官术网_书友最值得收藏!

  • 隨園食單全鑒
  • (清)袁枚著 東籬子解譯
  • 312字
  • 2021-06-02 17:52:56

白煨肉

【原典】

每肉一斤,用白水煮八分好,起出去湯;用酒半斤,鹽二錢半,煨一個時辰。用原湯一半加入,滾干湯膩為度,再加蔥、椒、木耳、韭菜之類,火先武后文。又一法:每肉一斤,用糖一錢,酒半斤,水一斤,清醬半茶杯;先放酒滾肉一、二十次,加茴香一錢,加水燜爛,亦佳。

【注釋】

①二錢半:按換算,為12.5克。

②先武后文:先用大火,后用小火。

【譯文】

白煨肉,通常是一斤肉,用白水煮八分熟時起鍋,把湯倒出;用半斤料酒、二錢半鹽,煮兩個小時。然后放入一半的原湯,煮到湯汁稠滑為止,再加蔥、椒、木耳、韭菜等,先旺火后小火。又一種做法是:每一斤肉,用一錢糖,半斤料酒,一斤水,半茶杯醬油;先放料酒將肉煮開一二十次,放茴香一錢,加水燜爛,味道也妙。

主站蜘蛛池模板: 洛川县| 高雄县| 南汇区| 内江市| 安义县| 麻阳| 新沂市| 玉树县| 保靖县| 贵溪市| 崇仁县| 桦甸市| 迁安市| 保山市| 成都市| 江西省| 明光市| 荃湾区| 师宗县| 克拉玛依市| 武安市| 陆丰市| 苏尼特右旗| 冕宁县| 五常市| 永川市| 融水| 凌源市| 湛江市| 黔西县| 高邑县| 太仆寺旗| 梓潼县| 临沧市| 长葛市| 轮台县| 海宁市| 昆明市| 巴楚县| 大埔区| 百色市|