秦始皇帝十年(前237年)
冬十月,文信侯免相,出就國。
宗室大臣議曰:“諸侯人來仕者,皆為其主游間耳,請一切逐之?!庇谑谴笏?,逐客??颓涑死钏挂嘣谥鹬校校疑蠒唬骸拔裟鹿笫?,西取由余于戎,東得百里宛,迎蹇叔于宋,求丕豹、公孫支于晉,并國二十,遂霸于西戎。孝公用商鞅之法,諸侯親服,至今治強?;萃跤脧垉x之計,散六國之從,使之事秦。昭王得范雎,強公室,杜私門。此四君者,皆以客之功。由此觀之,客何負于秦哉!夫色、樂、珠、玉不產于秦而王服御者眾;取人則不然,不問可否,不論曲直,非秦者去,為客者逐。是所重者在乎色、樂、珠、玉,而所輕者在乎人民也。臣聞泰山不讓土壤,故能成其大;河海不擇細流,故能就其深;王者不卻眾庶,故能明其德;此五帝、三王之所以無敵也。今乃棄黔首以資敵國,卻賓客以業諸侯,所謂藉寇兵,赍盜糧者也?!蓖跄苏倮钏梗瑥推涔?,除逐客之令。李斯至驪邑而還。王卒用李斯之謀,陰遣辯士赍金玉游說諸侯,諸侯名士可下以財者厚遺結之,不肯者利劍刺之,離其君臣之計,然后使良將隨其后,數年之中,卒兼天下。
【譯文】
秦始皇帝十年(前237年)
冬季,十月,文信侯呂不韋被罷免相國之職,離開京城,到他的封國河南洛陽。
秦國的王族大臣們建議說:“各諸侯國到秦國來謀職做官的人,大都是為他們的君主來游說離間的,請大王將他們一律驅逐出境。”于是,秦王下令全國實行大搜索,驅逐外來人。客卿楚國人李斯也在被逐之列。他在路上,還上書秦王說:“從前穆公招納賢才,由西戎取來由余,在東方宛城得到百里奚,在宋國迎來了蹇叔,在晉國尋求到丕豹和公孫支。(因此,)秦國得以兼并二十個小國,稱霸西戎。孝公任用商鞅實行變法,使各國都歸附服從,至今天下大治,國勢強盛。惠王采納張儀的策略,拆散六國的合縱,使它們為秦國效力。昭王得到范雎的輔佐,加強了王室的權力,遏制了貴族的勢力。這四位君王都是依靠客卿而建功立業的。如此看來,客卿有什么地方辜負了秦王??!女色、音樂、寶珠、美玉都不產在秦國,可大王使用、享受的卻很多。但取用人才偏不是這樣,不問可不可用,不論是非曲直,凡非秦國人就一概不用,凡是客卿就一律驅逐。這是只看重女色、音樂、寶珠、美玉等,而輕視人才了。我聽說泰山不讓細小的泥土,故能成就其巍峨;河海不擇細流,故能成就其寬深;圣賢的君王不拋棄民眾,故能明示他的恩德。這便是五帝三王所以能無敵于天下的原因。現在您拋棄那些非秦國籍的平民百姓,(使他們)去資助敵國,辭退那些外來的賓客,(令他們)去為諸侯效力,(這就是)所謂的把武器借給入侵者,把糧秣送給盜匪了?!鼻赝跤谑橇⒓凑賮砝钏够謴退墓俾?,并撤銷逐客令。李斯已走到了驪邑,即刻返回。秦王終于采用了李斯的計策,暗中派遣能言善辯的人攜帶金珠寶玉去游說東方各國君主。對各國名士凡是可以用錢財賄賂的,便出重金收買而結交他們,凡是不肯受賄賂的,便持利劍刺殺他們。實現挑撥離間各國君主與臣民關系的策略,然后派良將率兵攻打各國。幾年之內,秦國終于兼并了天下。