- 普希金詩選(漢譯世界文學名著叢書)
- (俄)普希金
- 321字
- 2022-07-22 16:50:32
致誘惑的美女
你為何用如此大膽的裝束,
如此多情的嗓音和目光,
挑逗一顆年輕的心房?
為何用輕輕的甜蜜責備,
贏得你輕浮的勝仗?
為何裝出脈脈的柔情,
顯出一副害羞的模樣?
舉止慵懶,漫不經心,
嘴唇顫抖,臉頰滾燙。
這狡猾的奴隸徒勞無益,
不道德的心里沒有生命……
我給你注定的回答,
就是憤怒生出的冷靜。
誰不曾在夜的黑暗中,
擁有你高傲的美麗?
請問:你遭鄙視的房屋
那扇標了價碼的房門,
誰不曾用大膽的手拍擊?
不,不!把你枯萎的花環
帶給別人吧,誘惑的美女;
去撫愛毫無經驗的男人吧,
讓他在你的懷抱疲憊;
但要淡忘高傲的欲念:
你無法將繆斯的弟子
吸引到你背叛的胸前!
帶給別人吧,這租賃的結合,
你的愛情那可恥的交易,
你的貪婪那冰冷的接吻,
那被迫作出的欲望,
那用黃金買到的歡欣!
1818年