晏嬰智殺三士
王充在《論衡》中說:“知為力。”知即智,意思是說智慧就是力量。
智用到大處,可以“運(yùn)籌帷幄之中,決勝千里之外”,可以“羽扇綸巾,談笑間、強(qiáng)虜灰飛煙滅”;但用到小處,便可以導(dǎo)演出“二桃殺三士”之類的“殺人不見血”的活劇。
下面就給大家講一個故事。
齊景公(前547~前490年在位)時,齊國有三個勇士輔佐景公,一個叫田開疆,一個叫公孫接,另一個叫古冶子。三人力大無窮,武藝超凡,號稱“齊邦三杰”。
時景公采納晏子的建議,廢除繁刑,打開倉廩貸糧給百姓,以利耕種,國人大悅。于是,齊景公開始往東擴(kuò)張,東方諸侯各國紛紛臣服于齊國,成為齊國的屬國,只有徐國等幾個小國不服從齊國。景公便封勇士田開疆為將,率兵討伐徐國。田開疆奮勇當(dāng)先,斬殺了徐國的大將,俘虜了徐兵五百多人,嚇得徐國連忙投降,就連附近的郯國(今山東郯城縣)和莒國(今山東莒縣)也都?xì)w順了齊國。自此,齊國日益強(qiáng)盛,與當(dāng)時的晉國一樣稱雄于諸侯。
另一個勇士古冶子,曾經(jīng)跟隨景公過黃河,途中遇見了一只大黿,一口將景公的馬咬住,并將馬拖入水中。古冶子奮勇跳到水中,與大黿搏斗,將其殺死,救出了景公的那匹馬。
還有一個勇士公孫接,曾經(jīng)跟隨景公到桐山打獵,突然有一只猛虎向景公撲來。公孫接急忙從車上躍下,徒手勇斗猛虎,一頓拳腳,將猛虎打死,救了景公。
景公非常寵愛這三個人,不僅重重地嘉獎他們,甚至出入也常命這三人相隨。這三個人在朝中挾功恃勇,粗暴野蠻,對朝中大臣傲慢無理。當(dāng)晏子從他們的身邊走過,向他們表示敬意時,他們非但不起身,連頭也不抬。在齊景公面前,他們也常以你我相稱,并無君臣之禮。
這三人恃勇亂朝,破壞禮儀,已經(jīng)成為國家的禍患。晏子便進(jìn)宮勸諫景公說:“我聽說,明君蓄養(yǎng)勇士,對上來說要有君臣道義,對下來說要有長、少倫常,對內(nèi)來說可以禁止強(qiáng)暴,對外來說可以威懾?cái)橙恕J(rèn)為他們的事業(yè)要對自己有利,人臣則佩服他們的勇敢,有功于朝廷,因而才提高他們的地位,增加他們的俸祿。如今,國君所蓄養(yǎng)的勇士,上沒有君臣道義,下沒有長、少倫常,內(nèi)不可以禁暴,外不可以懾?cái)常@些人既危害國家,又不利于民生,不如及早除掉他們。”
景公回答說:“這三個人,搏斗恐怕斗不過他們,刺殺他們也恐怕不能成功。”晏子說:“這些人只知靠勇力擊敵,不懂得長、幼之間的禮節(jié),只可智取,不可力敵。”
于是,晏子請求景公派人送給他們?nèi)藘蓚€桃子,請他們按照功勞大小分吃桃子,如果不能得到桃子,就算不得勇敢。
公孫接首先挺身而出,立于堂前說道:“我公孫接跟隨主公狩獵,力誅猛虎,保駕有功,像我這樣的功勞,可以得到一個桃子,不必與別人同吃一個了。”說罷,便隨手拿起了一個桃子。使者趕忙令人進(jìn)酒表示祝賀。
田開疆也接著嚷道:“我奉命討伐徐國,拿起兵器打退了敵人的軍隊(duì),像我田開疆這樣的功勞,也可以吃到一個桃子,不必與別人同吃一個了。”說完,也拿起了一個桃子。使者亦令人進(jìn)酒祝賀。
古冶子見狀,連忙挺身向前說道:“我曾跟隨主公橫渡黃河,一只大黿咬住了駕車的馬,將馬拖入河中,漂流到砥柱山的河中心,我不會游泳,只好潛到水底行走,向上游走了一百步,又向下游走了九里,才追上那只大黿,將它殺死,我左手抓住馬尾巴,右手提著大黿的頭,像鶴一樣從水中飛躍而出,渡口上的人驚訝不已,一齊喊道:‘是河神。’定神一看,原來是那只大黿的頭。像我古冶子這樣的功勞,完全可以吃到桃子,不必與別人同吃一個,你們二人為什么不把桃子放回原處!”說著,抽出寶劍就要廝殺。公孫接與田開疆聽了十分慚愧,連忙說道:“我們的勇敢不如您,功勞比不上您,拿了桃子卻不相讓,是貪婪的表現(xiàn),如果沒有勇氣去死,就算不得勇士。”于是,二人將桃子放回原處,拔劍自殺而死。
古冶子見二人自剄,亦慚愧得無地自容,說道:“他們二:人自殺而亡,唯獨(dú)我還活著,這是不仁的表現(xiàn);用言語恥笑別人,并且夸耀自己的名聲,是不義的表現(xiàn);悔恨自己的行為,又不愿意去死,是沒有勇氣的表現(xiàn)。如果他們二人還活著,同吃一桃是有所節(jié)制,我一人獨(dú)吃一桃難道就是應(yīng)該的嗎?”說完也把桃子放回原處,自殺而死。
使者歸報景公說:“他們?nèi)硕甲詺⒍觥!本肮锵Р灰眩艘砸率諝毩怂麄儯詢?yōu)厚的士的禮節(jié)埋葬了他們。
【簡評】
晏子因三勇士恃強(qiáng)亂政,極力勸諫景公殺死三勇士。三勇士居功自傲,且無君臣之禮,如景公命令三勇士自殺,三勇士必然不服;派人殺死三勇士,三勇士勇力非凡,又不能成功。晏子便向景公獻(xiàn)上一計(jì),請景公賜二桃給三勇士,讓三勇士論功分桃。三勇士開始各述其功,爭執(zhí)不下,后各自慚愧,認(rèn)為爭功不讓的行為屬于不仁不義,遂相繼自殺身亡。
晏子知道三勇士重義輕生,便巧妙地利用了這一點(diǎn)。三勇士果中晏子之計(jì),自慚而死。晏子以其智,制止了恃勇無禮,擾亂朝政的行為,維護(hù)了景公的威嚴(yán),使景公的統(tǒng)治地位得到了進(jìn)一步的鞏固。
后人論及此事,有的贊賞晏子之智;有的則有微言,亦對三勇士之死表示惋惜。