官术网_书友最值得收藏!

第13解

as per

【英文】It added that,as per the terms of settlement,the company won’t register new clients for 45 days and will spend 10 million rupees on an investor education and awareness program.

【譯文】補充內容為:根據最終協商條款,公司將在45天內不注冊新的客戶,并花費1千萬盧比用于投資者教育培訓項目。

【解釋】as per相當于in accordance with,可譯為“根據”、“按照”、“依據”等。

再如:

1.The promoters’ stake in the real estate firm,part of the Godrej Group,stands at 83.79%,as of June 30,as per data on the Bombay Stock Exchange.〔譯文:根據孟買股票交易所的數據,自6月30日起,促銷商在戈德瑞吉集團房地產公司的股份已占83.79%。〕

2.As per the contract,the construction of the factory must be completed within 5 months.〔譯文:根據合同規定,工廠的建設必須在5個月內竣工。〕

主站蜘蛛池模板: 河西区| 怀远县| 揭西县| 积石山| 泸水县| 武安市| 普洱| 晋城| 林周县| 老河口市| 句容市| 视频| 霍林郭勒市| 兰考县| 博湖县| 巫溪县| 惠水县| 纳雍县| 兴宁市| 璧山县| 大荔县| 济南市| 汽车| 女性| 探索| 邛崃市| 上栗县| 武胜县| 澄城县| 日土县| 屏山县| 垦利县| 高邑县| 曲沃县| 泾阳县| 巩留县| 无极县| 舒城县| 比如县| 来凤县| 万盛区|