對鏡
青鏡重磨照白須,白須撚閑意何如。
故園迢遞千山外,荒郡淹留四載余。
風送竹聲侵枕簟,月移花影過庭除。
秋霜滿領難消釋,莫讀離騷失意書。
【詩意點評】
青銅鏡照出自己的白胡子,捻著白胡子不禁思緒聯翩:故鄉在迢迢千里之外,我在這荒僻的小城已經滯留四年多了。咿呀竹聲隨著夜風傳入我的枕席,花影隨著月光移過了庭院的臺階。滿頭白發思鄉之情也難消解,更不要讀《離騷》那樣令人失意的書。
此詩借青鏡、白須、秋風、秋月、秋霜等意象表達作者韶華已逝、白發滋生的煩惱和懷鄉思親、人生失意的感情。
撚:音niǎn,執,以手捏物。
迢遞:遙遠貌。三國魏嵇康《琴賦》:“指蒼梧之迢遞,臨回江之威夷。”
淹留:見《秋夕書懷》其一注。
枕簟:見《秋夕書懷呈戎州郎中》其一注。
庭除:庭前階下,庭院。晉曹攄《思友人》詩:“密云翳陽景,霖潦淹庭除。”
秋霜滿領:滿頭白發。秋霜,喻白發。
消釋:消除,解除。
離騷:《離騷》是戰國詩人屈原創作的抒情長詩。《史記·屈原賈生列傳》:“離騷者,猶離憂也……屈平之作《離騷》,蓋自怨生也。”