46 a city council, counsel of your elders
趙Sir:Council和counsel的讀音一樣,但意思不同,你知道它們的意思嗎?
Henry:我知道council是“議會”,counsel是“輔導”。
趙Sir:正確!先談council吧。它有三個意思:
一、“(市、郡等的)政務委員會、地方議會”,例如a city council(市政務委員會)、county council(郡政務委員會)、borough council(自治市政務委員會)或district council(區政務委員會),以下為例句:
She is on the local council.
(她是地方議會的議員。)
二、“(顧問、立法、研究、基金等)委員會”,例如the Medical Research Council(醫學研究委員會);又例如:
In Britain, the Arts Council gives grants to theatres.
(在英國,藝術委員會向劇院提供資金。)
三、“(正式的(formal))(尤指舊時討論特定步驟的)協商會議”,例如:
The King held a council at Nottingham on 14 October 1330.
(國王於一三三○年十月十四日在諾定咸召開協商會議。)
Henry:Council chamber和council estate是甚麼意思?
趙Sir:Council chamber是“會議室”,council estate則是“地方政府建的住宅群”。至於counsel,有兩個意思:
一、“勸告、忠告、建議”,例如:
Listen to the counsel of your elders.
(要聽從長輩的忠告。)
二、“辯護律師”,例如:
The court then heard counsel for the dead woman's father.(法庭接著聽取女死者父親的代表律師的陳述。)
Henry:Counsel的意思多姿多采呀!