- 現代漢語構詞法中的文言用法研究
- 史維國
- 1279字
- 2021-09-29 13:34:52
第二節 文言中的動詞作狀語
古漢語中,動詞可以作狀語修飾其他動詞。王力(1962)指出,“古漢語中動詞作狀語現象比較少見,且作狀語的動詞一般限于不及物動詞”,文言中的動詞作狀語現象可分為兩種情況:
一種是在狀語動詞后加“而”或“以”修飾中心語動詞,組成“動+而/以+動”形式,此類動詞作狀語現象在古漢語中較為普遍。“而”或“以”是隔開狀語動詞和中心語動詞的連詞,“而”作為連詞的情況多于“以”。如:
(1)子路拱而立。(《論語·微子》)
(2)吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。(《荀子·勸學》)
(3)盛服將朝,尚早,坐而假寐。(《左傳·宣公二年》)
(4)夜縋而出,見秦伯。(《左傳·僖公三十年》)
(5)挾泰山以超北海,語人曰“我不能”,是誠不能也。(《孟子·梁惠王上》)
例(1)中“拱”是動詞作狀語,“拱而立”是拱著手站著,句中指恭敬地站著,這里的“而”隔開表示狀態的狀語動詞“拱”和中心語動詞“立”;例(2)中的“跂而望”是指踮起腳向遠處看,這里用“而”隔開狀語動詞“跂”和中心語動詞“望”;例(3)中的“坐”是動詞作狀語,用“而”隔開中心語動詞“假寐”,“坐而假寐”是指坐著打盹兒,“坐”表示“假寐”的狀態;例(4)中的“縋”指用繩子拴住人或物從上往下放,“縋而出”中的“而”是連詞,“縋”表示“出”的方式;例(5)中用“以”隔開狀語動詞“挾”和中心語動詞“超”,本句是以夾著泰山的方式跨越北海。
另一種是動詞直接作狀語,狀語動詞與中心語動詞之間沒有連詞“而”或“以”,這類動詞作狀語現象在古漢語中較為少見。如:
(6)使者載行,出于泉陽之門。(《史記·龜策列傳》)
(7)兒懼,啼告母。(《聊齋志異·促織》)
(8)于是從散約敗,爭割地而賂秦。(《過秦論》)
(9)鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。(《列子·湯問》)
(10)城陷,忠烈拔刀自裁,諸將果爭前抱持之。(《梅山嶺記》)
例(6)中的“載”為動詞作狀語修飾“行”,“載行”是指乘車行駛;例(7)中的“啼”作狀語表示“告”的狀態,“啼告”是指哭著告訴。例(8)里的“爭”是動詞作狀語修飾“割”,“爭割”指的是爭著割地,同時“爭割地”又是“賂秦”的狀語,中間用連詞“而”隔開;例(9)中的“跳往助之”是指跳著去幫助他,“跳往”是“助”的方式狀語,同時“跳”又是“往”的方式狀語;例(10)“爭前抱持”中,“爭前”是“抱持”的方式狀語,同時“抱”又是“持”的方式狀語。
文言中以上兩種動詞作狀語現象,雖然第一種較為普遍,但與本書研究相關的是動詞直接作狀語現象。Givón指出,“今天的詞法曾是昨天的句法”(沈家煊,1994)。文言中動詞直接作狀語的句法現象在現代漢語的構詞法中依然保留,最好的證據就是在文言中本是句法結構的詞組到了現代漢語中降格為詞的現象,如:“至約之所,果見青衣立候。”(《太平廣記·霍小玉傳》)“立候”是短語,表示站著等候,“立”與“候”之間還可以插入連詞“而”,如“豎貂捧湯,立而候飲”。(《東周列國志(上)》)“立而候飲”指站著等候,這足可以證明“立候”在文言中為詞組,但現代漢語中已經語法化為詞,并被詞典收錄。