“放開我!”沙赫拉姆驚恐地顫抖著喊道。
“哦,不。”
沙赫拉姆拔出左輪手槍,卻被人從手中奪走。
“放開我,放開我。”
西蒙的手緊緊抓住沙赫拉姆的衣領(lǐng)。沙赫拉姆試圖掙脫,但沒有成功。
“你最好是老實(shí)點(diǎn)。”西蒙說。
這時(shí),沙赫拉姆停止了掙扎。
“你為什么抓我?”
“我想和你說幾句話?!蔽髅苫卮?。
西蒙笑著說,但是沙赫拉姆依然感到無比的緊張,“你是誰?”
西蒙完笑了,“你這么快就把我忘了嗎?”他說。
“不認(rèn)識?!?
“你不是沙汗嗎?”西蒙問。
“我叫沙赫拉姆?!?
“行了,別裝了,我知道你就是沙汗。”
“什么沙汗,不是和你說了嗎?我叫沙赫拉姆,而且我也不是你們土波人,我是來這里旅游的,你為什么抓我?”
“你以前來過我們土波國嗎?”
“從來沒有?!?
“難道是我搞錯(cuò)了嗎?”
“你絕對是搞錯(cuò)了,我從來都不認(rèn)識你,更不是叫什么沙汗?!?
沙赫拉姆開始讓自己鎮(zhèn)定下來。
“不應(yīng)該啊,我從來沒有認(rèn)錯(cuò)過人,我的對你印象是很深刻的?!蔽髅烧f。
“那我告訴你,你記錯(cuò)了,我真的不是什么沙汗。”
“那看來是我搞錯(cuò)了。”
西蒙松開了那雙抓住沙赫拉姆衣領(lǐng)的手。沙赫拉姆轉(zhuǎn)身想離開,就在這個(gè)時(shí)候,西蒙用盡全身的力氣打在他后脖子上。
沙赫拉姆一下子就昏倒了,他昏迷不醒地躺在人行道上。當(dāng)他恢復(fù)知覺時(shí),他發(fā)現(xiàn)自己在一個(gè)裝飾華麗的大堂里,站在他面前的是拉里拉塔和一個(gè)他不認(rèn)識的人。沙赫拉姆仔細(xì)一看,那人不正是拉里拉塔家的管家默德嗎?拉里拉塔命令沙赫拉姆坐下,沙赫拉姆照做了。
“你一直在說謊?!蔽髅山械?,“你為什么跟蹤我?”
“我沒有跟蹤你?!?
“別再對我撒謊?!?
“我說的是實(shí)話?!?
“我相信,沙汗,哦不,沙赫拉姆,我想起來了,我確定我們以前見過面?!?
“我以前從沒見過你。”
沙赫拉姆說謊的時(shí)候,眼睛一直盯著地板,拉里拉塔笑了。
“你不認(rèn)識一個(gè)叫彼得潘的人嗎?”拉里拉塔說。
“不認(rèn)識?!?
西蒙撲向沙赫拉姆,掐住他的喉嚨。
“你是不是想死?”
默德把西蒙拉開。
“那么,”沙赫拉姆說,“假如我認(rèn)識彼得潘呢?”
“你承認(rèn)認(rèn)識他?”
“是的,”沙赫拉姆見自己不是他們的對手只好承認(rèn)了。
“你是他的仆人?”
“是的?!?
“你有沒有在他身上看到過一條古老級的土波國地毯?”
“有?!?
“你怎么突然如此誠實(shí)?”
“那你到底要我怎么做?我不說實(shí)話,你說我撒謊;我說實(shí)話,你又懷疑我。”
拉里拉塔笑了。
“看樣子”他說,“你知道地毯現(xiàn)在在哪?對嗎?如果你能幫我找到它,我會讓你一輩子榮華富貴?!?
“我只是見過它,但我不知道它在哪?!?
“彼得潘可是告訴我地毯是你和另一個(gè)仆人偷走的?!崩锢f。
“然后你和另一個(gè)叫大伊的人拿著地毯就跑到薩其馬了?!蔽髅烧f。
“是的?!?
“那你現(xiàn)在可以告訴我地毯在哪了嗎?”
沙赫拉姆猶豫了一下,最后他回答說是的。
“拉里拉塔先生,”默德說,“看來那個(gè)彼得潘沒對你說謊?!?
“那又怎么樣?”拉里拉塔問。
“那你就可以不用再懲罰他了?!蹦禄卮稹?
“怎么可能?彼得潘先生是第一個(gè)從我這偷走地毯的?!崩锢f。
“現(xiàn)在,”西蒙轉(zhuǎn)向沙赫拉姆說,“大伊地毯藏哪了?”
“不管怎么說,你們都是盜竊者?!崩锢嵟睾鸬?。
拉里拉塔知道他離找到地毯已經(jīng)越來越近了,只要沙赫拉姆告訴他實(shí)話,他就順藤摸瓜找到地毯。但這家伙會說真話嗎?他對此也表示懷疑。
“你不準(zhǔn)備給我講個(gè)故事嗎?沙赫拉姆先生?!崩锢?。
“地毯......地毯被我們弄丟了?!鄙澈绽氛f。
“弄丟了?怎么回事?”拉里拉塔一聽氣得大叫。
“確切的說是被人強(qiáng)行強(qiáng)走的。”
“被人強(qiáng)行強(qiáng)走的?我沒有聽錯(cuò)吧?”拉里拉塔有點(diǎn)不敢相信他的耳朵。
“是的。你沒聽錯(cuò)。”沙赫拉姆肯定的回答。
“那你們是白癡嗎?連一條地毯都看不???”拉里拉塔隨手一抬就給了沙赫拉姆一記響亮的耳光。
“你知道是誰偷的嗎?”拉里拉塔問。
“我知道,但不過那個(gè)人已經(jīng)死了。”
“那地毯呢?”拉里拉塔越聽越氣。
“它被兇手拿走了?!?
“你是說謊說上癮了是嗎?混蛋!”拉里拉塔非常激動(dòng)地說。
“我是在陳述事情的經(jīng)過。”
“那你就給我說詳細(xì)點(diǎn),清楚點(diǎn)?!?
沙赫拉姆把所知道的關(guān)于搶劫和謀殺的一切經(jīng)過,除了沒提到洛克以外,全都告訴了拉里拉塔。
“這么說這個(gè)馬丁偵探對找到地毯也很感興趣?”
“是的?!鄙澈绽坊卮稹?
“他有說要怎么對付我嗎?”
“他沒有說。”
“那他也沒有說要來救彼得潘嗎?
“沒有。”
“那個(gè)馬丁偵探不可能對彼得潘的生死不管不顧的,他可彼得潘雇的。”
“這是兩碼事,馬丁只負(fù)責(zé)查案,至于彼得潘他似乎沒有太關(guān)心?!鄙澈绽窙]有告訴拉里拉塔馬丁最在乎的還是彼得潘的生死。
“那個(gè)馬丁偵探知道地毯在誰手里嗎?”
“我想他應(yīng)該知道?!?
“你沒有聽到他說是誰拿走的嗎?”拉里拉塔說。
“沒有?!?
“你似乎和這個(gè)馬丁偵探走得很近?”
“我以前是他一個(gè)在薩其馬當(dāng)警長的老同學(xué)的線人,所以我們就認(rèn)識了?!?
“你有沒有告訴他地毯之前在你和大伊手里?”
“沒有?!鄙澈绽窙]說實(shí)話。
“為什么不告訴他呢?”
“當(dāng)時(shí)我并不知道馬丁對那條地毯有興趣?!?
“如果你知道的話,你會告訴他嗎?”拉里拉塔問。
“是的?!?
“那么我可不可以這么理解?你是一個(gè)兩面派!”拉里拉塔說。
“我想知道彼得潘是死是活。”
“你怎么突然那么關(guān)心他?”
“畢竟我過去也是他的仆人?”沙赫拉姆說。
“你是想說你有人情味嗎?”拉里拉塔說。
沙赫拉姆抬頭望了望拉里拉塔沒有說話。
“彼得潘不是被你們抓走了嗎?”
“這是誰說的?”
“彼得潘不見了,馬丁偵探認(rèn)為,要么是你殺了那個(gè)人,要么是你把他囚禁起來的?!?
“馬丁有一種絕妙的預(yù)知能力,而且超極準(zhǔn)?!崩锢χf。
“這么說他猜對了?是嗎?”沙赫拉姆想親耳聽見拉里拉塔承認(rèn)。
“你小子厲害啊,挖坑讓我跳是嗎?”拉里拉塔果然是只老狐貍。
“你不愿意回答我的問題是嗎?”
“是的,在這里我是你的主人?!?
“你不是我的主人?!?
沙赫拉姆對自己的回答感到相當(dāng)驚訝,他沒有想到自己也會有這么膽大的一次,直接否定了拉里拉塔。
“我想,”西蒙走過來說,“這個(gè)馬丁偵探如果沒有想要找到彼得潘,會著急想知道地毯的下落嗎?”
“也許你說的是對的。”沙赫拉姆說。
“所以你也認(rèn)同我的分析是嗎?”西蒙問。
“我只是覺得你分析得沒有毛病。”
“看來你挺忠誠于這位馬丁偵探啊?!崩锢f。
“馬丁偵探是一個(gè)十分厲害的人,我對他就是崇拜和佩服?!鄙澈绽氛f。
“我想結(jié)識這位了不起的先生?!崩锢f
“會的,將來的某一天。”沙赫拉姆說。
“這么說,這位馬丁偵探也是想找我的?看來他這是在向我發(fā)出挑釁?。俊崩锢f。
“你傷害過彼得潘嗎?”沙赫拉姆沒有直接回答拉里拉塔的問題。
“沒有?!崩锢f。
“那你就不用怕這個(gè)偵探了。”沙赫拉姆說。
西蒙笑了。
“假如是我殺了彼得潘呢?”他說。
“那么你就等著馬丁偵探隨時(shí)來把你送進(jìn)去蹲監(jiān)獄吧!”
此時(shí)的拉里拉塔咬著嘴唇。
“我希望這個(gè)家伙能來找我?!彼f。
“你是說馬丁偵探嗎?”沙赫拉姆轉(zhuǎn)過頭去問拉里拉塔。
“是的,不是他還能有誰?”
“要我打電話讓他現(xiàn)在過來?”沙赫拉姆說。
“那倒不必。”拉里拉塔回答。
“我向你保證,他不會找你麻煩的?!鄙澈绽氛f。
“我想你很快就見不到那個(gè)偵探了?!崩锢f。
“什么意思?”
拉里拉塔拍了拍手。西蒙點(diǎn)了點(diǎn)頭,拉里拉塔指著沙赫拉姆,然后做了一個(gè)奇怪的手勢。西蒙一個(gè)拳頭就把沙赫拉姆打暈了。西蒙把比爾叫了過來,兩人一起把沙赫拉姆抬進(jìn)了地窖。
到了地窖,西蒙搖了搖沙赫拉姆,沙赫拉姆一動(dòng)不動(dòng)。
“你不服從,是嗎?”
西蒙使勁地用腳踢了沙赫拉姆幾下,比爾也跟著踢了他幾下。
就這樣沙赫拉姆在昏迷中被他們二人拳腳相加輪番踢打。直到兩個(gè)人精疲力盡才離開地窖。
沙赫拉姆就這樣被關(guān)在了和彼得潘同一個(gè)地窖里。
沙赫拉姆不知是自己蘇醒的還是被他們給踢疼醒的。這個(gè)時(shí)候的彼得潘也被這么大的動(dòng)靜給吵醒了,當(dāng)他的目光落在沙赫拉姆身上時(shí),他揉眼睛,就像在做夢一樣。
“是你嗎,沙汗?”
“我是沙赫拉姆?!鄙澈绽氛f完,疼得子哇亂叫。
“是的,馬丁偵探說過這也是你的名字。”彼得潘說。
當(dāng)彼得潘起身時(shí),沙赫拉姆看到彼得潘的一只耳朵不見了。沙赫拉姆嚇得渾身發(fā)抖。他害怕自己也會遭受像彼得潘一樣的下場,也許比他更糟。
“我真的為你難過,對不起?!鄙澈绽氛f。
彼得潘相當(dāng)驚訝地看著沙赫拉姆。
“你什么時(shí)候?qū)W會關(guān)心別人了?!彼f。
“馬丁偵探正在盡一切努力幫助你擺脫目前的狀況。”
“你怎么知道的?”
“他告訴我的?!?
“你們是朋友嗎?”
“是的,當(dāng)我聽說你落入這些魔鬼的魔掌時(shí),我自愿幫助他找到你?!鄙澈绽坊卮稹?
彼得潘用懷疑的目光打量著沙赫拉姆。戴斯站在地窖的另一端,像一尊雕像一樣不動(dòng)。和西蒙一樣,他也精通英語,能聽懂對方的談話。
“你是怎么來到這里的?”彼得潘停頓了一下,問道。
“我跟隨拉里拉塔到了這里,結(jié)果被西蒙給俘虜了,西蒙好像一直在跟蹤我?!?
“馬丁知道我被拉里拉塔抓了嗎?”
“不,他不知道,但是他猜到了?!?
“我今天所承受的這些折磨還不都是拜你和大伊所賜?!北说门藨嵖卣f。
“這跟我有什么關(guān)系?”沙赫拉姆假裝無知地說。
“難道不是嗎?地毯不就是你和大伊從我這偷走的嗎?”
“恕我不敢茍同?!?
“雖然大伊是主謀,但是你和他是一伙的?!?
“事實(shí)并非如此。”沙赫拉姆解釋說。
“大伊在哪兒?”彼得潘問。
“他就在薩其馬?!?
“他把地毯處理掉了嗎?”彼得潘問。
“沒有,地毯又被人偷了?!?
那天晚上,沙赫拉姆第二次講述了冷特羅是如何從他和大伊身上將地毯搶走,以及冷特羅最后死去的前因后果。最后沙赫拉姆在彼得潘耳邊輕聲地說了一句,“馬丁偵探知道地毯在哪?!薄?
“如果后天之前還沒有找回地毯,”彼得潘痛苦地說,“我就會失去我剩下的另一只耳朵了?!?
“那些畜生!”沙赫拉姆罵到。
“你小聲一點(diǎn)。戴斯他聽得懂我們說的每一句話?!北说门苏f。
“關(guān)我什么事?”沙赫拉姆問。
“你就不怕他們用對我的方式來對待你?甚至比這更可怕的折磨方式?”
“我不認(rèn)為拉里拉塔對我有任何惡意?!鄙澈绽氛f。
彼得潘輕蔑地說:“不要自以為是了?!毙α诵?,“你不可能毫發(fā)無傷地離開這個(gè)地方。如果你能活著逃出去,那就算你走運(yùn)了?!?
“可憐之人必有可恨之處?!鄙澈绽氛f。
“我比你更了解我們要對付的那些人。我真希望他們抓的是大伊。要不是那個(gè)孫子,我也不會失去我的耳朵。”
“大伊很害怕拉里拉塔。”
“拉里拉塔相信大伊從我這里偷走了地毯嗎?”
“是的,他應(yīng)該是相信的?!?
“那么,”彼得潘帶著鬼魅一笑說,“拉里拉塔一定會往死里折磨他的?!?
而另一邊,自從那天馬丁離開沙赫拉姆后,馬丁偵探也跟著飛到了土波國,他在土波國黑德市警察局的辦公室里遇到了他的助手卡爾,卡爾已經(jīng)來土波國好幾天了,一直在等著馬丁。
“嘿,老頭,”卡爾說,“你在薩其馬找到沙赫拉姆了嗎?
“是的?!?
“你從他那找到地毯了嗎?”
“沒有,現(xiàn)在地毯在一個(gè)叫迪高的酒保和洛克手里?!瘪R丁說。
“我看到新聞了,那個(gè)叫洛克的殺了他們當(dāng)?shù)匾粋€(gè)叫冷特羅的?!笨栒f。
“是的,現(xiàn)在迪高和洛克不知去向?!瘪R丁說,“我一定要想辦法找到他們。”
“馬丁,”卡爾說,“我總覺得那條地毯似乎不大吉利?!?
“我認(rèn)為這是人性太貪婪所導(dǎo)致的,和地毯沒有什么太大的關(guān)系?!?
“彼得潘在土波國嗎?”
“我沒有證據(jù),但是我敢肯定彼得潘一定是讓拉里拉塔的人給抓了,并且現(xiàn)在正囚禁在這座城市?!?
“你現(xiàn)在去找一個(gè)叫拉伊瑪?shù)?。把她帶到這里來?!瘪R丁說。
“喂,老頭子?!笨栒f,“冷特羅的謀殺案你還是不要插手了?!?
“什么意思?”
“這件事就交給他們當(dāng)?shù)氐木烊ヌ幚??!?
馬丁說:“他們很難抓到洛克和迪高的,這兩個(gè)人都十分的狡猾,這件事我有讓沙赫拉姆去幫我處理了。”
“馬丁,說真的,我不是很認(rèn)同你相信那個(gè)叫沙赫拉姆的。”
“為什么?你對他有偏見?”
“那家伙不管怎么努力,也不可能對你忠誠的?!?
馬丁笑了。
“你似乎對沙赫拉姆的成見很高?。 瘪R丁對卡爾說。
“好吧,既然你這么相信他,那我們就看著吧,你早晚有一天會認(rèn)同我的觀點(diǎn)?!笨o奈地?fù)u了搖頭。
馬丁說:“你這小子說得也不是沒有道理,不過,我還是期待他有所改變?!?
“對了,你剛才說那個(gè)洛克殺了冷特羅,你覺得那個(gè)洛克會不會逃到國外去?”
“這個(gè)不是沒有可能性?!?
“這個(gè)我來調(diào)查吧,我去一趟薩其馬?!笨栒f。
“什么意思?”
“我要讓那個(gè)迪高把地毯交出來。”卡爾自信地說。
“你能找到他嗎?”馬丁好奇地問。
“我肯定可以的?!笨栒f。
“我本打算先來把彼得潘的事處理了,再親自回薩其馬處理這件事?!瘪R丁說。
“那就交給我吧。”
“你知道你得和什么樣的人打交道嗎?”
卡爾輕輕地笑了。
“你覺得這個(gè)我需要再請教你嗎?”他問道。
“不,但是在對付迪高時(shí),你一定要采取一些預(yù)防措施?!瘪R丁吩咐道。
“行了,老頭,你太啰嗦了,我知道該怎么做的?!?
“卡爾,你無一例外是我所認(rèn)識的最樂觀的人?!瘪R丁笑笑說,“我相信你是一個(gè)對自己絕對自信的人?!瘪R丁接著說,“是的,但是有這樣一種情況,就是人們因?yàn)檫^度自信而導(dǎo)致的失敗?!?
“老頭!你要跟我講大道理嗎?”卡爾笑著說。
“不,但是我希望你避開所有危險(xiǎn),小伙子?!?
“這要是讓人聽到我們的談話,不知道的還以為我是一個(gè)白丁警察?!?
馬丁問:“那你準(zhǔn)備怎么做?”。
“我有我的計(jì)劃。”
“你知道洛克家的住址嗎?”馬丁問。
“當(dāng)然?!笨栒f。
“在我看來,卡爾,你似乎知道薩其馬每個(gè)罪犯的家庭住址。”
“事實(shí)上就是這樣啊,老頭?”
“嗯,是的?!笨柦又鴨?,“你確定迪高就是你要找的人嗎?”
“為什么這么問?”馬丁說。
“因?yàn)槲以谙胍粋€(gè)酒保能壞到哪去。”卡爾說。
馬丁笑了。
“那個(gè)行業(yè)的人為了錢什么事干不出來,”他說,“他們把錢看得比自己的命都還要重要,變壞不分職業(yè)的?!?
“好吧,那我一會就飛薩其馬?!?
那天晚上十點(diǎn)到了薩其馬,卡爾打扮得像個(gè)“硬漢”,走進(jìn)了車?yán)遄咏值囊患业叵戮瓢?。后面有一個(gè)舞臺,上面坐著一個(gè)長頭發(fā)的年輕人,他在敲著一架破舊的鋼琴。房間里分別坐著許多男男女女。
幸運(yùn)的是,迪高也在那里,而且是獨(dú)自一人。迪高是個(gè)小個(gè)頭,身高只有六英尺,體型勻稱。他的臉上沒有胡子,還少了一只眼睛。在他面前放著一瓶酒、一小壺水和一只玻璃杯。
迪高先生似乎心情很好??栐谀莻€(gè)畜生對面坐下,要了一杯飲料。迪高驚訝的看著卡爾。
“喂,年輕人,”迪高說,“誰告訴你可以坐在這張桌子旁邊的?”
“卡利,你不反對我坐在這里吧?”
“我的名字不是卡利?!?
迪高怒視著卡爾。
“這張桌子不是你的?!笨栒f。
“小伙子,我不允許任何人到這里來跟我頂嘴!”迪高說。
“你以為你自己是誰?”卡爾說。
“我是迪高?!钡细哒f。
“很高興認(rèn)識你?!笨栒f。
“以前從沒聽說過我嗎,嗯?”迪高問。
“沒有?!笨栒f。
卡爾說:“如果你聽說過我,你今天就不敢這么和我說話了?!薄?
“是嗎?”
“那是肯定的,不信你要不要和我較量較量?”迪高一邊扭頭一邊磨拳檫掌,雙腳在地上開始彈跳了起來。一副要打架的架勢。
“你要揍我嗎?”
“我的確想這么做?!?
“這樣不好吧?!?
“好吧,我不會的。和我喝一杯,我們就是朋友了。我在等我的一個(gè)朋友,很久了都不見他過來?!钡细咄A讼聛?。
卡爾知道他指的是卡曼。
“我和你一起喝?!笨栒f。。
“年輕人,你從哪里來?”迪高問。
“土波國。”
“那個(gè)國家我知道。”迪高說。
“是嗎?你去過嗎?”卡爾問。
“去過幾次?!?
“那你應(yīng)該在那里有認(rèn)識的人吧?”
“有幾個(gè)。”迪高得意的說。
“你喜歡那個(gè)國家嗎?”
“沒太大的感覺。”迪高說。
“不過,我挺欣賞你的性格?!笨栒f。
“很高興聽你這么說?!?
“再來一杯?”迪高問。
卡爾和迪高一起又喝了幾杯酒。
“這里有朋友嗎?”停頓了一下,迪高問道。
“只有一個(gè)?!?
“是這里面的人嗎?”
“無可奉告?!笨柟首魃衩氐卣f。
“他是誰?”
“好吧,告訴你也無妨,是一個(gè)叫洛克的家伙?!笨柤傺b投降地說。
“你也認(rèn)識洛克?”迪高有點(diǎn)吃驚。
“我見過他幾次,他告訴我,如果我有來薩其馬就要去看他。”
“你去過他家嗎?”
“我剛從他家那兒過來?!?
“他沒招待你嗎?”
“沒找到他人。”
“你看見誰了?”
“幾個(gè)酒保?!?
“他們沒有告訴你洛克什么時(shí)候會回去嗎?”
“沒有?!?
迪高笑了笑。
“我猜你一時(shí)半會見不到你的朋友了,”他試探性地說。
“為什么這么說?洛克出什么事了嗎?”
“可以這么理解吧?!?
“他做了什么?”
“我不能告訴你的。”
“你不信任我嗎?”
“為什么要信任你?”
“我們不都是洛克的朋友嗎?”
“那是你在說?!?
“好吧,你不會以為我會為這樣一件小事撒謊吧?”
“有些人就是忍不住會撒謊,不管他們怎么努力去改?!?
“我不是那種人?!?
“你看起來的確像個(gè)好人。順便問一句,你叫什么名字?”
“冷特羅。”
“我不喜歡這個(gè)名字。”
“為什么?”
“聽起來太像歌舞演員的名字了?!?
卡爾笑了。
“如果洛克永遠(yuǎn)消失了,我不知道該怎么辦?!?
“什么意思?”
“我希望從他那里得到一樣?xùn)|西?!笨柣卮稹?
“什么東西?”
“普通的東西?!?
“那你說得那么嚴(yán)重?”
“只是它對我來說很重要。”
“你確定你在這里除了洛克,沒有認(rèn)識別人了嗎?”
“可以這么說。”
“我一會讓我朋友給你看樣?xùn)|西。”
“你手頭有什么東西嗎?”
“什么意思?”
“你不是說有好東西要給我看嗎?!?
“是的,一會我朋友來了你就知道了?!?
“我很期待。”
“你是不是也好奇是什么東西?”迪高說。
“還挺好奇的。”卡爾回答。
“我覺得你這個(gè)人不錯(cuò),所以我才愿意讓你看?!?
“那可真是我的榮幸啊。”
迪高得意地笑了笑。他認(rèn)為他的眼光沒有錯(cuò),他打算收留卡爾在身邊,至少他是一個(gè)看上去還算機(jī)靈的人,而且還是洛克的朋友。
“在土波國,你都認(rèn)識些什么圈子的人?”迪高問。
“那就太多了,你知道好利屋巨星史太虎吧?他是我的一個(gè)好兄弟。”卡爾回答。
“什么!”迪高驚奇地叫道,“你指的是那個(gè)好利屋演員史太虎嗎?”
“是的,我們一起拍過電影?!?
“我的天啊,你太牛逼了,你怎么不早點(diǎn)說呢?”迪高最崇拜的明星就是史太虎。
“我以為你對明星不感冒?!笨栒f。
“史太虎一直是我的偶像,我曾經(jīng)為了看他的現(xiàn)場宣傳,大半夜的坐飛機(jī)飛到土波國,你說我對他有多么喜歡?”迪高說。
“聽起來你還是一個(gè)狂熱的追星迷啊。”
“是的,我一向都是他的忠誠粉絲?!?
“我感覺你最近好像運(yùn)氣特別好?”卡爾若無其事地問。
“這你都看得出來???”迪高自豪地回答。
“能告訴我是什么好事嗎?”卡爾問。
“兄弟,你就這么好奇我的事嗎?”迪高問。
“我相信這件事要是攤在你頭上,你也一定會和我一樣興奮的?!钡细呓又f,“你在土波國有沒有認(rèn)識什么古董收藏者?”
“我認(rèn)識一個(gè)人,他花了五千萬美元收購了好多的地毯,”卡爾說。
迪高的眼睛頓時(shí)亮了起來。
“這正是我要找的,”他說。
“你有地毯嗎?”卡爾問。
“是的,我有一條,還有一些古董手表?!?
“手表就不用了,地毯可以?!笨栒f。
“你只要幫我聯(lián)系地毯買家就行?!钡细哒f。
“如果你愿意,可以和我一起去土波國見那個(gè)買家。”卡爾說。
“明天一起走怎么樣?”迪高問。
“沒問題啊?!笨査斓拇饝?yīng)了。
“你的朋友來了。”迪高說。
卡爾轉(zhuǎn)過身來,朝門口望去。他嚇了一跳。這人正是洛克,他已經(jīng)走進(jìn)來了。