- 戀上民宿:戀上旅途中的家
- 詹育雯
- 1168字
- 2022-05-26 14:15:57
第二節(jié) 不同于飯店旅館的“家庭式旅館”
“民宿”一詞源自日語(yǔ),念作Minshuku,與英美所稱的Bed & Breakfast/Pension/Guesthouse,其實(shí)是極類似的東西,廣義就是以較低價(jià)格提供小規(guī)模住宿、供應(yīng)早餐的家庭式旅館,各國(guó)家有不同的慣用字,但基本上都是類似民宿的設(shè)施。以下簡(jiǎn)單介紹這三種英文中的住宿設(shè)施:
“Bed & Breakfast”(簡(jiǎn)稱B&B)字如其意,就是只有床位與早餐,廣見(jiàn)于全球各地。一晚的費(fèi)用中通常包含了住宿與早餐,價(jià)格實(shí)惠且適用的年齡層廣,常見(jiàn)于大城市的次級(jí)交通要點(diǎn)或鄉(xiāng)林山野。近年來(lái)也有許多連鎖經(jīng)營(yíng)的B&B出現(xiàn),還推出會(huì)員制以吸引更多熱愛(ài)低預(yù)算旅游的人。早餐也頗具水平,例如牧場(chǎng)經(jīng)營(yíng)的B&B能吃到當(dāng)天現(xiàn)榨的牛乳或現(xiàn)烤面包,或者以當(dāng)?shù)靥厣r(nóng)漁水產(chǎn)作為特色食材等,極富樂(lè)趣。
“Pension”一詞原指“養(yǎng)老金、退休金”,后來(lái)也指退休后靠退休金生活的富裕夫婦,利用自有資金購(gòu)買房子或用自己家房子經(jīng)營(yíng)旅館生意,在德國(guó)、意大利、西班牙、奧地利、日本等地比較多見(jiàn)。這類建筑多半為歐式洋房外觀,在日本,標(biāo)榜為“Pension”的民宿也多半供應(yīng)西式料理。這類建筑通常依山傍水或位于滑雪勝地及度假勝地內(nèi)。由于這類房舍主人多半屬于有錢人,有時(shí)主人出外旅游,客人就能整棟租下,就像完整的家一樣擁有全套廚具,可以自行與旅伴在房?jī)?nèi)烹飪。主人不出門的話,客人可以跟主人同住,能依照自身需求來(lái)安排景區(qū)內(nèi)的游樂(lè)計(jì)劃,如滑雪、健行或溯溪等,屬于價(jià)位較高的住宿設(shè)施。
“Guesthouse”最接近中文“客棧”的意思了,不僅價(jià)格比前兩者更為低廉,還帶點(diǎn)青年旅舍的意思。這類旅館不一定標(biāo)榜位處避暑勝地或交通要道等優(yōu)勢(shì),而是以親民價(jià)格與簡(jiǎn)單陳設(shè)來(lái)吸引預(yù)算不高的背包客。客棧大多供應(yīng)早餐,但餐費(fèi)不一定包含在住宿費(fèi)中。在許多知名的背包客旅游勝地都可以找到很多這樣的客棧。通常客棧為了增加收入,柜臺(tái)還會(huì)兼售附近景點(diǎn)門票,同時(shí)在大廳也有供旅客交流的空間,能互相交流旅游信息或者找到共同分擔(dān)旅游費(fèi)用的朋友,很適合單人旅游時(shí)入住。
在中國(guó),也有“農(nóng)家樂(lè)”這種倡導(dǎo)農(nóng)村休閑度假的住宿場(chǎng)所。自20世紀(jì)90年代以來(lái),廣泛流行于城市近郊,極力推行近郊休閑度假的概念。因農(nóng)村人口不斷外流,村內(nèi)普遍有缺工、高齡化方面的憂慮。通過(guò)政府大力推廣,將中國(guó)式的鄉(xiāng)村特色文化包裝成極富經(jīng)濟(jì)價(jià)值的度假產(chǎn)品,同時(shí)也吸引農(nóng)村年輕人口回流。隨著農(nóng)家樂(lè)這種度假形態(tài)的興起,居住在城市的人也紛紛想返璞歸真,通過(guò)品嘗農(nóng)家菜、生態(tài)餐等形式,來(lái)親近土地、走進(jìn)自然,體驗(yàn)一下當(dāng)一日農(nóng)人的樂(lè)趣。
有些農(nóng)家菜系甚至自成一格,成為當(dāng)?shù)赜忻奶厣央取6铱腿嗽谀抢锍缘亩际钱?dāng)季最新鮮、滋味最好的蔬果,菜鮮味美且兼顧健康。一般農(nóng)家樂(lè)中的房間,大多是以原有的民居為基礎(chǔ),經(jīng)過(guò)改造裝修,住宿花費(fèi)比當(dāng)?shù)鼐频甑土S多。喜歡交朋友的人,也可輕松地與其他住客聊天交流,褪去日常的繁忙,融入山林原野之中。同時(shí)活用農(nóng)村閑置房舍,農(nóng)家樂(lè)可以說(shuō)是中國(guó)平價(jià)民宿的代表之一。