官术网_书友最值得收藏!

  • 杜甫詩全鑒
  • 遲雙明
  • 803字
  • 2021-06-02 15:39:35

畫鷹

【題解】

畫上題詩,是中國繪畫藝術特有的一種風格。為畫題詩自唐代始,但當時只是以詩贊畫,真正把詩題在畫上,是宋代以后的事。這首題畫詩寫于公元713—公元741年的末期,與《房兵曹胡馬》約作于同時,是杜甫早期的作品。此時詩人正當年少,富于理想,也過著“快意”的生活,充滿著青春活力,富有積極進取之心。詩中通過描繪雄鷹的威猛形態以及搏擊的迅猛激情,表達了作者青年時代昂揚奮發的偉大志向和鄙視平庸的性情。

【原文】

素練風霜起,蒼鷹畫作殊

?身思狡兔,側目似愁胡

絳鏇光堪擿,軒楹勢可呼

何當擊凡鳥,毛血灑平蕪

【注釋】

①素練:作畫用的白絹。風霜:指秋冬肅殺之氣。這里形容畫中之鷹兇猛如挾風霜之殺氣。

②畫作:作畫,寫生。殊:特異,不同凡俗。

③?(sǒng)身:即竦身,指聳身,縱身向上跳。思狡免:想捕獲狡兔。

④側目:斜視。似愁胡:形容鷹的眼睛色碧而銳利。因胡人(指西域人)碧眼,故以此為喻。

⑤絳(tāo):絲繩,指系鷹用的絲繩。鏇(xuàn):金屬轉軸,指鷹繩另一端所系的金屬環。堪擿(zhāi):可以解除。擿:同“摘”。

⑥軒楹:堂前廊柱,指懸掛畫鷹的地方。勢可呼:畫中的鷹勢態逼真,呼之欲飛。

⑦何當:安得,哪得。這里有假如的意思。擊凡鳥:捕捉凡庸的鳥。這里把“凡鳥”喻為誤國的小人,似有鋤惡之意。

⑧平蕪:平坦寬闊的草原。

【譯文】

觀看這潔白的畫絹之上,突然感覺升起了一片秋冬肅殺之氣,原來是畫中的鷹如此不同凡響,仿佛挾裹逼迫駭人的風霜。

它竦起身軀的樣子,好像要捕殺狡兔,斜視的目光異常銳利,就像沉思發愁的碧眼胡人。

你再看,這只鷹被系在一根絲繩上,絲繩的另一端系著一個閃閃發亮的金屬轉軸,仿佛可以解下來一般,畫中鷹的勢態簡直太逼真了,似乎只要把絲繩和金屬環解開,堂前廊柱上的畫鷹就會呼之欲飛,直沖云霄。

真希望這只兇猛無比的畫中鷹能夠變成真實的雄鷹,展開雙翅,去捕捉那些平凡庸腐的鳥兒,讓它們毛羽殆盡,血灑莽莽草原。

主站蜘蛛池模板: 河池市| 贵州省| 南皮县| 华阴市| 临泉县| 宜宾市| 繁峙县| 柘城县| 贵德县| 大城县| 枣强县| 花莲县| 手游| 乐平市| 涟源市| 平和县| 遂溪县| 唐河县| 海门市| 神木县| 叙永县| 彭水| 湘西| 新营市| 遂溪县| 靖宇县| 老河口市| 玛多县| 宝山区| 仁布县| 淅川县| 太保市| 利辛县| 阜新| 延安市| 乳山市| 稻城县| 诏安县| 汕头市| 莎车县| 蒙城县|