第16章 論善與性善
- 培根隨筆集
- (英)培根
- 1391字
- 2022-02-22 11:10:16
筆者以為,善之真義乃造福于人的愿望,也就是古代希臘人所謂的仁愛之心,而用時下流行的“人道”一詞來表示它還稍嫌不足。我稱善為人之習性,而性善則為性格之傾向。在人類高尚美好的品性中,善乃至高至美,因為善是上帝的特性。倘若無善,人類將變得庸庸碌碌,有害無益,如蟲豸蠹蛆之類。善與神學三德[80]中的博愛相符,也許會被誤施,但永遠不會過度。權欲之過度曾導致天使們墮落,[81]求知欲過度曾導致人類墮落,[82]但博愛卻無過度之虞,天使和人類均不會因之而遭受危險。善心深深地根植于人性之中,以致善若不施于人類,也會施于其他生物,如同世人在土耳其所見那樣。土耳其人是個殘暴的民族,可他們對禽獸卻很仁慈,甚至為狗和鳥發放施舍物。據比斯貝克[83]記述,一名基督教青年在君士坦丁堡開玩笑時塞住了一只長喙鳥的嘴,結果差點被人用石頭砸死。善心或博愛有時的確會被誤施。意大利人有句令人不快的諺語:對誰都行善則無善可言。而意大利學者馬基雅弗利則大膽地將這種看法付諸筆墨,他幾乎直截了當地寫道:“基督教信仰已把善良的人們作為犧牲獻給了那些專橫無道的暴君?!盵84]他之所以這么說,是因為與基督教相比,確實從不曾有過任何律法、教派或信仰如此勸人從善。因此,要避免上述詆毀和危險,就應該懂得如何才能不誤施善心。必須追求為他人造福,但不可被他人的厚顏和妄想所支配,因為那樣只會是討好或軟弱,而討好或軟弱會讓誠實的人作繭自縛。也不要把寶石給伊索那只公雞,因為它大概更高興得到一把麥粒。上帝創下的先例便是最正確的榜樣:他讓陽光照好人,也照壞人;他降雨給善人,也給惡人。[85]但他從不把財富、榮耀和德行平均地施與蕓蕓眾生,因一般的恩惠應該人人分享,但特殊的恩惠須有所選擇。而且世人須當心,別在畫肖像時把原型給毀了,因為上帝要世人以愛己為原型,而愛他則只是照著這原型畫像。耶穌說:“賣掉你所有的財產,把錢捐給窮人,然后來跟隨我?!盵86]但除非你真要跟耶穌去,或者說除非你真得到神召,使你用其微薄的財產也能像用萬貫家財一樣行善于天下,那你最好還是別賣掉你所有的財產,不然你就是在竭泉注川。這世上不僅有受真理引導的善性,而且有些人天生就具有從善的傾向;可另一方面,人世間亦有一種天生的惡性,因為有些人生來就不具為他人造福的愿望。惡性較輕者只是性格暴躁、魯莽、好斗和固執等等,但惡性較重者則會妒忌并傷害他人。這種人好像是專以他人的痛苦和不幸為樂,因而總愛落井下石。他們甚至不如替拉撒路舐瘡的那些狗,[87]而只像那種一見傷口就圍上去嗡嗡叫的蒼蠅。這種“憎恨人類者”把引人上吊當成職業,可他們連泰門也不如,[88]因為他們的花園里連一棵供人上吊的樹也沒有。這種惡性是極大的人性之誤,但卻是造就高官大員的最佳材料,正如彎曲的木材適宜造須顛簸于風浪的船舶,而不適宜造須巋然不動的房屋。善具有諸多要素和特征。要是某人對外邦人謙恭有禮,那說明他是個四海為家者,他的心不是一座與世隔絕的孤島,而是與其相連的一片大陸。如果他對別人的苦難會產生同情,那說明他的心就像那種高貴的樹,寧可自己受傷也要奉出香膏。倘若他對別人的冒犯能寬容不究,那說明他的心遠在傷害之上,因此他不可能受到傷害。假使他對滴水之恩能涌泉相報,那說明他看重人的精神而不看重他們的錢財。但最重要的是,如果他能像圣保羅那樣完美,能為拯救自己的兄弟們而甘愿被逐離基督,[89]那就充分說明他已經具有一種神性,與基督本人已有了一種共同之處。