官术网_书友最值得收藏!

  • 劉兼詩評注
  • 鐘學惠 龔衛廉
  • 558字
  • 2021-12-22 18:21:40
評注

評注

貴游

繡衣公子宴池塘,淑景融融萬卉芳。

珠翠照天春未老,管弦臨水日初長。

風飄柳線金成穗,雨洗梨花玉有香。

醉后不能離綺席,擬憑青帝系斜陽。

【詩意點評】

此詩主要描寫春暖花開時節的池邊盛聚生活。顯貴的繡衣公子在春光融融、百花盛開的時節大宴賓客。歌舞相伴,管弦齊鳴;風拂柳絲,梨花飄香。主人酒已酣醉得不能離席了,還舍不得離開,欲通過春神留住斜陽,表達詩人對春天美景的熱愛和對時光的珍惜。這是典型的西昆體詩風。唐朝許渾、羅隱都寫過同題的詩作,韋應物也有《貴游行》。

貴游:指無官職的王公貴族。亦泛指顯貴者。《周禮·地官·師氏》:“掌國中失之事以教國子弟,凡國之貴游子弟學焉?!编嵭ⅲ骸百F游子弟,王公之子弟。游,無官司者。”有成語“膏腴貴游”(指富家貴族)。

繡衣:彩繡的絲綢衣服。古代貴者所服。今多指飾以刺繡的絲質服裝。

宴:以酒飯款待賓客。這里做動詞。

淑景:指春光。唐魏征《奉和正日臨朝應詔》:“淑景輝雕輦,高旌揚翠煙?!?/p>

融融:和暖,明媚。

珠翠:珍珠翡翠,泛指用珍珠翡翠做成的各種裝飾品。這里借指盛裝女子。照應首句“繡衣公子”。

綺席:華麗的席具。古人稱坐臥之鋪墊用具為席。一說盛美的筵席。

青帝:我國古代神話中的五天帝之一,是位于東方的司春之神,又稱蒼帝、木帝。這句的意思是說,打算憑借東方之神的力量,用繩子拴住西下的太陽,不讓天黑。

主站蜘蛛池模板: 崇明县| 江口县| 彭阳县| 香河县| 吉林市| 郸城县| 合山市| 当涂县| 富锦市| 宁武县| 扎鲁特旗| 扬中市| 饶河县| 新竹市| 博兴县| 榆树市| 崇信县| 梧州市| 金门县| 固安县| 丁青县| 镇平县| 仪陇县| 保康县| 邯郸县| 郸城县| 南江县| 涞源县| 铁岭市| 肥城市| 靖远县| 永泰县| 文昌市| 宣汉县| 峨山| 龙海市| 湛江市| 侯马市| 诸城市| 金乡县| 大悟县|