔》,明大佑述,幽溪鈔;《阿彌陀經(jīng)疏鈔》,明蓮池述;《阿彌陀經(jīng)要解》,明蕅益撰。
在我國諸多《阿彌陀經(jīng)》注疏中,有三大部最為精當(dāng),即《阿彌陀經(jīng)疏鈔》(蓮池)、《阿彌陀經(jīng)要解》(蕅益)、《彌陀圓中鈔》(幽溪)。印光大師贊曰:“彌陀一經(jīng),得此三疏,法無不備,機(jī)無不收。”尤其是前兩書深入淺出,對于理解阿彌陀經(jīng)的原義大有幫助,《阿彌陀經(jīng)要義通解》即大多取義于此。