官术网_书友最值得收藏!

土狼谷的春天[1]

幼獸

在潮濕的樹葉中跌跌撞撞

鹿,熊,松鼠。

清新的風擦亮了

春天的星星。

在陰沉的山下

巖石崩落

深泥變硬。


變換之物

鳥,野草,

掠過空中

掠過眼和耳,


土狼谷。奧萊馬[2]

正當春天。

潔白莊嚴的陀羅花

而在遙遠的塔馬爾[3]

一個逝去的族群

漂浮


在小小的莎草船里。[4]

注解:

[1] 土狼谷(Coyote Valley)位于加州圣何塞市最南端。(本詩注釋參考Poetic Animals and Animal Souls by R. Malamud,Palgrave Macmillan,2003,下文不再說明。)

[2] “斯奈德似乎被以動物命名的地方吸引。奧萊馬,附近的一個城市,名字出自曾居于此地的米沃克印第安人的‘土狼(Ola)’一詞,因此,在這首詩中,土狼以不同的語言兩次被提及,以此強調它們的在場——甚至,斯奈德暗示了它們對土地的基本要求?!保╬.162)

[3] “塔馬爾(Tamal)是曾居于太平洋海岸的另一個印第安部落。這首詩中僅有的人來自很久以前——與如今居住于此的人相比,他們是不那么貪婪的居民……正如土狼谷一樣,人們再次用曾長居此地的人(塔馬爾)來命名這片土地?!保╬.162)

[4] “這首詩描繪的首先是一個動物的世界——亙古如斯——而人已經‘失去了’這種敏感,斯奈德在此試圖讓人們重返于此。這一前景,如斯奈德所見,是以動物為中心的。如果人們想進入這首詩,重新返回世界,他們需要劃起他們的莎草船,透過自然,抵達自然——回到自然,回到動物們正等待之地?!保╬p.162-163)

主站蜘蛛池模板: 铅山县| 安龙县| 壤塘县| 周口市| 马龙县| 宁明县| 利津县| 方正县| 朔州市| 宁城县| 红安县| 遂昌县| 麟游县| 固始县| 满洲里市| 四平市| 孟州市| 玉树县| 商城县| 那曲县| 大宁县| 信丰县| 成都市| 图木舒克市| 凌云县| 天峨县| 类乌齐县| 博乐市| 合阳县| 镇原县| 云林县| 长白| 苗栗县| 区。| 阿图什市| 门源| 合阳县| 堆龙德庆县| 四会市| 临猗县| 肥城市|