- 新手學外貿函電一本通(全新版)
- 朱菲菲編著
- 1385字
- 2021-09-30 19:21:50
PART 2 外貿函電常用術語 Terms of Foreign Trade Letters
Unit 1 共同海損 General Average
共同海損(General Average),縮寫為G.A.,是指為了使船舶或船上貨物避免共同危險,而有意地、合理地做出的特殊犧牲或支付的特殊費用。共同海損損失應由船、貨(包括不同的貨主)各方共同負擔。所采取的共同海損措施稱為共同海損行為。共同海損貨物分攤額,以“Cargo's Proportion of General Average”表示。
【合同郵件示例】
In the adjustment of general average,the following Rules shall apply to the exclusion of any Law and Practice inconsistent therewith.
共同海損理算應適用下列規則,凡與這些規則相抵觸的法律和慣例都不適用。
The contributory value in general average by the ship,goods and freight shall be determined as follows.
船舶、貨物和運費的共同海損分攤價值,分別依照下列規定確定。
Abandoned goods should not be made as general average,unless such cargo is carried in accordance with the recognized custom of the trade.
被拋棄的貨物,除非按照公認的海運習慣運送,否則不得作為共同海損給予補償。
Unit 2 水漬險 With Particular Average
水漬險(With Particular Average),縮寫為WPA或WA,又稱“單獨海損險”,英文原意是指單獨海損負責賠償,是海洋運輸貨物保險的主要險種之一。這里的“海損”是自然災害及意外事故,導致貨物被水淹沒,引起貨物的損失。如果浸漬是引起貨物損害的間接原因,保險公司也不會進行賠付。
【協商郵件示例】
In the absence of your definite instructions,we will cover insurance WPA according to usual practice.
如果沒有你的明確指示,我們將按一般慣例投保水漬險。
WPA plus Risk of Breakage suit your consignment.
貴方貨物適合投保水漬險及破碎險進行托運。
Who will pay the premium for WPA?
水漬險費用由誰負擔?
We shall cover WPA for 110% of the invoiced value.
我們按發票總金額的110%投保水漬險。
Unit 3 付款交單 Documents Against Payments
付款交單(Documents against Payments),縮寫為D/P,是指出口方在委托銀行收款時,指示銀行只有在付款人(進口方)付清貨款時,才能向其交出貨運單據,即交單以付款為條件,稱為付款交單。按付款時間的不同,又可分為即期付款交單(D/P at sight)和遠期付款交單(D/P after sight),區別是前者要求進口方見票即付,后者可在匯票到期日前付清貨款。
【協商郵件示例】
We hope you will accept D/P payment terms.
我們希望貴方能接受付款交單的付款方式。
We can do the business on D/P at sight basis.
我們可以按即期付款交單的方式進行交易。
How about 50% by L/C and the rest by D/P?
貨價的50%用信用證付款,其余的款項采取付款交單方式怎么樣?
We agree to draw 30 days D/P.
我們同意開立期限為30天的付款交單匯票。
Unit 4 即期匯票 Demand Draft
即期匯票即見票即付的匯票,包括載明即期付款、見票即付或提示付款及未載明付款日的匯票。逾期后再經承兌或背書的匯票,對該種承兌人或背書人而言,應視為即期匯票。即期匯票的持票人可以隨時行使自己的票據權利,在此之前無須提前通知付款人準備履行義務。
【協商郵件示例】
We shall offset the price difference by a demand draft payable to your order.
我方將開出即期匯票支付你方訂單以補償差價。
Commission will be paid by demand draft usually after we receive the full payment.
傭金通常在我公司收到全部貨款后以即期匯票支付。
Unit 5 裝貨單 Shipping Order
裝貨單(Shipping Order),縮寫為S/O,是指船公司或其代理人在接受托運人提出托運申請后,發給托運人的單證,裝貨單一經簽訂,運輸合同即告成立,同時也是承運人確認貨物的證明,船長可將單上貨物裝船。此外裝貨單還是海關對出口貨物進行監管的單證,但目前由于海關管理方式有所變化,出口企業一般難以取得海關簽章的“出口貨物裝貨單”,“出口貨物裝貨單”也可不需要海關簽章。
【協商郵件示例】
Prepayment is required before shipping orders.
簽訂裝貨單之前需要先付款。
We will advise you of the shipping order number and the intended vessel by email.
我們會郵件通知你裝貨單編號和預定船只。
【通知裝貨郵件示例】
Please read the attached S/O and relevant docs for your information.
請見附件裝貨單及相關文件,供你方參考。
Unit 6 其他外貿函電術語 Other Foreign Trade Terms
結算及單證類的常用術語如下。

運輸及價格類的常用術語如下。
