四、交際方面
4.0 語言的基本作用是人與人的交際,因此,表示人與人關(guān)系的關(guān)系名詞在交際中有特殊重要的地位。尤其是說漢語的人,家庭親屬觀念很重,親屬稱謂的作用就更加突出了。所以,即使有了§3.2所列的六種條件,領(lǐng)屬定語也不是在每個(gè)交際場合都能省略。這樣,我們就得考察一下,除了語義自足外,還有哪些交際因素在起作用。
4.1 在上述六種情況里,一、二兩種帶不帶定語較隨便。不帶的話,關(guān)系彼端作為話題的地位就更加顯著一些,特別是在一長段話語中。第三種情況,通常是不用的,要用也只能加個(gè)“自己”,強(qiáng)調(diào)雙方關(guān)系之近,這也不必多說。
4.2 第四種情況,由于關(guān)系的彼端正是聽說二者,稱謂對(duì)二者來說是共同的,因此通常不帶定語。特別是在家庭內(nèi)部,不帶,才能顯示聽說者間的關(guān)系以及二者跟稱謂此端的關(guān)系都是極親近的。一般情況下,誰也不會(huì)對(duì)自己的弟弟說:“我/你/咱們爸爸回來了”。正因?yàn)檫@樣,真的在這種交際中用了定語,反而能發(fā)揮一些特殊的表達(dá)作用。比如,母親病了,女兒很急,她哥哥勸慰她別急,這時(shí),她假如回答:“我的媽媽,我能不急”,就故意表示了跟聽者無關(guān),即不要他管;假如回答:“你的媽媽,你還不急”,便強(qiáng)調(diào)了聽者跟“媽媽”的關(guān)系,表示斥責(zé)。
4.3 第五、六種條件下,不帶定語受其他因素的限制很大。而且,省的彼端究竟是說話者還是聽話者,也靠這種因素來區(qū)別。
4.3.1 在同一個(gè)家庭內(nèi),即使對(duì)聽說雙方來說并不是共同的關(guān)系,也常常不帶定語以顯示關(guān)系親近。值得注意的是,所用的稱謂通常總是以小輩為彼端的。這樣,當(dāng)小輩是說者時(shí)省掉的是“我”,如兒子問母親“爸爸去哪兒了”。當(dāng)小輩是聽話者時(shí),省掉的就是“你”,如:§3.2.6前兩例。
這里談的在很大程度上也適合于家庭外的親屬間的交際,如§3.2.6末例的省“你”。
4.3.2 在非親屬之間的交際中,這兩種省略要少得多,要省一般也只能省“我”,彼端往往也是年輕者,尤其是小孩,如:
德平嫂下了決心似的:“秋妹子,先上橋吧……”
秋英還是不肯:“不——等爹!”(電影劇本《燎原》)
4.3.3 不帶定語可以表示關(guān)系親近,所以,非親屬間的交際,只有關(guān)系較親近的,才可以省掉“我”這種定語,如上面“不——等爹”一例,就是新娘秋英對(duì)年紀(jì)稍長的好友說的。關(guān)系不親近的,除了小孩,一般不能省。王蒙《夜的眼》中,敘述一個(gè)干部子弟冷冷地接待一個(gè)找他父親的老年人,他四次對(duì)客人提到他的父親,都說成“我爸爸”。
4.3.4 自言自語、內(nèi)心獨(dú)白、日記等,原則上沒有聽者,是自己對(duì)自己的交際,就比親友間更易于省略“我”這個(gè)稱謂彼端了,如:
眉間尺不覺傷心起來。“唉唉,母親的嘆息是無怪的”他低聲說。(《鑄劍》)
失去了的和沒有失去的童年和故鄉(xiāng),責(zé)備我么?歡迎我么?母親的墳?zāi)购驼谧呦驂災(zāi)沟?span id="ushfb4f" class="underline">父親!(內(nèi)心獨(dú)白) (《春之聲》)
母親病了幾個(gè)月了。(《船中日記》)
- 閱讀力
- 社會(huì)網(wǎng)絡(luò)中的話語互動(dòng)(天津外國語大學(xué)“求索”文庫)
- 英語國家社會(huì)與文化
- 日語情態(tài)與認(rèn)知情態(tài)研究
- 非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐:理解、表達(dá)、變通(上冊(cè))
- 鄂溫克語語音聲學(xué)研究
- 國際漢語教育史研究(第6輯)
- 滿漢成語對(duì)待(全三冊(cè))
- 美學(xué)與翻譯研究
- 應(yīng)用文寫作(第3版)
- 文勇的新托福寫作手稿(第三版)
- 勵(lì)耘學(xué)刊(2019年第2輯/總第30輯)
- 世界經(jīng)典英語書信(世界經(jīng)典英語美文讀本)(中英文對(duì)照)
- 應(yīng)用文寫作:機(jī)電工程篇
- 漢語方式狀語