官术网_书友最值得收藏!

端午日賜衣

【題解】

約在公元757年,杜甫官拜左拾遺,這首詩是他在當(dāng)年端午節(jié)時所作。這個端午節(jié)應(yīng)該是杜甫一生中最重要的一個端午節(jié),那天他收到了皇帝賜給他的官衣,這意味著遭到罷免的他終于可以回到朝廷重新做官了,杜甫面對官衣喜極而泣,在心情極度歡喜的狀態(tài)下,寫下此詩。

詩中運用明快簡潔的詞句,抒發(fā)了作者喜得皇上恩賜,感受到了皇上對自己恩寵有加的喜悅,以及甘愿終身效忠皇上的一片真心。

【原文】

宮衣亦有名,端午被恩榮。

細(xì)葛含風(fēng)軟,香羅疊雪輕

自天題處濕,當(dāng)暑著來清

意內(nèi)稱長短,終身荷圣情。

【注釋】

①宮衣:指官服。亦有名:是指古風(fēng)俗,在端午節(jié)吃過粽子以后穿上畫了圖案的衣裳,可以讓這一年不再怕風(fēng)霜。

②葛:是一種植物,可用來織布。細(xì)葛:指用最細(xì)最好的葛絲做的布。香羅:羅是一種有孔的絲織品,香羅指羅的香味。疊雪輕:像雪花疊在一起那么輕。

③當(dāng)暑:指在天氣最熱的時候。著:穿著。清:清爽。

④意內(nèi):指心里。稱長短:指計算衣服大小尺寸。

【譯文】

在端午節(jié)這天,皇上賜我名貴的官服,也正應(yīng)了端午穿新衣的風(fēng)俗,看來真是時來運轉(zhuǎn)了,更為自己終于得到皇上的賞識和恩寵而感到榮幸。

這件香羅官服是用最細(xì)最好的葛絲紡布做的,能夠隨風(fēng)柔軟地飄起,就像用雪花疊在一起那么輕。

來自皇天所賜,猶如雨露潤澤,正當(dāng)酷暑時節(jié),柔軟的料子貼在脖子上,濕濕涼涼的感覺,真是清涼舒爽。

官服的長短肥瘦恰好合我的心意,尺寸如此正好,我真心佩服皇上的眼光,忽然感覺全身都充滿了圣上的恩情,終身不敢相忘。

主站蜘蛛池模板: 色达县| 琼中| 靖边县| 东山县| 清远市| 焦作市| 方正县| 怀来县| 同仁县| 康马县| 招远市| 黄浦区| 穆棱市| 宁夏| 安图县| 宜兰县| 蓬莱市| 吕梁市| 子长县| 茌平县| 哈巴河县| 水城县| 河东区| 宝清县| 泸溪县| 德惠市| 沙湾县| 威远县| 吴江市| 丘北县| 乐亭县| 三门峡市| 馆陶县| 淅川县| 图片| 河南省| 嘉鱼县| 八宿县| 江安县| 林周县| 班戈县|