致貝哈爾公爵
吉布拉雷翁侯爵、貝那爾咖薩爾和巴尼阿瑞斯伯爵、阿爾戈塞爾城子爵、加比利亞、古利艾爾、布爾吉利歐斯等村鎮領主。[1]
您大人熱愛文藝,尤其喜歡造詣高雅、不降格趨時的作品,想來您對各種書籍都很重視,因此我冒昧把《奇情異想的紳士堂吉訶德·臺·拉·曼卻》依托您鼎鼎大名的庇蔭出版。我懷著對您大人的無限崇敬,求您惠予保護。我這部書不像飽學的著作,沒有博雅的外表,要依仗您垂庇,才敢出頭露面,不怕一般無知妄作的批評家吹毛求疵,一筆抹殺。把這種小東西作為獻禮,實在不值掛齒;也許您大人明鑒我的一片愚誠,不致唾棄吧。
米蓋爾·臺·塞萬提斯·薩阿維德拉
[1] 貝哈爾公爵名堂阿隆索·狄艾果·羅貝斯·臺·蘇尼咖和索托馬姚(Don Alonso Diego López de Zu?iga y Sotomayor),是西班牙十七世紀一位有錢有勢的權貴。當時風氣,書籍出版一定要獻給一個有權勢的人,希望得到他的庇護。塞萬提斯顯然不大愿意寫這篇獻辭,他大部分抄襲了費南鐸·臺·艾爾瑞拉(Fernando de Herrera)二十五年前給另一位貴人的獻辭。貝哈爾公爵并沒有理會塞萬提斯的頌揚。塞萬提斯也沒有再提到這位公爵。