官术网_书友最值得收藏!

第17章 格蘭特船長的兒女(17)

現(xiàn)在是10月24日的早晨了。這也是爵士一行人從塔爾卡瓦諾出發(fā)后的第十天。這里,距離科羅拉多河和37°的交界處還有大約九十三英里,因此他們還需要走上三天。在旅行的途上,格里那凡爵士特別留意是否能見到土著人,想能從他們那里打聽格蘭特船長的下落。此時的巴加內(nèi)爾,西班牙語已經(jīng)爐火純青,和塔卡夫能流利交談了。在聊天中,兩人得到彼此了解。塔卡夫也表示,可以通過他的翻譯,了解到土著人的消息。可是,爵士這一行人,走的并不是印第安人通常行走的路線。他們走的路線,是草原上阿根廷共和國到高低巖山區(qū)大路的南面,所以和當(dāng)?shù)赝林〉诎踩水?dāng)然背道而馳,一路上自然沒遇到游牧的印第安人,或者處于酋長王國內(nèi)定居的印第安人。只是在偶然間,會遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見一些騎馬的牧人出現(xiàn),但旅行者們一想靠近,卻找不到他們的蹤影,可能他們不愿意和任何陌生人見面,所以迅速地逃離了。而且,爵士這一行八個人全副武裝的模樣,令草原上所有獨自往來的人,看見了都會覺得好生奇怪。強(qiáng)盜見了他們,不敢前來冒犯,立即溜之大吉。草原上的一般行人看見,會誤以為是一些游蕩在荒野里的強(qiáng)盜。總之,他們這一副模樣,都很難和好人或者壞人強(qiáng)盜交談!這非常不利于他們打聽任何消息!但是這荒涼的路徑,也為他們解釋格蘭特船長的信件,提供了一個意料不到的證據(jù)!

在爵士們行走的路徑中,有幾條小路是直接橫貫草原的。其中有一條小路,是由卡門通向門多薩的重要路線。旅行者們看到了這小路上都堆滿著牲畜的殘骸,上面的殘渣被禿鷲啄得干干凈凈的。經(jīng)過風(fēng)的蝕化,這些殘骸在陽光下白花花露著。這些數(shù)以千計的殘骸,感覺肯定有人的殘骨夾雜在里面。

塔卡夫一直看著爵士的隊伍,直到目前為止,都在沿著直線的方向走。對此,他沒有提出任何意見。他很清醒地看到,如果這樣一直走下去,也看不到任何城鎮(zhèn)、村子或者阿根廷的墾殖區(qū)。因為這一條直路同其他的路都不相交。他一直在這里從事向?qū)Чぷ鳎匆娺@一行旅客居然不邀請他來領(lǐng)路,卻總在引導(dǎo)他前行,這一點他覺得不可思議。但是,好奇歸好奇,他是一個有風(fēng)度的巴塔戈尼亞人,所以始終克制自己,一直沉默不語,保持優(yōu)雅的矜持態(tài)度。但是這一天,當(dāng)隊伍走到和一條直路的交叉處時,塔卡夫卻實在忍不住了。于是他勒住韁繩,下馬對巴加內(nèi)爾說:

“先生,這是一條通向卡門的路。”

“不對。”巴加內(nèi)爾答道。

“我們前行的方向是向東……”

“對,一直向東邊……”

“但向東走,沒什么地方可去了!”塔卡夫疑問地說。

“這誰知道呢?”

這時,塔卡夫也不作聲了。他一臉驚訝地看著巴加內(nèi)爾,觀察到這學(xué)者不像是在開玩笑。巴塔戈尼亞人一直都是嚴(yán)肅行事,所以他也不會想象別人會隨便說一句玩笑的話。

“你們?nèi)サ牡胤诫y道不是卡門嗎?”塔卡夫又打破沉默去問。

“不是這里。”巴加內(nèi)爾答道。

“難道也不去門多爾薩?”

“嗯,是的。”

格里那凡爵士見此,走了上來,詢問巴加內(nèi)爾,塔卡夫在詢問什么,為啥停住不走了呢?

“嗯,塔卡夫在詢問,我們想去的目的地是卡門還是門多爾薩。我說不去這些地方。他感到很吃驚。”

“嗯,這倒也是,我們走這一條路,的確是令人驚訝。”格里那凡爵士補(bǔ)充道。

“是的,我也這么想。其實我們沿著這條路繼續(xù)走,是到不了任何地方的!”

“為了打消這客人的疑惑,親愛的巴加內(nèi)爾,可以把我們此次旅行目的告訴給他聽嗎?就說說我們沿著這條路,一直走向東的意圖何在。”

“我覺得有些難以溝通,”巴加內(nèi)爾說道,“巴塔戈尼亞人是不會懂歐洲科學(xué)的經(jīng)緯度的。而且把發(fā)現(xiàn)船長信件的全過程,都告訴給他聽,說不定會認(rèn)為我們是在撒謊編故事。”

“其實呀,尊敬的學(xué)者,我想請教你,”少校插嘴了,“是我們的故事令人難以理解;還是轉(zhuǎn)達(dá)的人說話不清楚,令他聽不明白呢?”

“上帝呀,麥克那布斯少校!”巴加內(nèi)爾叫了起來,“直到現(xiàn)在,你還在懷疑我的西班牙語說不好?!”

“那既然您的西班牙語已經(jīng)很好了,親愛的朋友,您應(yīng)該向他解釋清楚吧!”

“我就試試看!”

巴加內(nèi)爾于是又走到塔卡夫的跟前,盡自己的努力,把這一段離奇事情的起源、經(jīng)過等來龍去脈,都一一用西班牙語講述。這學(xué)者有時找不到合適的詞語,或者也說不清楚一些細(xì)節(jié),所以在講述的時候都是結(jié)結(jié)巴巴,有時候還被卡住。當(dāng)實在說不下去的時候,他就做手勢,連比帶畫,說著說著,居然在有沙子的地面上畫起了一張大地圖。在地圖上,這學(xué)者比畫著哪里是緯度,哪里是經(jīng)度,然后緯度和經(jīng)度如何交叉,接著又指明哪里是太平洋,哪里是大西洋,卡門是在哪一條路,他們現(xiàn)在位置在哪里。一旁的塔卡夫淡定自如地聽著巴加內(nèi)爾時而說、時而畫、時而連說帶畫。但巴加內(nèi)爾卻不管對方塔卡夫是否聽明白了,只顧滔滔不絕地說。在講述半個鐘頭之后,這可敬的學(xué)者累得停下來了,擦著冒出的滿頭大汗,然后看著這巴塔戈尼亞人的反應(yīng)。

“這下,他聽明白了嗎?”格里那凡爵士詢問。

“等等再說吧,”巴加內(nèi)爾說道,“唉,如果實在聽不懂,我真的無能為力了!”

塔卡夫全神貫注盯著地面上那張慢慢被風(fēng)吹平了的“沙土”地圖,一言不發(fā)地站著。

“朋友,明白了嗎?”巴加內(nèi)爾詢問塔卡夫。

塔卡夫仿佛沒聽見他的詢問。此時,巴加內(nèi)爾看見少校似乎不屑地撇了撇嘴,知道少校是想嘲笑他,他很不服氣,又打算向塔卡夫解釋一番,但對方卻用手勢暗示他停止。

“原來,你們是在尋找一個俘虜嗎?”塔卡夫問道。

“對!”巴加內(nèi)爾連忙回答。

“你們尋找的路線,是沿著太陽落山到太陽出山的方向嗎?”塔卡夫用巴塔戈尼亞人的習(xí)慣說法,用手指了指這從西到東路線的方向,詢問道。

“對,都沒錯,的確是這樣!”

“看來是上帝把俘虜?shù)拿孛芡懈兜胶Q蟮牟校俊?

“對,然后上帝又把他們的秘密交付給我們!”

“那我們就去實現(xiàn)上帝的旨意吧!”塔卡夫一本正經(jīng)地說,“我們現(xiàn)在就向東邊走去,需要的話,可以走到太陽的落山之處。”

學(xué)者巴加內(nèi)爾看見自己的學(xué)生能夠明白自己所說的一切,立即喜上眉梢,情不自禁把塔卡夫說的一切翻譯給同伴聽,邊說邊手舞足蹈。

“看來,巴塔戈尼亞人可真是一個聰明的民族呀!”巴加內(nèi)爾喜悅地補(bǔ)充道,“在我們國家,我如果把這件事說給二十個農(nóng)民聽,肯定有十九個和對牛彈琴一樣。”

格里那凡爵士就吩咐巴加內(nèi)爾,詢問一下那塔卡夫,是否知道有歐洲人被草原地區(qū)印第安人劫持俘虜?shù)南ⅰ?

巴加內(nèi)爾于是就把爵士的這意思翻譯給塔卡夫聽,然后靜靜觀察他的答復(fù)。

“哦,這個我好像聽人說過。”這巴塔戈尼亞人回答道。

巴加內(nèi)爾把這回復(fù)翻譯給同伴們,眾人立即圍著塔卡夫,用眼神來詢問,等待這巴塔戈尼亞人的進(jìn)一步回答。

巴加內(nèi)爾則興奮不已,激動得幾乎都說不出話來。他根據(jù)這問題,繼續(xù)去追問塔卡夫,并且目光一直盯著他;當(dāng)這個巴塔戈尼亞人每說一句西班牙的詞語時,巴加內(nèi)爾立即翻譯成英文,那快速的動作,仿佛是要把對方的答話都要活生生挖出來。他這么做,也為了使同伴們能快速理解塔卡夫的意思。

“這俘虜是什么模樣的?”巴加內(nèi)爾詢問。

“嗯,是一個外國人,”塔卡夫答復(fù)道,“而且,應(yīng)該是一個歐洲人!”

“那朋友,您見過他嗎?”

“沒,一直沒見過。只是聽附近的印第安人在閑聊時候說過。他們說那歐洲人是一條硬漢子,還有一顆老牯牛的心!”

“啊,有一顆老牯牛的心!”巴加內(nèi)爾忍不住重復(fù)地贊美道,“我的朋友們,你們聽懂了嗎?!這個巴塔戈尼亞語實在是太美了!這話的意思就是‘一個勇敢的人!’”

“他們是在說我的父親呀!”小羅伯特興奮地嚷起來。

之后,小羅伯特就對巴加內(nèi)爾說,

“在西班牙語中,‘那是我的父親’怎么說呀?!”

“艾斯——米奧——巴特勒。”

小羅伯特馬上抓住塔卡夫的手,激動地說:

“艾斯——米奧——巴特勒。”

“蘇奧——巴特勒(他的父親!)”塔卡夫也興奮地回復(fù)道,雙目閃著興奮的光芒。

他一把抱住小羅伯特,把他從馬背上抱下來,然后用既同情又驚奇的眼光打量著這孩子。在塔卡夫那機(jī)靈的面龐上,流露出一種抑住激動的平靜。

但我們的學(xué)者巴加內(nèi)爾詢問還沒結(jié)束!他繼續(xù)詢問塔卡夫,現(xiàn)在,那個歐洲人俘虜在什么地方,當(dāng)時是在干什么事?還有塔卡夫是什么時候聽人說的?這一大串問題,一下就浮現(xiàn)在了塔卡夫的腦海里。

巴加內(nèi)爾的問題很快就得到了答復(fù)。塔卡夫告訴他,那個歐洲人當(dāng)時是在某一個印第安人的部落里做奴隸的。這個部落是位于科羅拉多河和內(nèi)格羅河流域間的一個部落里。

“嗯,現(xiàn)在那歐洲人又在什么地方呢?”巴加內(nèi)爾又詢問道。

“應(yīng)該是在卡夫古拉酋長的家里。”塔卡夫說道。

“是在這直線的方向嗎?”

“對,是的。”

“那酋長是什么人呢?”

“他是印第安·包于什族人的首領(lǐng),還是一個雙舌雙心人。”

“這話怎么說呢?這是指他言而無信、經(jīng)常反復(fù)無常嗎?照這樣說,我們有希望把朋友搭救出來嗎?”在詢問對方時,巴加內(nèi)爾也把自己的問話告訴給了同伴。

“假如他們只是落在印第安人手里的話,那我覺得就有希望了。”

“這件事,你什么時候聽說的。”

“哦,這是很久很久的事情了。從我聽到這事之后,這草原又經(jīng)歷了兩個夏天!”

一旁的格里那凡爵士非常高興,因為塔卡夫的回答,和信件中提到的日期正好相吻合。但還需要有一個問題要弄清楚,于是巴加內(nèi)爾又用西班牙語繼續(xù)詢問道:

“你聽到的,應(yīng)該同時有三個俘虜吧!”

“這個嘛,我真的不太清楚了!”塔卡夫說道。

“俘虜?shù)那闆r,你現(xiàn)在知道多少,一點也不清楚嗎?”

“對,真的不清楚。”

這些問題全部問完之后,爵士和同伴們想著,這三個俘虜可能都被分開了。不過,塔卡夫這個巴塔戈尼亞人所提供的資料有一點足以證明,曾經(jīng)有一個歐洲人,落到了這草原上的印第安人部落的手里。塔卡夫提供俘虜被俘的時間和地點,還有表明俘虜勇敢性格的巴塔戈尼亞語,都證明了這歐洲人一定是哈利·格蘭特船長!

在第二天,也就是10月25日,爵士這一旅行隊伍,滿懷著美好的憧憬,踏上了向東行走的路程。他們到達(dá)一處當(dāng)?shù)赝林私凶觥疤乩S西亞”的平原上。這“特拉維西亞”,當(dāng)?shù)卣Z言的意思是“一望無垠的空曠之地”。這一帶平原,的確如詞語描述的一樣,景色十分空蕩荒涼,旅客們感覺非常單調(diào)乏味。一片遼闊的地面,沒看到任何青草,土地都被風(fēng)刮得光禿禿的。在陽光下,左一道溝又一道豁露著。點綴在土地上的,只有稀稀拉拉、隔得甚遠(yuǎn)的矮樹叢林。偶爾,還可以瞭望到一棵決明子樹,樹上結(jié)著莢,在莢子里是略帶有甜味的果肉,吃起來清爽可口。另外,還有一些沙納爾樹、篤香樹、野金雀樹,還有種類繁多的矮小荊棘。看這些荊棘矮小的稈子,就知道這里土地多么的貧瘠!

在26日,這一隊伍為了能趕到科羅拉多河的岸邊過宿,就不停地快馬加鞭,讓馬兒盡全力向前奔跑。終于在當(dāng)天晚上,爵士的隊伍到達(dá)了西經(jīng)69°45′之處,也就是到了這大草原上最美麗的大河——科羅拉多河了。在印第安人的語言中,這條河叫做“高比勒比”,也就是大河的意思。這條河流的流域很長,最終流到另一端的大西洋上。科羅拉多河令科學(xué)家們奇怪的是,在快抵達(dá)大西洋的那一段,水流量會逐漸減少,原因科學(xué)家都沒能研究出。有些學(xué)者認(rèn)為,這是河底下松軟的河床把河水逐漸吸過去的緣故。也有些學(xué)者認(rèn)為這是河水被草原炙熱的陽光逐漸蒸發(fā)造成的。

旅行者們剛走到河邊,學(xué)者巴加內(nèi)爾就迫不及待,立即跳進(jìn)了被紅壤土質(zhì)染紅的河里去。可是令他覺得奇怪的是,這河水居然很深。可能這是初夏的太陽把山上的積雪融化,造成河水劇增的緣故。這條河的河面也很寬,馬兒都無法走到對岸。值得慶幸的是,他們發(fā)現(xiàn)在河的上游大約幾百托瓦茲處,有一座懸吊在河面上的木柵橋,橋面上的木板用皮條捆扎著。爵士這一旅行隊伍,就牽著馬從橋上走過,到達(dá)河的左岸,就扎營夜宿。

我們可敬的學(xué)者巴加內(nèi)爾,在睡覺之前,對這科羅拉多河的地貌,進(jìn)行了一番細(xì)致的勘察,并且認(rèn)認(rèn)真真描繪在隨身帶的地圖上。因為他在想,已經(jīng)錯過了雅魯藏布江,但這科羅拉多河是絕對不能錯過的,所以必須認(rèn)認(rèn)真真把這河測量準(zhǔn)確。

在27日和28日這兩天,旅行的途中是沒什么事情好說的。附近的景色很少變化,地形也沒什么較大起伏。出現(xiàn)在旅客們面前的,還是那無窮的貧瘠和乏味的單調(diào)。有變化的,只是土壤變得潮濕了。旅客們要前行,必須要穿越過大片的“喀那多”(水浸洼地)還有“厄斯特羅”(全是水草,永不干涸的沼澤地)。在28日的晚上,他們到達(dá)了一個大湖的邊上,在湖畔旁扎營休息。這大湖叫做“蘭昆湖”,在印第安語中是“苦澀湖”的意思。這是因為在這湖的湖水中,有濃烈的礦泉水味道,味道十分難聞。1862年,在這湖邊,阿根廷軍隊用野蠻和殘暴的手段,大規(guī)模地殘殺印第安土著人。格里那凡爵士和同伴躺下來的時候,發(fā)覺在這里實在是難以入眠。因為有許多猴子和野狗在搗亂,讓大家難以睡個好覺。這些動物們在一個勁地嚷叫。塔夫卡說這是當(dāng)?shù)貏游飩冊谘葑嗵烊坏慕豁憳罚瑏肀硎緦腿藗兊絹淼臍g迎。可惜爵士這些歐洲人卻難以習(xí)慣這些音樂的韻味……

潘帕斯大草原

在南緯34°和40°之間,是阿根廷的潘帕斯大草原。在當(dāng)?shù)匕⒘_加尼亞語中,“潘帕斯”也就是草原的意思。這一地區(qū)就以大草原的名字來命名,可以說是名副其實、非常恰當(dāng)。這一地區(qū)有特殊的地貌,在東部長有許多種類繁多的茂密青草,在西部生長著的是木本含羞草類植物。這一大片廣袤無垠的草原上,在這些植物生長的厚厚土地下面,是淺紅色和黃色的泥土。地質(zhì)學(xué)家如果來到這里勘察,會發(fā)現(xiàn)這里的第三紀(jì)地層有意想不到的收獲。因為在這里,有大量的獸骨化石,都是在洪水前期形成的。現(xiàn)在的印第安人看來,這些化石是已絕種的大犰狳的遺骨。這些都證明,在這大草原茫茫青草和沙層土地下,隱含著原始時代這個地區(qū)的全部歷史。

主站蜘蛛池模板: 屯留县| 绩溪县| 个旧市| 梁平县| 利川市| 都兰县| 右玉县| 且末县| 上犹县| 乌兰察布市| 望江县| 库尔勒市| 资阳市| 汝南县| 准格尔旗| 丁青县| 沾化县| 集安市| 南涧| 兰溪市| 迁安市| 罗田县| 庄浪县| 兰溪市| 白玉县| 高安市| 韩城市| 营口市| 东源县| 甘德县| 大田县| 鄄城县| 凤凰县| 东方市| 玉环县| 安庆市| 连州市| 嵩明县| 乌拉特中旗| 且末县| 渭南市|