官术网_书友最值得收藏!

實可食

《本草》原有
188. 雀麥〔1〕

本草一名燕麥,一名蘥音藥 。生于荒野林下,今處處有之。苗似燕麥〔2〕 而又細(xì)弱。結(jié)穗〔3〕 像麥〔4〕 穗而極細(xì)小,每穗又分作小叉穗〔5〕 十?dāng)?shù)個,子〔6〕 甚細(xì)小。味甘,性平,無毒。

救饑:采子,舂去皮,搗作面蒸食。作餅食亦可。

治病:文具《本草·草部》條下。

【注釋】

〔1〕雀麥:禾本科雀麥屬雀麥Bromus japonicus Thunb.。

〔2〕燕麥:見本書第198燕麥條。

〔3〕穗:可能指雀麥圓錐花序的小穗。

〔4〕麥:禾本科小麥屬Triticum 或大麥屬Hordeum 植物。

〔5〕叉穗:若按照本節(jié)注釋〔3〕,“穗”指的是小穗,那么這里的叉穗只能理解為“小花”。

〔6〕子:應(yīng)為穎果。

圖188 雀麥

【譯文】

雀麥,本草一名叫燕麥,一名叫蘥。生于荒野中的樹林下,如今處處都有分布。植株似燕麥,但比較細(xì)弱。結(jié)小穗像麥穗,但又很細(xì)小,每穗又分出十多個小叉穗,籽實很細(xì)小。味甘,性平,無毒。

救饑:采集籽實,舂去皮,搗成面,蒸熟后食用。也可以做餅食用。

治病:內(nèi)容記載在《本草·草部》條下。

189. 回回米〔1〕

本草名薏苡人〔2〕 ,一名解蠡音離 ,一名屋菼音毯 ,一名起實,一名 音紺 〔3〕 ,俗名草珠兒,又呼為西番薥秫〔4〕 音蜀述 。生真定平澤及田野。交趾〔5〕 生者〔6〕 子最大,彼土人呼為 珠,今處處有之。苗高三四尺。葉似黍葉而稍大。開紅白花〔7〕 ,作穗子,結(jié)實〔8〕 青白色,形如珠而稍長,故名薏珠子。味甘,微寒,無毒。今人俗亦呼為菩提子。

救饑:采實,舂取其中人煮粥食。取葉煮飲亦香。

治病:文具《本草·草部》薏苡人條下。

【注釋】

〔1〕回回米:禾本科薏苡屬薏苡Coix lacryma-jobi L.var.ma-yuen (Rom. Caill) Stapf,其總苞較軟(草質(zhì)),為栽培類型,出米如糯米。

〔2〕薏苡人:底本及《農(nóng)政全書》、《四庫》本兩處“薏苡”皆作“苡薏”,《政和本草》作“薏苡”,據(jù)改;“人”,宋以前本草“仁”多作“人”。

〔3〕音紺:底本訛作“音縉”,據(jù)《四庫全書考證》改。

〔4〕西番薥秫:可能指源自西番的薥秫。西番:即吐蕃的別稱,宋以后,史籍中泛稱甘、青一帶各少數(shù)民族為西番(蕃)。

〔5〕交趾:古代郡名,見《本草經(jīng)集注》。公元前111年,漢武帝滅南越,在越南北部設(shè)立交趾、九真、日南三郡。交趾郡治所在龍編縣(今越南河北省仙游東)。

〔6〕交趾生者:傳說薏苡是馬援從交趾引種回來的。馬援從中南半島引種回來的只是薏苡的一個變種,見本書第194川谷條。

〔7〕紅白花:薏苡屬的小穗單性,雌花的花柱紅色,雄花的花藥和花絲分別是黃色和白色,古代人誤以為開紅白花。

〔8〕實:指包住總狀花序基部、著生雌小穗的總苞。

圖189 回回米

【譯文】

回回米,本草名叫薏苡仁,又叫解蠡、屋菼、起實、,俗名叫草珠兒,又叫西番薥秫。生長在真定平坦而水草叢雜的濕地中及田野里。交趾產(chǎn)的種子最大,那里的農(nóng)民叫它為 珠,如今處處都有栽培。植株高三四尺。葉像黍葉,但略大。開紅白色花,結(jié)穗子,結(jié)的籽實是綠白色,形狀像珠子,但略長,因此叫薏珠子。味甘,微寒,無毒。現(xiàn)在的人也習(xí)慣叫它菩提子。

救饑:采集實,舂取其中的薏苡仁煮粥食用。取葉煮水飲用也香。

治病:內(nèi)容記載在《本草·草部》薏苡仁條下。

190. 蒺藜子〔1〕

本草一名旁通,一名屈人,一名止行,一名犲音柴 羽,一名升推,一名即藜,一名茨。生馮翊〔2〕 平澤或道傍,今處處有之。布地蔓生。細(xì)葉,開小黃花,結(jié)子有三角刺人是也。性苦,辛,性溫,微寒,無毒。烏頭〔3〕 為之使。又有一種白蒺藜〔4〕 ,出同州沙苑。開黃紫花,作莢子,結(jié)子狀如腰子樣,小如黍粒,補腎藥多用,味甘,有小毒。

救饑:收子炒微黃,搗去刺,磨面作燒餅,或蒸食皆可。

治病:文具《本草·草部》條下。

【注釋】

〔1〕蒺藜子:蒺藜科蒺藜屬蒺藜Tribulus terrestris L.。

圖190 蒺藜子

〔2〕馮翊:古代郡名,見《名醫(yī)別錄》。三國魏改左馮翊置,治所在臨晉縣(今陜西大荔縣),轄境相當(dāng)今陜西韓城市、洛川縣以南,宜君、浦城二縣以東,渭河以北地區(qū)。

〔3〕烏頭:中藥名。原植物為毛茛科烏頭屬烏頭Aconitum carmichaeli Debx.和北烏頭A.kusnezoffii Reichb.。

〔4〕白蒺藜:豆科膨果豆屬背扁膨果豆Phyllolobium chinense Fisch.,中藥上稱為“沙苑蒺藜”或“沙苑子”。

【譯文】

蒺藜子,本草又叫旁通、屈人、止行、犲羽、升推,即藜、茨。生長在馮翊平坦而水草叢雜的濕地或道邊,如今到處都有分布。植株鋪在地上蔓延生長。葉細(xì)小,開黃色的小花,籽實上有三角刺人的就是這種植物。性苦、辛,性溫、微寒,無毒。烏頭做它的使藥。又有一種白蒺藜,產(chǎn)自同州沙苑。開黃紫色花,結(jié)豆莢,結(jié)的種子像腎形,大小像黍粒,補腎藥多用它,味甘,有小毒。

救饑:收集籽實,炒至微黃,搗去刺,磨成面做燒餅,或者蒸熟后食用。

治病:內(nèi)容記載在《本草·草部》條下。

191. 苘子〔1〕

本草名 〔2〕 與檾 〔3〕 實。處處有之。北人種以打繩索。苗高五六尺。葉似芋〔4〕 葉而短薄,微有毛澀。開金黃花,結(jié)實殼,似蜀葵實殼〔5〕 而圓大,俗呼為苘饅頭。子黑色如 豆大,味苦,性平,無毒。

救饑:采嫩苘饅頭,取子生食。子堅實時收取子,浸去苦味,曬干磨面食。

治病:文具《本草·草部》莔實條下。

【注釋】

〔1〕苘(qǐng)子:錦葵科苘麻屬的苘麻Abutilon theophrasti Medicus。中國古代主要采用其纖維作紡織材料。現(xiàn)在有些地方也把它的種子作“冬葵子”入藥。

圖191 苘子

〔2〕莔(qǐng):苘的異體字,見《集韻》。

〔3〕檾(qǐng):底本訛作“榮”。

〔4〕芋:見本書第365芋苗條。

〔5〕殼:指宿存的蒴果。

【譯文】

苘子,本草名叫莔實。處處都有分布。北方人栽種苘子用來編織繩索。植株高五六尺。葉像芋葉,但比較短薄,略粗糙。開金黃色的花。果實有殼,類似蜀葵果實的殼,但比較圓大,俗稱苘饅頭。種子黑色,像 豆大,味苦,性平,無毒。

救饑:采集嫩的苘饅頭,取出種子可以生食。種子堅實后收取,浸去苦味,曬干磨面食用。

治病:內(nèi)容出自《本草·草部》莔實條下。

新增
192. 稗子〔1〕

有二種,水稗生水田邊,旱稗生田野中。今皆處處有之。苗葉似〔2〕 ,葉色深綠,腳葉頗帶紫色。梢頭出扁穗〔3〕 ,結(jié)子〔4〕 如黍粒大,茶褐色,味微苦,性微溫。

救饑:采子,搗米煮粥食,蒸食尤佳,或磨作面食皆可。

圖192 稗子

【注釋】

〔1〕稗子:禾本科稗屬稗Echinochloa crus-galli (L.)Beauv.。該種廣布于全世界溫暖地區(qū),變異甚多,即使是專門研究禾草分類的學(xué)者也感覺有困難。某些禾草書中即使有一些變種,也難以找到明顯的形態(tài)界線,無法分清。有現(xiàn)代學(xué)者還認(rèn)為水生者為水稗E.crus-galli (L.)Beauv.,旱生者為旱稗E.hispidula (Retz.)Nees,根據(jù)FOC ,現(xiàn)旱稗歸并入稗E. crus-galli

〔2〕 子:見本書第193 子條。

〔3〕扁穗:此處指稗子圓錐花序的分枝。

〔4〕子:此處指稗子的穎果。

【譯文】

稗子,有兩種,水稗生在水田邊,旱稗生在田野中。如今處處都有。上部的葉像 子葉,葉色深綠,下部的葉略帶紫色。梢頭生出扁穗,結(jié)的籽實像黍粒那樣大小,茶褐色,味微苦,性微溫。

救饑:采集籽實,搗米煮粥食用,蒸后食用尤其好,或者磨成面后食用都可以。

193. 〔1〕

生水田中及下濕地內(nèi)。苗葉似稻〔2〕 ,但差短。梢頭結(jié)穗〔3〕 ,仿佛稗子穗。其子〔4〕 如黍粒大,茶褐色,味甘。

救饑:采子,搗米煮粥,或磨作面蒸食亦可。

圖193 

【注釋】

〔1〕 子:禾本科稗屬稗Echinochloa crus-galli (L.)Beauv.。繪圖所示花序的總梗似應(yīng)更伸展,與原植物有出入。

〔2〕稻:禾本科稻屬稻Oryza sativa L.。

〔3〕穗:此處指 子圓錐花序的分枝。

〔4〕子:此處指 子的穎果。

【譯文】

子,生長在水田中及低下的濕地里。葉像稻,但比稻葉略短。梢頭結(jié)穗,仿佛稗子的穗。它的籽實像黍粒大,茶褐色,味甘。

救饑:采集籽實,搗出米煮粥,或者磨成面蒸熟食用也可以。

194. 川谷〔1〕

生汜水縣〔2〕 田野中。苗高三四尺。葉似初生薥秫(音蜀述) 葉微小。葉間叢開小黃白花,結(jié)子似草珠兒〔3〕 微小,味甘。

救饑:采子搗為米,生用冷水淘凈后,以滾水湯〔4〕 三五次,去水下鍋,或作粥,或作炊飯食皆可。亦〔5〕 堪造酒。

【注釋】

〔1〕川谷:禾本科薏苡屬薏苡Coix lacryma-jobi L.。

〔2〕汜水縣:見《救荒本草》。治所在今河南滎陽市西北汜水鎮(zhèn)。

〔3〕草珠兒:回回米的別名。

〔4〕滾水湯:農(nóng)村處理野菜的方法,即用開水澆燙野菜,用以快速去除異味或有毒物質(zhì)。

〔5〕亦:底本作“以”,《四庫》本作“并”,據(jù)《農(nóng)政全書》及《植物名實圖考》改。

圖194 川谷

【譯文】

川谷,生長在汜水縣的田野中。植株高三四尺。葉像初生的薥秫葉,但略小。葉中間聚集著黃白色的小花,結(jié)的果實像草珠兒,但比草珠兒略小,味甘。

救饑:采集籽實搗成米,生時用冷水淘洗干凈后,用滾水燙三五次。去掉水后下鍋,或者做成粥,或者做炊飯食用都可以。也能用來釀酒。

195. 莠音有 草子〔1〕

生田野中。苗葉似谷〔2〕 而葉微瘦。梢間結(jié)茸音戎 細(xì)毛穗〔3〕 。其子〔4〕〔5〕 谷細(xì)小,舂米〔6〕 類析米〔7〕 ,熟時即收,不收即落。味微苦,性溫。

圖195 莠草子

救饑:采莠穗,揉音柔 取子搗米,作粥或作水飯,皆可食。

【注釋】

〔1〕莠草子:北方禾本科狗尾草屬的粟(俗稱小米、谷子)Setaria italica (L.)Beauv.收割后,田中還留有其伴生的小草,老百姓一般稱其為“谷莠子”,這種“谷莠子”和路旁草地上野生的禾本科狗尾草屬狗尾草Setaria viridis (L.)Beauv.,在形態(tài)上很難區(qū)別。據(jù)西方學(xué)者研究,后者可能是前者的祖先。

〔2〕谷:即狗尾草屬梁Setaria italica (L.) Beauv.。

〔3〕穗:此處指緊縮成圓柱狀的圓錐花序。

〔4〕子:此處指莠草子的穎果。

〔5〕比:底本訛作“北”,據(jù)《四庫》本改。

〔6〕米:此處指莠草子的果實連同其穎片和稃片。

〔7〕析米:即現(xiàn)在所說的“西米”,為棕櫚科Palmae多種植物莖干中心髓中提取出來的淀粉制成的產(chǎn)品,一般作米粒大小。析,底本訛作“折”,據(jù)文義改。

【譯文】

莠草子,生長在田野中。苗和葉像谷,但葉略微瘦。梢頭生穗,具茸細(xì)毛。它結(jié)的籽實比谷細(xì)小,舂米后,米粒像析米大小。成熟時要立即收獲,如果不收,籽實就會脫落。味微苦,性溫。

救饑:采集莠草子的穗,揉搓出籽實,搗成米,做粥或者做飯,都可以食用。

196. 野黍〔1〕

生荒野中。科苗皆類家黍〔2〕 ,而莖葉細(xì)弱。穗甚瘦小,黍粒亦極細(xì)小,味甜,性微溫。

救饑:采子,舂音沖 去粗糠,或搗或磨面,蒸糕食,甚甜。

【注釋】

〔1〕野黍:似禾本科黍?qū)兖?span id="atuqf34" class="kindle-cn-italic">Panicum miliaceum L.的逸生者。松村任三和Read等人鑒定為野黍?qū)僖笆?span id="n9cr4fy" class="kindle-cn-italic">Eriochloa villosa (Thunb.) Kunth,但花序形態(tài)明顯不合。

〔2〕家黍:即稷P. miliaceum L.,在我國西北、華北、東北、西南、華南及華東等地山區(qū)有栽培,供食用或釀酒。

【譯文】

野黍,生長在荒野中。植株像家黍,但稈和葉比較細(xì)、弱。穗很瘦小,黍粒也非常細(xì)小,味甜,性微溫。

救饑:采集籽實,舂去粗糠,或者搗或者磨成面粉,蒸成糕食用,很甜。

圖196 野黍

197. 雞眼草〔1〕

又名掐〔2〕 音恰 不齊,以其葉用指甲掐〔2〕 之,作劐音霍 不齊,故〔3〕 名。生荒野中,搨地生。葉如雞眼大,似三葉酸漿〔4〕 葉而圓;又似小蟲兒臥單葉而大。結(jié)子小如粟粒,黑茶褐色,味微苦〔5〕 ,氣味與槐〔6〕 相類,性溫。

救饑:采子,搗取米,其米青色。先用冷水淘凈,卻以滾水湯三五次,去水下鍋,或煮粥,或作炊飯食之,或磨面作餅食亦可。

【注釋】

〔1〕雞眼草:豆科雞眼草屬雞眼草Kummerowia striata (Thunb.)Schindl.。

〔2〕掐:底本及《四庫》本兩處“掐”字皆訛作“搯”,與注音不符。《植物名實圖考》作“掐”,我們在河南野外調(diào)查發(fā)現(xiàn)該種當(dāng)?shù)匕l(fā)音為“qiā不齊”,因改。

〔3〕故:底本訛作“救”,據(jù)《四庫》本改。

圖197 雞眼草

〔4〕三葉酸漿:即酢漿草,見本書第19酸漿草條。

〔5〕苦:底本訛作“若”,據(jù)《四庫》本改。

〔6〕槐:見本書第320槐樹芽條。

【譯文】

雞眼草,又叫掐不齊,因為它的葉子用指甲掐,掐出的劐口不整齊,所以得名。生長在荒野中,貼地生長。葉像雞眼大小,像三葉酸漿葉,但比較圓;又像小蟲兒臥單葉,但比較大。結(jié)的籽粒像粟粒大小,黑茶褐色,味微苦,氣味與槐相似,性溫。

救饑:采集籽粒,搗出米,它的米綠色,先用冷水淘凈,然后用滾水燙三五次,去掉水,下鍋,或者煮粥,或者做炊飯食用,或者磨成面粉做餅食用也可以。

198. 燕麥〔1〕

田野處處有之。其苗似麥攛七官切 葶,但細(xì)弱,葉亦瘦細(xì),抪音布 莖而生。結(jié)細(xì)長穗〔2〕 ,其麥粒極細(xì)小。味甘。

救饑:采子〔3〕 ,舂去皮〔4〕 ,搗磨為面食。

【注釋】

〔1〕燕麥:禾本科披堿草屬Elymus 植物,似柯孟披堿草Elymus kamoji (Ohwi) S. L. Chen(即《中國植物志》記載的鵝觀草Roegneria kamoji Ohwi)。有學(xué)者釋作禾本科雀麥屬雀麥Bromus japonicus Thunb.,《中國植物志》鑒定為燕麥屬燕麥Avena sativa L.,皆欠妥。

〔2〕穗:此處指小穗。

〔3〕子:此處指燕麥的穎果及它的外稃和內(nèi)稃。

〔4〕皮:此處指燕麥的外稃和內(nèi)稃。

【譯文】

燕麥,田野中到處都有。它的苗像麥苗一樣抽葶,但葶稈比較細(xì)弱,葉也瘦細(xì),葉散生于葶稈上。結(jié)細(xì)長穗,它的麥粒非常細(xì)小,味甘。

救饑:采集籽實,舂去皮,搗磨成面粉后食用。

圖198 燕麥

199. 潑盤〔1〕

一名杔盤。生汝南荒野中,陳蔡〔2〕 間多有之。苗高五七寸。莖葉有小刺。其葉仿佛似艾葉,稍團,葉背亦白,每三葉攢生一處。結(jié)子作穗,如半柿〔3〕 大,類小盤堆石榴顆狀〔4〕 ,下有蒂承,如柿蒂形,味甘酸,性溫。

救饑:以潑盤顆粒紅熟時采食之,彼土人取以當(dāng)果。

【注釋】

〔1〕潑盤:薔薇科懸鉤子屬茅莓Rubus parvifolius L.。有學(xué)者鑒定為同屬的蓬蘽R.hirsutus Thunb.,該種的花單生于小枝頂端,與繪圖有出入。茅莓成熟的果實鮮紅色,酸甜多汁,味道鮮美;全株還可作藥用。現(xiàn)在河南、山東等地方言仍作“潑盤”。

〔2〕陳蔡:明代地區(qū)名,見《救荒本草》。陳,西周封國,今河南淮陽縣;蔡,西周封國,今河南上蔡縣西南。此處指這兩個古國所在的區(qū)域。

圖199 潑盤

〔3〕柿:見本書第348柿樹條。

〔4〕類小盤堆石榴顆狀:指薔薇科懸鉤子屬植物的聚合果,像許多石榴子堆積在小盤上。石榴,見本書第360石榴條。

【譯文】

潑盤,又叫杔盤。生長在汝南的荒野中,陳、蔡一帶多見。植株高五到七寸。莖和葉上有小刺。它的葉像艾葉,略圓,葉背面也呈白色,每三枚小葉聚生在一起(成一復(fù)葉)。結(jié)的果實呈穗狀排列,(果實)有半個柿子那樣大,就像在小盤子上面堆積了許多石榴籽,盤下面有蒂承接,像柿蒂的形狀,味甘酸,性溫。

救饑:等到潑盤籽粒變成紅色、成熟時采來食用,當(dāng)?shù)厝瞬蓙懋?dāng)水果食用。

200. 絲瓜苗〔1〕

人家園籬邊多種之。延蔓而生。葉似栝樓〔2〕 葉而花叉大,每葉間出一絲藤〔3〕 ,纏附草木上。莖葉間開五瓣大黃花。結(jié)瓜,形如黃瓜〔4〕 而大,色青,嫩時可食,老則去皮,內(nèi)有絲縷,可以擦洗油膩器皿,味微甜。

救饑:采嫩瓜,切碎煠熟,水浸,淘凈,油鹽調(diào)食。

【注釋】

〔1〕絲瓜苗:葫蘆科絲瓜屬絲瓜Luffa aegyptiaca Mill.。

〔2〕栝樓:見本書第236瓜樓根條。

〔3〕絲藤:指卷須,葫蘆科卷須在葉柄基部側(cè)生。

〔4〕黃瓜:葫蘆科黃瓜屬黃瓜Cucumis sativus L.。

圖200 絲瓜苗

【譯文】

絲瓜苗,人家庭院籬笆邊多栽培。爬蔓生長。葉像栝樓葉,但分裂較深,每葉中間生出一根細(xì)絲樣的藤,纏附在草木上。莖葉中間開五瓣的黃色大花。結(jié)瓜,形狀像黃瓜,但比較大,顏色青綠,嫩時可以食用,老了就去掉外皮,里面有絲絡(luò),可以用來擦洗有油膩的器皿,味微甜。

救饑:采集嫩瓜,切碎煠熟,用水浸,淘干凈后,加入油、鹽調(diào)拌食用。

201. 地角兒苗〔1〕

一名地牛兒苗。生田野中。搨地生,一根就分?jǐn)?shù)十莖〔2〕 ,其莖甚稠。葉似胡豆〔3〕 葉微小,葉生莖面,每攢四葉對生作一處。莖傍另又生葶,梢頭開淡紫花。結(jié)角〔4〕 似連翹角〔5〕 而小,中有子,狀似〔6〕 顆,味甘。

圖201 地角兒苗

救饑:采嫩角生食,硬角煮熟食豆。

【注釋】

〔1〕地角兒苗:豆科棘豆屬地角兒苗Oxytropis bicolor Bunge。

〔2〕一根就分?jǐn)?shù)十莖:此句描述的是具十多枚小葉的羽狀復(fù)葉。

〔3〕胡豆:見本書第330胡豆條。

〔4〕角:此處指莢果。

〔5〕連翹角:此處指連翹的蒴果。

〔6〕豆:見本書第327豆條。

【譯文】

地角兒苗,又叫地牛兒苗。生長在田野中。植株鋪地生長,一條根上生出數(shù)十枝莖(羽狀復(fù)葉),莖很稠密。葉像胡豆葉,但略小,著生在莖的正面,每四枚葉聚集著生在一起。莖的旁邊另外又生出花葶,花葶的梢頭開淡紫色的花。莢果像連翹的蒴果,但較小,莢果中有種子,形狀像 豆的種子,味甘。

救饑:采集嫩豆莢生吃,成熟變硬的莢果煮熟后再食用里面的豆子。

202. 馬 音雹〔1〕

生田野中。就地拖秧而生。葉似甜瓜〔2〕 葉極小,莖蔓亦細(xì)。開黃花。結(jié)實比雞彈微小,味微酸。

救饑:摘取馬 熟者食之。

【注釋】

〔1〕馬 兒:葫蘆科馬 兒屬馬Zehneria japonica (Thunb.)H.Y.Liu。果實可以食用。

〔2〕甜瓜:葫蘆科黃瓜屬甜瓜Cucumis melo L.。

【譯文】

兒,生長在田野中。鋪地爬蔓生長。葉像甜瓜葉,但非常小,莖蔓也細(xì)。開黃色的花。果實比雞蛋略小,味微酸。

救饑:摘取成熟了的馬 (果實)食用。

圖202 馬

203. 山黧豆〔1〕

一名山豌豆。生密縣山野中。苗高尺許。其莖窊面劍脊〔2〕 。葉〔3〕 似竹葉而齊短,兩兩對生。開淡紫花。結(jié)小角兒〔4〕 。其豆扁如〔5〕 ,味甜。

救饑:采取角兒煮食,或打取豆食皆可。

【注釋】

〔1〕山黧豆:豆科山黧豆屬山黧豆Lathyrus quinquenervius (Miq.)Litv.。據(jù)《新華本草綱要》該種種子有毒,可能遇到災(zāi)荒年不得已時才食用。

〔2〕莖窊面劍脊:指山黧豆的莖和分枝凹面有棱,像劍脊。

〔3〕葉:指羽狀復(fù)葉上的小葉。

〔4〕小角兒:指山黧豆的莢果。

〔5〕豆:見本書第327豆條。

【譯文】

山黧豆,又叫山豌豆。生長在密縣的山地和原野中。植株高一尺左右。它的莖凹面有棱像劍脊。葉像竹葉,但較短且葉梢平,兩兩相對而生。開淡紫色花。結(jié)小莢果。它的豆子像 豆那樣扁,味甜。

圖203 山黧豆

救饑:采取豆莢煮后食用,或打取其中的豆子食用都可以。

204. 龍芽草〔1〕

一名瓜香草。生輝縣鴉子口山野間。苗高一尺余。莖多澀毛。葉形如地棠葉而寬大,葉頭齊團,每五葉或七葉作一莖排生〔2〕 ,葉莖腳上又有小芽葉〔3〕 ,兩兩對生。梢間出穗,開五瓣小圓黃花。結(jié)青毛蓇葖〔4〕 ,有子大如黍粒,味甜。

救饑:收取其子,或搗或磨作面食之。

【注釋】

〔1〕龍芽草:薔薇科龍牙草屬龍芽草Agrimonia pilosa Lébed.。

圖204 龍芽草

〔2〕每五葉或七葉作一莖排生:該種葉為間斷奇數(shù)羽狀復(fù)葉。

〔3〕芽葉:此處指托葉。

〔4〕毛蓇葖:龍芽草的瘦果包藏于萼筒內(nèi),萼筒外面有毛,故稱毛蓇葖。

【譯文】

龍芽草,一名瓜香草。生長在輝縣鴉子口的山地和原野中。植株高一尺多。莖上多粗糙的毛。葉形像地棠葉,但比較寬大,葉頂端平齊、圓,每五枚小葉或七枚小葉排列著生在一葉軸上,葉軸基部又有小托葉,兩兩對生。枝條中間抽出穗,開五瓣小圓黃花。結(jié)綠色的毛蓇葖,種子像黍粒那樣大,味甜。

救饑:收取種子,搗成面或者磨成面食用。

205. 地稍瓜〔1〕

生田野中。苗長尺許,作地攤科生。葉似獨掃葉而細(xì)窄尖〔2〕 硬;又似沙蓬葉亦硬,周圍攢莖而生。莖葉間開小白花。結(jié)角〔3〕 長大如蓮子〔4〕 ,兩頭尖 音哨 ;又似鴉嘴形,名地稍瓜,味甘。

救饑:其角嫩時,摘取煠食角。若皮硬,剝?nèi)〗侵心垧?span id="ktivcak" class="math-super">〔5〕 生食。

【注釋】

〔1〕地稍瓜:蘿藦科鵝絨藤屬地梢瓜Cynanchum thesioides (Freyn)K.Schum.。果實幼時有甜味,可以食用。

〔2〕尖:底本訛作“光”,據(jù)《四庫》本改。

〔3〕角:指蓇葖果。

〔4〕蓮子:見本書第367蓮藕條。

〔5〕穰:指種子及其頂端的白色絹毛。

【譯文】

地稍瓜,生長在田野中。植株長一尺左右,近地開展生長。葉像獨掃葉,但比較細(xì)窄、尖硬;又像沙蓬葉,也比較硬,葉子聚集在莖周圍生長。莖葉中開白色的小花。蓇葖果像蓮子大小,兩頭尖;又像鴉嘴,叫地稍瓜,味甘。

救饑:在它的蓇葖果幼嫩時,摘取煠后食用,如果它的果皮已變硬,剝?nèi)∑渲械哪垧ι浴?/span>

圖205 地稍瓜

206. 錦荔枝〔1〕

又名癩葡萄。人家園籬邊多種之。苗引藤蔓,延附草木生。莖長七八尺,莖有毛澀。葉似野葡萄〔2〕 葉,而花叉多。葉間生細(xì)絲蔓〔3〕 。開五瓣黃碗子花。結(jié)實如雞子〔4〕 大,尖 紋皺,狀似荔枝〔5〕 而大,生青熟黃,內(nèi)有紅瓤〔6〕 ,味甜。

救饑:采荔枝黃熟者,食瓤。

【注釋】

〔1〕錦荔枝:葫蘆科苦瓜屬苦瓜Momordica charantia L.。古今食用部位發(fā)生變化,古代食用成熟果實的穰,而現(xiàn)代食用其未熟透的綠色果實。用途也由食用果實改為蔬菜。

〔2〕野葡萄:見本書第357野葡萄條。

〔3〕細(xì)絲蔓:此處指卷須。

圖206 錦荔枝

〔4〕雞子:雞蛋。

〔5〕荔枝:無患子科荔枝屬荔枝Litchi chinensis Sonn.。

〔6〕紅瓤:錦荔枝種子外面具紅色的假種皮,可以食用,味甜。

【譯文】

錦荔枝,又叫癩葡萄。普通人家庭院的籬笆邊多栽種。植株為藤本,蔓延依附在草木上生長。莖長七八尺,莖粗糙。葉像野葡萄葉,但花叉(裂片)較多,葉中間生卷須。開黃色花,五枚花瓣,碗狀。果實如雞蛋大小,尖瘦,皮上有紋皺,形狀像荔枝,但比荔枝大,生時青綠色,成熟后變成黃色,里面有紅瓤,味甜。

救饑:采集黃色變成熟的果實,吃瓤。

207. 雞冠果〔1〕

一名野楊梅。生密縣山谷中。苗高五七寸。葉似潑盤葉而小;又似雞兒頭葉微團。開五瓣黃花。結(jié)實似紅小楊梅〔2〕 狀,味甜酸。

救饑:采取其果紅熟者食之。

【注釋】

〔1〕雞冠果:薔薇科蛇莓屬蛇莓Duchesnea indica (Andr.)Focke。

〔2〕楊梅:楊梅科楊梅屬楊梅Myrica rubra (Lour.)Sieb.et Zucc.。

【譯文】

雞冠果,又叫野楊梅。生長在密縣的山谷中。植株高五到七寸。葉像潑盤葉,但較小,又似雞兒頭葉,但略圓。開黃色花,花瓣五枚。果實像紅色的小楊梅,味甜酸。

救饑:采摘紅色成熟的果實食用。

圖207 雞冠果

主站蜘蛛池模板: 绵阳市| 乌什县| 玉屏| 巩义市| 本溪市| 富川| 洞口县| 绥棱县| 贵定县| 醴陵市| 桃园市| 洪江市| 涟水县| 荣昌县| 西畴县| 武义县| 岳池县| 临泽县| 南和县| 汤原县| 建德市| 呼伦贝尔市| 景东| 平江县| 亚东县| 昭觉县| 皮山县| 旬阳县| 巧家县| 封开县| 都昌县| 北宁市| 呼图壁县| 阿坝县| 临沂市| 河津市| 华蓥市| 阜城县| 仁寿县| 酒泉市| 潍坊市|