第6章 不寐
- 韋莊:誰謂傷心畫不成
- 唐婷婷
- 227字
- 2022-03-17 15:11:56
不寐天將曉,心勞[1]轉似灰。
蚊吟頻到耳,鼠斗競緣[2]臺。
戶闇[3]知蟾落[4],林喧覺雨來。
馬嘶朝客[5]過,知是禁門[6]開。
◇注釋
[1]心勞:用心勞苦。
[2]緣:沿著。
[3]闇:同“暗”,晦暗。
[4]蟾落:月落。
[5]朝客:上朝的官員。
[6]禁門:宮門。
◇譯文
天將要亮了,而我依舊還沒有睡著,我用心勞苦,心如死灰。蚊子頻頻到耳邊嗡鳴,還能聽見老鼠沿著臺子打斗的聲音。屋內(nèi)漸漸晦暗,我知道月亮已經(jīng)落下,窗外樹林有喧鬧之聲,感覺即將要下雨了。街道傳來馬嘶聲,那是上朝的官員路過,我知道宮門已經(jīng)開了。