搬到紐約的第一個(gè)月,我們像兩只剛出巢的雛鳥,對(duì)這座鋼鐵森林既充滿好奇又戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢。哥大校園里哥特式的建筑在冬日陽光下顯得莊嚴(yán)而古老,與波士頓現(xiàn)代感十足的校園形成鮮明對(duì)比。
“看!巴特勒?qǐng)D書館!”喬昔拉著我的手,指向那座恢弘的建筑,“《蒂凡尼的早餐》里霍莉經(jīng)常在這里看書!”
我笑著捏了捏她的手指。喬昔對(duì)紐約的了解全部來自電影和音樂劇,此刻她眼中的光芒比圖書館的彩繪玻璃還要璀璨。
我們的新公寓在上西區(qū),比波士頓的那間稍大,但租金幾乎翻了一倍。搬家那天,房東太太——一位嚴(yán)肅的俄羅斯老太太——用帶著濃重口音的英語警告我們:“十一點(diǎn)后不許喧嘩,不許養(yǎng)寵物,每月一號(hào)準(zhǔn)時(shí)交租。”
“是,夫人。”我們像兩個(gè)被訓(xùn)話的小學(xué)生一樣點(diǎn)頭。等老太太走后,喬昔立刻做了個(gè)鬼臉:“比瑪利亞太太兇多了!”
收拾行李時(shí),我們?cè)谙涞装l(fā)現(xiàn)了意外驚喜——一個(gè)裝著歪脖子樹種子的小袋子和一張字條:“給你們的紐約新家添點(diǎn)綠色。——林爺爺”喬昔的眼眶瞬間紅了:“他怎么知道我們會(huì)想念波士頓……”
第二天,我們就在附近社區(qū)花園申請(qǐng)了一小塊地,鄭重其事地把種子種下。這個(gè)小小的儀式讓我們感到,無論走到哪里,都能把“家”帶在身邊。
三月初,一場(chǎng)突如其來的暴風(fēng)雪襲擊了紐約。我正在家里修改小說稿,突然接到喬昔的電話:“邱桐!你能來醫(yī)院接我嗎?地鐵停運(yùn)了……”
哥大醫(yī)學(xué)中心的大廳里,喬昔正和一個(gè)穿著單薄的黑人小女孩坐在一起。看到我,她如釋重負(fù)地?fù)]手:“這是艾莉,她媽媽在樓上病房,沒人來接她。”
小女孩怯生生地看著我,手里緊緊攥著一張皺巴巴的畫紙。喬昔小聲解釋:“白血病患者,剛做完化療。她媽媽也是病人,HIV陽性。”
外面的雪越下越大。我蹲下身,平視著艾莉:“想不想坐出租車回家?我請(qǐng)客。”
艾莉的眼睛亮了起來:“真的嗎?我從來沒坐過黃色的出租車!”
那天晚上,我們繞了大半個(gè)紐約,先送艾莉回哈萊區(qū)的家,再返回上西區(qū)。出租車費(fèi)花了我一周的稿費(fèi),但看到艾莉在車窗上畫笑臉的樣子,一切都值得。
“她很有音樂天賦,”睡前喬昔突然說,“今天我教她用音階表達(dá)情緒,她立刻編了首小曲子……叫《媽媽的笑臉》。”
黑暗中,我感覺到枕邊有些濕潤(rùn)。喬昔很少為工作哭泣,但這次不一樣。
第二天清晨,我們發(fā)現(xiàn)窗臺(tái)上的歪脖子樹種子冒出了嫩芽。在這個(gè)冰冷的城市里,生命總能找到出路。
四月的一個(gè)周末,我們決定像游客一樣探索紐約。中央公園的櫻花盛開如云,喬昔穿著淡藍(lán)色的連衣裙,在落英繽紛中旋轉(zhuǎn),像極了我們初遇時(shí)的模樣。
“嘿!看這個(gè)!”她在草地上發(fā)現(xiàn)一塊心形的石頭,“許個(gè)愿吧!”
我們相視一笑,同時(shí)把手放在石頭上。不需要言語,我知道我們的愿望一定相同——愿此刻永恒。
下午在古根海姆博物館,喬昔被一幅康定斯基的畫作深深吸引。“看這些線條和色彩,”她輕聲說,“就像把音樂變成了視覺……”
就在這時(shí),我的手機(jī)響了。是出版社編輯的郵件——他們決定出版我的小說集。我呆呆地盯著屏幕,直到喬昔疑惑地湊過來。
下一秒,整個(gè)博物館都聽到了她的尖叫聲。我們被保安禮貌地請(qǐng)了出去,但誰在乎呢?我們?cè)诖蠼稚舷鄵矶瑁齺砺啡松埔獾目谏诼暋?
“我的大作家!”喬昔捧著我的臉,眼睛亮得驚人,“我就知道會(huì)有這一天!”
那天晚上,我們用最后的積蓄在一家意大利餐廳慶祝。微醺的喬昔突然嚴(yán)肅起來:“邱桐,我有個(gè)想法……關(guān)于艾莉。”
原來她聯(lián)系了幾位哥大的同學(xué),想為貧困病童組織一個(gè)免費(fèi)的音樂工作坊。“不只是治療,更是給他們一個(gè)表達(dá)自我的機(jī)會(huì)……就像你通過寫作找到聲音一樣。”
這個(gè)計(jì)劃像野火般迅速蔓延。不到一個(gè)月,就有二十多名志愿者加入,連喬昔的導(dǎo)師也提供了場(chǎng)地支持。第一場(chǎng)工作坊那天,艾莉帶著她病房的三個(gè)小伙伴來了,她們用喬昔準(zhǔn)備的簡(jiǎn)易樂器創(chuàng)作了一首《彩虹勇士》,講述與病魔戰(zhàn)斗的故事。
我站在角落,看著喬昔引導(dǎo)孩子們把恐懼變成音符,把希望編入旋律。那一刻,她比任何時(shí)候都耀眼——不是作為我的女友,而是作為喬昔本人,一個(gè)用音樂改變世界的治療師。
六月,我的新書簽售會(huì)在布魯克林的一家獨(dú)立書店舉行。臺(tái)下坐滿了陌生人,但我的目光始終無法從第一排的喬昔身上移開。她穿著那件淡藍(lán)色連衣裙,脖子上依然戴著星星哨子,仿佛時(shí)光從未流逝。
簽售結(jié)束后,一位戴眼鏡的中年女士攔住了我們。“喬小姐?我是茱莉亞音樂學(xué)院的克萊爾教授,”她遞來名片,“我對(duì)你的音樂治療工作很感興趣,特別是跨文化實(shí)踐部分……”
回家的地鐵上,喬昔反復(fù)翻看那張名片,手指微微發(fā)抖。“茱莉亞啊……”她輕聲說,仿佛這個(gè)詞有千鈞重量。
夏日的紐約悶熱難耐。我們的小公寓沒有空調(diào),只能靠電扇和冰塊度日。某個(gè)特別炎熱的夜晚,我們拖著涼席爬到樓頂天臺(tái)。曼哈頓的夜空被光污染遮蔽,幾乎看不到星星。
“看,”喬昔突然指向遠(yuǎn)處帝國(guó)大廈的尖頂,“紐約的星星在地上。”
我們數(shù)著摩天大樓的燈光,直到睡意襲來。半夢(mèng)半醒間,我感覺喬昔的手指輕輕描摹我的輪廓,像在銘記什么。
八月,喬昔收到了茱莉亞的邀請(qǐng)——一個(gè)為期兩年的研究項(xiàng)目,探索音樂治療在多元文化社區(qū)的應(yīng)用。這幾乎是業(yè)內(nèi)最頂尖的機(jī)會(huì),但需要頻繁前往全美各地調(diào)研。
“你可以跟我一起旅行,”她翻看著項(xiàng)目說明,“正好收集小說素材……”
但我剛簽了第二本書的合同,還有出版社的全職工作。我們第一次陷入了真正的兩難。
爭(zhēng)吵爆發(fā)在一個(gè)暴雨夜。不是什么大事——我忘了去聽她在一個(gè)社區(qū)的匯報(bào)演出。但當(dāng)喬昔渾身濕透地回到家,看到我埋頭改稿的樣子,積壓的情緒突然決堤。
“你永遠(yuǎn)把寫作放在第一位!”她摔門而出,消失在雨夜里。
我找遍了附近所有她可能去的地方,最后在社區(qū)花園的歪脖子樹下發(fā)現(xiàn)了她。那棵樹已經(jīng)長(zhǎng)到齊腰高,在暴雨中倔強(qiáng)地挺立。喬昔抱著膝蓋坐在樹下,渾身發(fā)抖。
“記得嗎?”她抬頭看我,雨水和淚水在臉上交織,“我們說好要一起看遍世界的星光……”
我跪下來緊緊抱住她:“我們會(huì)的。只是……或許不是同一條路,同一個(gè)時(shí)間。”
那一刻,我們終于明白:真愛不是捆綁,而是給予對(duì)方飛翔的勇氣。就像兩顆相鄰的星星,各自沿著軌道運(yùn)行,卻永遠(yuǎn)相互守望。
九月初,喬昔正式接受了茱莉亞的項(xiàng)目。臨行前夜,我們?cè)诠⒗锱e辦了一場(chǎng)告別派對(duì)。林爺爺特意從波士頓趕來,用二胡演奏了《送別》;我的編輯帶來了一箱紅酒;甚至俄羅斯房東太太也破例允許我們喧嘩到午夜。
派對(duì)結(jié)束后,我們依偎在收拾一空的客廳里。喬昔從錢包里掏出那張已經(jīng)泛黃的紙條——“遠(yuǎn)方有貴人”。
“看來林爺爺?shù)念A(yù)言又應(yīng)驗(yàn)了,”她笑著說,“你就是我生命中的貴人。”
我吻了吻她的額頭,沒有告訴她:在我心里,她才是那顆指引方向的星辰。
第二天清晨,我送喬昔去機(jī)場(chǎng)。在安檢口前,她突然轉(zhuǎn)身跑回來,把脖子上的星星哨子戴在我身上:“替我保管好。等我們?cè)僖姇r(shí),要告訴我它的新故事。”
望著她漸行漸遠(yuǎn)的背影,我摸了摸胸前的哨子。它不再只是一個(gè)信物,而是一個(gè)承諾——無論相隔多遠(yuǎn),我們終將在星光下重逢。