小兒垂釣
胡令能
蓬頭稚子學垂綸,側坐莓苔草映身。
路人借問遙招手,怕得魚驚不應人。
注釋
稚子:懵懂的小孩子。
垂綸:釣魚。綸,釣魚用的絲線。
莓苔:青苔。
譯文
頭發蓬亂的小孩兒在河邊學釣魚,側身坐在青苔上,被野草遮掩了身影。
遠遠聽到有人問路就連忙擺了擺手,不敢回應,生怕驚動了魚兒。

故事
小孩兒頂著亂蓬蓬的頭發,坐在河邊野草叢里,學著大人的樣子釣魚,大氣兒不敢出地等待魚兒上鉤。
一個路人走過,正要向小孩兒問路。小孩兒連忙擺手,示意他:不要說話呀,我在釣魚哪!
路人笑著搖搖頭走開了。
釣竿微動,魚兒上鉤了!小孩兒興奮地開始拉竿。忽然飛來一塊石頭,正中釣竿,魚兒被嚇跑了。
小孩兒氣得跳腳,回頭一看,只見那個問路的人大笑著跑開了……