I have never been able to really regret anything in all my life. I've always been far too much absorbed in the present moment, or the immediate future, to think back.
—The Stranger, Novelist, Albert Camus
在我的人生中,我從未能真正地后悔過什么。我總是過于沉浸在當下這一刻,或是聚焦在即將發生的事上,從而無暇回顧過往。
——《局外人》阿爾貝·加繆,小說家
For there is merely bad luck in not being loved; there is misfortune in not loving. All of us, today, are dying of this misfortune. For violence and hatred dry up the heart itself; the long fight for justice exhausts the love that nevertheless gave birth to it. In the clamor in which we live, love is impossible and justice does not suffice. This is why Europe hates daylight and is only able to set injustice up against injustice.
——Return to Tipasa, Albert Camus
失去寵愛是不幸的,而失去愛人的能力是可悲的。如今我們所有人,正消亡于如此的可悲之中。因為暴力與仇恨將使人心枯萎;為正義的斗爭將耗盡我們的愛人之心,而唯有愛方可誕下正義。在我們時代的喧囂中,愛已絕跡,而正義從未得到滿足。正因如此,歐洲終不得天光,只能以不公對抗不公。
——《重返蒂巴薩》阿爾貝·加繆
In the middle of winter I at last discovered that there was in me an invincible summer.
——Return to Tipasa, Albert Camus
在隆冬,我終于發現,我心中有一個不可戰勝的夏天。
——《重返蒂巴薩》阿爾貝·加繆