- 法律經貿英語Q&A:疑難詳解與翻譯
- 倪清泉 謝金榮 劉亞蘭
- 211字
- 2021-05-14 15:43:05
第21解
by the effect of
【英文】Plaintiff was prevented from testifying by the effect of the Dead Man’s Statute which imposed a severe handicap upon her.
【譯文】根據《逝者條例》,原告不能進行出庭作證,這使她非常不利。
【解釋】by the effect of的意思是“按照……意思”、“依據……意思”。另外,Dead Man’s Statute是美國一部州法律。該法禁止曾經與死者(the deceased)談過話或做過交易的人出庭作證(testify),以免出現假證詞(false testimony)。
再如:
Most scientists believe that a rise in the Earth’s temperatures is worsened by the effect of greenhouse gases.〔譯文:大多數科學家認為溫室氣體效應使地球溫度進一步上升、惡化。〕