官术网_书友最值得收藏!

  • 杜甫詩全鑒
  • 遲雙明
  • 695字
  • 2021-06-02 15:39:33

別房太尉墓

【題解】

房太尉即房琯,是唐朝正諫大夫房融之子,在唐玄宗時任唐朝的宰相,房琯為人正直,剛正不阿。至德二年(公元757年),因受小人讒言,為唐肅宗所貶。杜甫曾上疏力諫,結果卻因此事得罪肅宗,幾遭刑戮。房琯被罷免后,于寶應二年(公元763年)被任命為刑部尚書。不料在赴任的路上突發疾病,死于閬州。兩年后杜甫經過閬州,特地去看看老友房琯的墳墓,寫下此詩。

詩中所表達的感情深沉而含蓄,寫得既雍容典雅,又情深意重,十分切合題旨。詩人不只是悼念亡友,更多的是對國事的殷憂和嘆息。

【原文】

他鄉復行役,駐馬別孤墳。

近淚無干土,低空有斷云。

對棋陪謝傅,把劍覓徐君

唯見林花落,鶯啼送客聞。

【注釋】

①房太尉:這里指房琯,房琯(697—763年),字次律,河南(今河南偃師)人,唐朝宰相,正諫大夫房融之子。

②復行役:指復職行役,公事在身。

③謝傅:此處指謝安。杜甫以謝安的鎮定自若、儒雅風流來比喻房琯,足以見得杜甫對房琯的推崇備至。

④把劍覓徐君:這里指《說苑》中的一個典故:季札心知徐君愛其寶劍,等到他回來的時候,徐君已經去世,于是季札把劍掛在徐君墳旁的樹上。此處詩人以季札自比,表示對亡友的深情厚誼,雖死不忘。

【譯文】

那幾年,我在異地他鄉復職行役,公事纏身,一直行色匆匆,今天來到閬州駐馬暫作停留,于是來到你的孤墳前向你致哀作別。

俯臥在你的墳前,我失聲痛哭,淚水沾濕了四周的泥土,此刻,天空低垂,似乎天上的云也被阻斷。

當年與你對棋之時,我把你比做晉朝的謝安,如今哭倒在你墓前,就像當年季札拜別徐君一樣。

往事不堪回首,抬起淚眼,只看到林花紛紛墜落,滿目蕭然;起身離去時,只聽見黃鶯悲啼哀鳴,仿佛一片凄愴的送客之聲。

主站蜘蛛池模板: 陈巴尔虎旗| 富蕴县| 东乡县| 花莲县| 松滋市| 年辖:市辖区| 周宁县| 平昌县| 东港市| 陵川县| 苗栗市| 元氏县| 彰化市| 曲靖市| 惠水县| 鸡东县| 荃湾区| 彭山县| 翁源县| 开江县| 古丈县| 鄱阳县| 双江| 改则县| 清丰县| 石首市| 科技| 溆浦县| 财经| 孟津县| 贺兰县| 柳河县| 衡东县| 西乌| 东海县| 白玉县| 延边| 金坛市| 平南县| 论坛| 丰都县|