滁州西澗
韋應物
獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。
春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。
注釋
滁州:今安徽滁州。
西澗:在滁州城西,俗稱上馬河。
譯文
最喜愛溪澗邊獨自生長的野草,黃鸝在樹蔭深處啼鳴。
春天的潮水隨著春雨湍急奔流,無人的野外渡口唯有一只小船自在地漂浮。

故事
唐德宗建中二年(781),韋應物出任滁州刺史。
韋應物出身于世家大族京兆韋氏,年少的時候是個典型的紈绔子弟,吃喝玩樂、橫行無忌,一度是讓人頭疼的小霸王。他不用參加科舉就以門蔭入仕,本以為人生就此順風順水,直到經(jīng)歷“安史之亂”,才停止了年少輕狂的荒唐歲月,開始潛心讀書學習。
寫這首詩的時候,韋應物四十四歲,中年的他是一個勤政愛民的好官,時常在詩中自我反省,覺得自己做的事還不夠,常常用自己的俸祿幫助受苦受難的百姓,以至于自己一貧如洗。
這天,韋應物來到滁州的野外,見到野草靜靜地生長在溪澗邊,黃鸝婉轉啼鳴于樹林深處,心情格外舒暢。夜間下了春雨,日間平靜的溪水大漲,奔流起來。
中年大叔韋應物突然玩性大發(fā),不管夜黑風高春雨急,獨自撐起小舟穿梭在無人的渡口,任憑雨水打在身上,只覺得快意自在!
一時間忘記了那些傷痛的過往和焦慮的當下,此時的他仿佛回到了裘馬輕狂、無憂無慮的少年時光。
