第7章 格蘭特船長的兒女(7)
- 格蘭特船長的兒女 海底兩萬里 神秘島(超值金版)
- (法)凡爾納
- 5770字
- 2014-06-13 15:07:10
當(dāng)他說完時,在場的每一個人都明白了他怎么跑到這艘船上來了。原來,這位知識淵博的法國地理學(xué)者上錯了船。當(dāng)“鄧肯號”上的全體人員在圣孟哥教堂進行祈禱的時候,他就登錯了這艘船。但現(xiàn)在聽眾都清楚了,但是這位學(xué)富五車的學(xué)者不明白。大家在想,如果現(xiàn)在告訴他坐的是什么船,將要開到什么地方去,他會有什么反應(yīng)呢?
“這么一來,我尊敬的巴加內(nèi)爾先生,”格里那凡爵士又詢問,“您一定要選擇加爾各答,作為您去印度調(diào)研旅行活動的出發(fā)點嗎?”
“對,尊敬的爵士。一直以來,我最大的愿望就是能夠游覽印度。這是我積蓄多年的美好夢想,也是我最希望能實現(xiàn)的夙愿。想到現(xiàn)在我就要去那個神秘的‘大象國家’里,夢想就這樣一步步成真了,我真的開心不已!”
“巴加內(nèi)爾先生,我又想向你詢問,如果您換一個地方游覽,那也很不錯呀!”
“爵士呀,這怎么可以呀!我絕對不會換一個地方的,而且,我身上還帶著一封給印度總督索莫塞爵士的介紹信呢。另外,還有一個地理學(xué)會的任務(wù)要我親自完成呢?!?
“??!您還有任務(wù)?”
“對,另外我要親自去嘗試一次有價值而又精彩的探險計劃。這計劃還是我一個知識淵博的朋友——威維安·德·圣馬爾丹先生替我安排的。我做這計劃的目的,就是要跟隨如施拉金維兄弟、沃格上校、韋伯、郝德遜,還有于克和加伯兩位傳教士等這些旅行家的足跡,繼承他們的探險冒險事業(yè)。如果在印度,我一定要在1846年,在克里克教士不幸失敗的地方去完成他沒實現(xiàn)的事業(yè)。總之,我要做的工作就是去勘察雅魯藏布江的河道,要知道,這條江沿著喜馬拉雅山北麓流淌,還在西藏境內(nèi)流了一千五百公里。我一定要弄明白,這一條河是不是在阿薩姆東北部與布拉馬普特拉河之處匯合,這也是地理學(xué)上一個需要考證的大問題。尊敬的爵士先生,我甚至還想著,如果哪一個旅行家能把這個問題解決了,肯定能獲得一枚金質(zhì)獎?wù)??!?
這個巴加內(nèi)爾的確是不凡。他說得氣勢如虹、眉飛色舞、津津有味,盡情地、無邊無際地翱翔自己的想象力。他滔滔不絕的架勢,仿佛流過沙夫豪森沙夫豪森,瑞士的一個行政區(qū)域的名字。地區(qū)那一條奔流澎湃的萊茵河水。
“可是,我尊敬的巴加內(nèi)爾先生,”格里那凡爵士在沉默不語一會兒之后,又開始詢問,“我們都知道,您的理想實在是崇高,探險旅行的計劃實在杰出,我相信科學(xué)界都會由衷感謝您。但是,我不想一直讓您蒙在鼓里。我們還是要讓您明白,至少現(xiàn)在,您現(xiàn)在必須要放棄去印度游歷的計劃了?!?
“?。∫艞?!這是為什么?”
“因為您所在的方向,是背離印度半島的?!?
“什么,尊敬的勃爾通船長……”
“我不是什么勃爾通船長。”孟格爾船長回復(fù)道。
“可是,這‘蘇格提亞號’船呢?”
“這艘船,可不是什么‘蘇格提亞號’!”
這幾句話,令巴加內(nèi)爾先生驚呆了。他呆若木雞地先是看看格里那凡爵士,爵士的表情始終一本正經(jīng);又轉(zhuǎn)頭看看海倫夫人和瑪麗這兩位女士,看出她們臉上流露出同情和惋惜的神情;又轉(zhuǎn)頭看看孟格爾船長,看見他在微笑,又扭頭看著少校,見他卻是一動也不動。最后,他實在不知怎么說,就聳聳肩,把眼鏡向額頭上一推,喊道:“爵士,你是想和我開玩笑嗎?”
就在這時候,他的目光落在了舵盤上,看見上面赫然有兩行大字:
“鄧肯號”
“格拉斯哥”
“啊!原來是‘鄧肯號’!‘鄧肯號’!”巴加內(nèi)爾沒命地高喊起來。
之后,他就一溜煙,飛快爬下樓梯,直溜到自己的艙間里。
這個倒霉透頂?shù)膶W(xué)者剛一走開,“鄧肯號”船上的人,除了那始終不動聲色的少校,誰也按捺不住,都哈哈大笑起來,忙碌的水手們笑得更為開心。大家都知道。如果是上錯了火車,那還是情有可原。比如,如果你要去丹巴頓郡,卻不小心上到了去愛丁堡的火車,這一切還說得過去??墒沁@學(xué)富五車的學(xué)者,怎么連船都會搭錯了呢?!像他這樣,準(zhǔn)備坐去北半球印度加爾各答的船,卻登上了開往南半球智利的船,這不是粗心大意、糊涂到了極點嗎?
“可是,巴加內(nèi)爾做了這一件糊涂的事情,我不感到有什么奇怪。在學(xué)術(shù)界,一直流傳他粗心大意的故事,被許多人傳為笑話。說起來可真是舉不勝舉。我聽說他有一次,在刊物上發(fā)表了一幅有名的美洲地圖,竟然糊里糊涂,把北半球的日本都放了進去。但是,雖然有這一些缺點,但這并不影響他是一個卓越的學(xué)者,法蘭西一名杰出地理學(xué)家的名聲。”格里那凡爵士說道。
“可是,現(xiàn)在這一位可憐的學(xué)者,應(yīng)該如何是好呀?總不能就這樣帶他到巴塔戈尼亞去呀。”海倫夫人焦急地問。
“為什么不能呢?”少校表情嚴(yán)肅地說,“因為他粗心所造成的錯,我們完全可以不負(fù)責(zé)呀!要想一想,假如他搭錯了一輛火車,火車就只為他停下嗎?”
“嗯,是不能停下來的,”海倫夫人想了想說,“不過,我們覺得可以這樣,如果到了一個能停泊船的港口,可以叫他下去?!?
“嗯,只能這樣了,如果他樂意,完全可以這樣做的?!备窭锬欠簿羰空f道,“看來,我們也只能是到下一個海港;喊他下去,尋找去印度的船只算了?!?
在這時候,這倒霉的學(xué)者巴加內(nèi)爾,在看清他全部行李都放在船上后,一臉羞愧走到艙頂?shù)募装迳?。大家看見他表情很難為情,一副可憐巴巴的模樣。他還不斷地嘟囔著這令他倒霉的名字:“‘鄧肯號’!‘鄧肯號’!”給人感覺他好像只會說這一句話。他在甲板上走來走去,又仔細(xì)打量這艘游船的設(shè)備;然后仰望海面上一望無垠的水平線,最后獨自走到爵士的面前,詢問著:
“這艘‘鄧肯號’,最終到達(dá)……”
“巴加內(nèi)爾先生,是到美洲的?!?
“啊,確切地是美洲的……”
“康塞普西翁康塞普西翁,位于智利的一個省會城市。”
“上帝呀!可真是到智利呀!到智利呀!”這個不幸的地理學(xué)家絕望地吶喊著,“那我去印度的任務(wù),該如何完成呢?還有地理學(xué)會的主席,尊敬的加特法茲先生會如何責(zé)怪我呢?對了,達(dá)弗薩先生、高丹伯先生,除此之外,還有威維安·得·圣馬丹先生,這些著名的學(xué)者肯定批評我的?我該如何是好呢,以后我還有什么面子參加這些學(xué)術(shù)會議?”
“尊敬的巴加內(nèi)爾先生,您別干著急,”格里那凡爵士說道,“一切沒有絕望,還可以想一想解決的辦法,只是時間的早晚而已。您要知道,那雅魯藏布江在西藏的深山密林里,等候您的到來。對了,我們現(xiàn)在就駛向馬德拉馬德拉,位于大西洋中的一個島嶼,盛產(chǎn)美酒。在那里會停泊,您可以重新搭船返回歐洲,重新開始計劃。”
“真的非常感謝您,尊敬的爵士,只能這樣辦了。”這學(xué)者懊惱地說,“說真的,我可以說,這可是我最離奇的遭遇啊。也許只有我,才會發(fā)生這種事。但我在‘蘇格提亞號’上已經(jīng)預(yù)定的艙位,現(xiàn)在怎么辦呀?”
“唉,‘蘇格提亞號’,您只能徹底放棄了?!?
“唉!”巴加內(nèi)爾長長嘆了一口氣后,又重新打量一下這艘船說,“這可真是一艘游船呀!”
“對的,尊敬的先生。要知道,它是屬于我們的格里那凡爵士的?!泵细駹柎L回復(fù)道。
“希望您能接受我的招待?!备窭锬欠簿羰空f道。
“非常感謝,尊敬的爵士,”巴加內(nèi)爾說道,“謝謝您的盛情邀請。不過,請允許我向你們提一個小建議:這印度是個好地方,在那里你們會看到許多精彩絕倫的事情。還有這兩位女士們,一定還沒去過印度了……現(xiàn)在,舵盤輕輕一轉(zhuǎn),‘鄧肯號’轉(zhuǎn)身去加爾各答,這和去智利的康塞普西翁省不是一樣順利的嗎?還有,既然都是在旅行……”
巴加內(nèi)爾見大家聽著直搖頭,就收起了話,不好意思繼續(xù)說下去了。
“尊敬的巴加內(nèi)爾先生,”海倫夫人解釋道,“如果我們航行目的只是游覽,那我一定非常同意你的建議,想必格里那凡爵士也會支持??墒牵嚳咸枴コ袚?dān)一個光榮而神圣的任務(wù)。它要去營救幾個在海上遇難,后來被遺棄在巴塔戈尼亞海岸不幸的人,并且讓他們重返祖國。所以,這一個正義的行動是不能改變的……”
一會兒,巴加內(nèi)爾在和大家的相互交談中,就弄清了這計劃的來龍去脈:上帝所給的漂流瓶,格蘭特船長的一切,還有海倫夫人的正義計劃。巴加內(nèi)爾聽完之后,深受觸動。
“尊敬的夫人,”這學(xué)者說道,“我由衷地贊美,并且贊揚您在這計劃中慷慨無私的行動?,F(xiàn)在,讓“鄧肯號”的船繼續(xù)它的前行吧,我真的不愿意看到這計劃被耽誤?!?
“那尊敬的先生,您愿不愿意和我們一塊去尋找這幾個落難的人呢?”海倫夫人詢問。
“尊敬的夫人,這真是不可能的。我也有緊急的任務(wù)需要完成。所以,當(dāng)?shù)角懊娴谝粋€港口時,我必須要下去。”
“這么一來,最好在馬德拉島下去了。”孟格爾船長說道。
“那就在馬德拉島吧!我知道,那海島離里斯本只不過一百八十法里法國的古里,一法里相當(dāng)于四百四十四米。我就在那里,等著回里斯本的船?!?
“好的,那就按您的意思吧,我尊敬的先生。其實,能招待您在船上住上幾天,是我最大的榮幸。您不必客氣,把這里當(dāng)做自己的家?!?
“??!這么一來,尊敬的爵士,看來雖然我乘錯了船,但也能錯出這樣快樂的結(jié)果來,我是幸運不過了!老實說,這也真是一個大笑話:一個要去北半球印度的人,竟坐上了到南半球美洲的船?!?
想到這里,他有些悶悶不樂,帶著惆悵和遺憾,但這也是沒辦法的事,只好捺著性子,在這船上住幾天了。之后在和船上人的生活中,人人都看到他可愛有趣、活潑開朗,但做事情上也有一些粗心大意。他的性格非常好,船上的兩位女士都很喜歡他。所以,他不到一天的工夫,就和船上的每一個人結(jié)交上了朋友。由于學(xué)者的好奇心,他要求格里那凡爵士能把文件拿出來,給他看看;在仔細(xì)研究一番,一點兒一點兒仔細(xì)地分析之后,他也認(rèn)為這些判斷是極其正確的,沒有什么多余的解釋。他心地十分善良,很關(guān)心格蘭特孩子的狀況,并且對這姐弟倆的人生寄予很大的希望。他對前景的看法十分明朗,他說“鄧肯號”一定能夠順利到達(dá)智利。這使得年輕的格蘭特小姐忍不住笑了起來。他自己也說,如果沒有任務(wù)在身上,也會跟隨船上的大伙兒一起去營救船長的。
當(dāng)巴加內(nèi)爾聽到海倫夫人,原來是著名的旅行家威廉·塔夫內(nèi)爾的女兒時,忍不住吃驚得叫了起來,說了一連串滔滔不絕的贊美話。他對海倫夫人說,很早就認(rèn)識她的父親了,那是一個多么勇敢、有智慧、有遠(yuǎn)見的學(xué)者啊!而且他還說自己和海倫夫人的父親,都是巴黎地理學(xué)會的通信員。之前相互之間有過頻繁的信件來往!而且,還是他和另一個會員馬特伯朗,把威廉·塔夫內(nèi)爾介紹進地理學(xué)會的!他連連感嘆著:“這可真是上帝賜予的巧遇呀!和威廉·塔夫內(nèi)爾的女兒能在一艘船上旅行,這真是最痛快不過的事情了!”
最后,他請求能吻一吻海倫夫人的額頭;海倫夫人也允許了。雖然這個儀式,在英國人看來的確是不太適宜。原文是英文表述。英國和法國在禮節(jié)上是大大不同的。巴加內(nèi)爾初認(rèn)識海倫夫人,就吻她的額頭,在英國人看來,是有一些沒禮貌。
“鄧肯號”又多了一位好心人
現(xiàn)在“鄧肯號”,正航行在非洲北部海流上,飛快向赤道的方向駛?cè)ァT?月30日,可以在船上看到馬德拉群島的影子。格里那凡爵士履行諾言,就讓“鄧肯號”在島上停泊,讓巴加內(nèi)爾能下船。
“尊敬的爵士,我們已經(jīng)很熟悉了,就不和您說一些客套話了,”巴加內(nèi)爾道,“我想打聽一下,在我錯上‘鄧肯號’之前,您是不是作了在馬德拉停泊的打算?”
“不。”格里那凡爵士說。
“既然這樣,爵士就允許我一直錯下去吧!我覺得,無數(shù)學(xué)者把這個群島研究完了。該說的都說了,改寫的都寫了,該論述的都論述了。馬德拉島的情況都是家喻戶曉了。人人都知道這島上盛產(chǎn)葡萄,但是,現(xiàn)在葡萄生產(chǎn)一落千丈,無法和當(dāng)年相媲美了。如在1813年,島上的葡萄酒產(chǎn)量能高達(dá)兩萬五千桶一桶的容量,大約為五千升??墒窃?845年,葡萄酒產(chǎn)量卻直跌到兩千六百九十桶,現(xiàn)在只有五百桶!實在讓人痛心不已!作為一個地理學(xué)家來說,我覺得實在是沒什么可研究的必要了。如果您再給一個方便的話,能不能到下一站加那利群島才停泊呢?”
“沒任何問題,那就在加那利群島停泊吧!”格里那凡爵士說道,“這也沒背離我們計劃的路線?!?
“親愛的爵士,這我都知道的。在加利那群島上,有三組島非常值得研究。還有島上著名的特納里夫峰,是我一直想去攀登的。所以,這是一個好機會,我要利用上帝賜予的天賜良機,在等候回歐洲的航船之前,親自去攀登這一座著名的高山?!?
“親愛的巴加內(nèi)爾,一切按照你的意思?!备窭锬欠簿羰坎挥傻梦⑽⒁恍Α?
格里那凡爵士的點頭同意,也有自己的道理。要知道,加那利群島離馬德拉群島不遠(yuǎn),僅僅只有二百五十海里大約九十法里的樣子。像“鄧肯號”這樣行駛飛速的快船,這距離真是微不足道。
在8月31日的下午兩點鐘時,孟格爾船長和巴加內(nèi)爾在“鄧肯號”的甲板上散著步。巴加內(nèi)爾這個法國人,不停地向孟格爾船長打聽智利的情況。忽然間,孟格爾船長打斷了他的詢問,指著南部海面的地平線問道:
“親愛的巴加內(nèi)爾先生……”
“我親愛的船長,那里發(fā)生了什么事?”
“請您向那邊仔細(xì)看看,可以看到一些東西?!?
“但我真的什么都看不到?!?
“嗯,您不要看地平線,就看看云彩里。”
“嗯,在云彩里?但我什么也看不到?!?
“嗯,應(yīng)該順著觸桅的輔帆架子方向去看?!?
“但我還是什么也沒看到?!?
“只是您不愿意看了吧!但無論如何,現(xiàn)在只相隔約四十海里,但在地平線上,我們都可以清晰地看到特納里夫山峰,我的意思您都明白了吧!”
此時,巴加內(nèi)爾愿意看也好,不愿意看也好。在幾小時后,這座高峰就會清晰地出現(xiàn)在他面前,除非瞎子才會說自己看不到。
“現(xiàn)在,您總應(yīng)該看清楚了吧?”孟格爾船長問。
“對呀,一清二楚,這就是人們所說的特納里夫頂峰啊?”他不屑地回答著。
“對呀,那就是哦。”
“可是,它真的不怎么高呀?!?
“但是,它的海拔足足有一萬一千英尺呢?!?
“我覺得它比不上勃朗峰處于歐洲東部,是阿爾卑斯山的最高峰。的高度呀。”
“嗯,這也是有可能的。但我覺得你爬起來,就覺得它足夠高了。”
“啊!我親愛的船長,你居然叫我去攀登。那我要問問你,爬上山頂又有什么用呢?那位偉大的漢寶先生,早就登上了這山峰的頂端,并且用盡措辭把山峰的美景描繪得淋漓盡致,沒有一絲遺漏。而且漢寶先生還對這山峰進行了全面考察和研究,他總結(jié)這座山一共有五種地帶:葡萄帶,月桂帶,松林帶,阿爾卑斯系灌木帶,最高處的荒瘠帶。在他攀登上山尖時,發(fā)覺山頂之處,連一處坐的地方都尋找不到。在山頂上,他放眼而望,看到了一片面積相當(dāng)于四分之一西班牙的遼闊土地。之后,他還游歷了那里的火山,并且鉆到了火山口中,親自考察已熄滅的噴火口的最深處。所以,船長先生你可得知,這位偉大的科學(xué)家做了如此完美的研究,我再去攀登那還有什么意思?”
“嗯,您說得這倒也是,的確是無處可研究了?!泵细駹柎L答復(fù)道,“真遺憾,在特納里夫港口干等船只,又無事可做,可真是無聊呀,真的沒什么可解煩悶的地方?!?/p>