- 一禪陪你讀唐詩(shī)
- 一禪小和尚
- 413字
- 2021-04-27 10:36:06
江畔獨(dú)步尋花七絕句(其六)
杜甫
黃四娘家花滿(mǎn)蹊,千朵萬(wàn)朵壓枝低。
留連戲蝶時(shí)時(shí)舞,自在嬌鶯恰恰啼。
注釋
黃四娘:杜甫住成都草堂時(shí)的鄰居。
蹊(xī):小路。
留連:即留戀,舍不得離去。
恰恰:象聲詞,形容鳥(niǎo)叫的聲音。一說(shuō)“恰恰”為唐時(shí)方言,恰好的意思。
譯文
黃四娘家盛開(kāi)的鮮花遮蔽了小路,被萬(wàn)千花朵沉甸甸地壓彎的枝條低垂到地面。
嬉鬧的彩蝶在花間盤(pán)旋飛舞不舍離去,自在的小黃鶯發(fā)出清脆啼鳴,多么悅耳動(dòng)聽(tīng)。

故事
杜甫住在成都西郊浣花溪旁的草堂,閑居生活樂(lè)無(wú)邊。
春暖花開(kāi)時(shí)節(jié),杜甫本想與人同游賞花,未能尋到小伙伴,只好獨(dú)自在錦江之畔散步賞花,寫(xiě)下了《江畔獨(dú)步尋花七絕句》。
寫(xiě)完前五首,杜甫行至隔壁鄰居黃四娘家。黃四娘喜歡種花,很有情調(diào),庭院的小徑上五彩斑斕,花枝低垂,置身花海中,可與蝴蝶黃鶯為伴。
杜甫曬曬太陽(yáng),聞聞花香,覺(jué)得人生如此,夫復(fù)何求!
杜甫:“四娘在家嗎,在家嗎?一起踏春去呀!”
黃四娘:“杜老先生又來(lái)了,春光盡在我家,何必去他處尋呢?”
