賴塞,跑風
“賴塞”,即撒嬌,多指小孩子在父母面前撒嬌邀寵;也可形容女人在男人面前嬌嗔滿面,情不自禁的模樣;還可形容女性為了討男性歡心或請求對方滿足自己心愿時,以柔克剛,扭捏作態,非常矯情地施展女性魅力。
當年《大連日報》在《大連流行語辭典》欄目里,對“賴塞”的寫法是“賽”,其中有這樣一段生動解釋:最難把握的是美人的賽,有道是英雄難過美人關,更何況我等連英雄的邊也沾不上,抵抗力就更遜一籌了。能稱得上美人者,即便是不動聲色都能勾你的魂攝你的魄,如果再賽起來那還了得?君不見一些腐化墮落的黨員干部,在靚女的嬌聲中敗下陣來。
“她一天血賴塞了,真看不慣她?!薄澳憧茨桥碎L得其貌不揚,說起話來賴賴塞塞的,真讓人受不了?!迸速囐嚾卣f話是什么樣子?請參照蔡明在2012年春晚小品《天網恢恢》里打給老板的那個電話。除了形容孩子、女人的情態,賴塞也可以用來描述寵物的萌態。張小姐養了一只雪白的小貓咪,張小姐愛死她的小貓咪,為它取名“張曼玉”,走哪兒帶哪兒,須臾不離。張小姐愛耍賴塞,“張曼玉”更愛耍賴塞。話說某日,張小姐開車違法被警察攔下,警察開罰單時,“張曼玉”躍出車窗躥到警察懷里千嬌百媚叫個不停,而張小姐在車里笑得花枝亂顫,人與貓一起耍賴塞,真是笑死人。
《大連晚報》曾報道:藏獒,給人最直接的印象就是兇猛,許多人光是聽到這個名字,就會不寒而栗。然而,在孫保國、孫艷華夫婦家,藏獒竟和普通家養寵物一樣,賴在主人的大床上,拿毛絨豬當玩具,那賴塞樣兒讓人完全想象不到這是一只藏獒。
賴塞的撒嬌義是怎樣得來的呢?王虎在《大連方言詞語考釋》一文中做如下考證:
“賴”,有懶散義,引申出“留在某處不肯離開”,巴金《家》三十:“三哥,你說走,為什么又賴在這兒?”葉圣陶《多收了三五斗》:“小孩給賽璐珞的洋囝囝、老虎、狗,以及紅紅綠綠的洋鐵銅鼓、洋鐵喇叭勾引住了,賴在那里不肯走開。”也可以組成雙音節詞“賴地”,多指躺在地上耍賴。章炳麟《新方言·釋言》:“凡據地不起曰賴地?!比纾哼@孩子一哭就賴地。由“留在某處不肯離開”,再引申就有褒義“撒嬌”義。據《漢語方言大詞典》,廣東客家話稱孩子為“賴子王”,這是個愛稱,是寶貝兒的意思。我們認為“賴子王”和大連話“賴塞”中的“賴”的意思相近。如果過度地逗留,“賴”又引申出貶義“糾纏”義,如東北官話“賴唧唧的”詞,指不顧羞恥地糾纏:“為了她兒子工作的事,她從早坐到現在,賴唧唧的,就是不走?!?/p>
總結如下:賴(懶散)——留在某地——撒嬌——糾纏。
“賴塞”的“塞”,它的本字應該是“色”,常做構詞語素,組成雙音節詞,表示“……的樣子”。如“熊色”“損色”,相當于熊樣、損樣。再如“各色”,指人做事古怪,處事和常人不同。大連話中的“賴塞(色)”就是嬌氣的模樣,“賴塞”是“賴色”的音變。
“請教各位達人,如何向男朋友賴塞?本人沒有小鳥依人的外形,也學不來嗲聲嗲氣,男朋友多次暗示我不會賴塞,這讓我很郁悶啊!”
看看大連眾女俠給出的建議吧:
就是學小孩子嘛,最簡單的就是自己跟自己說話,比如“老公不疼我老公不愛我老公不寵我老公不理我……”我只會兩招,在他身上蹭,用無辜的眼神直勾勾地看他。說傻話,表情一定要豐富,眼盡量睜大,眨眼的速度放慢,嘟嘴,做無邪狀。女人還能讓耍賴塞這種事兒難著了?

對這些詈語有所了解才不至于被暗算。習得當地方言是入鄉隨俗安營扎寨的第一課。
在東北,女人輕浮是“跑風”,男人放蕩是“跑破鞋”。跑破鞋,即嫖妓。蕭軍《五月的礦山》中:“他自己也染了一腦袋一屁股流氓習氣,比方喝酒啦,打架啦,外帶跑破鞋?!薄剁娯笖毓韨鳌分校骸叭粽撍谋绢I,倒也跳得墻頭,鉆得狗洞,嫖得娼妓,耍得破鞋?!?/p>
“破鞋”是詈語,指新中國成立前為生活所迫賣身的下等妓女,東北農村人吵架現場這個詞曝光率極高。舊時的八大胡同,沒有名頭的賣身女子,在房屋檐角挑一只繡花鞋,暗示身份招攬生意。日久天長風吹雨淋,繡花鞋就成了破鞋。還有一說,當女人姿色凋殘門庭冷落,只好去煤礦或林區找客戶,繡花鞋經不起山路奔波,很快就磨破了。苦力工人看見鞋子破了的女人,就知道她來做什么。
北京男人泡妞叫“嗅蜜”,馮小剛電影《老炮兒》里六爺有段臺詞:“這事兒怎么著啊,就茬架唄,按咱老北京的方式來。這群生瓜蛋子,到頭來還是得替他們扛雷。先嗅蜜再劃車,小炮兒把小爺兒徹底惹火了。碰上這事兒,你擱誰誰不麻爪兒。”
“跑風”“跑破鞋”“嗅蜜”都是被文人修飾過的比較含蓄的詈語,不算正宗臟話。過去年代村婦罵人可以三四個小時不重樣兒,令人掩面又大開眼界。南方某地的方言罵人還帶擬聲詞,詈侮激怒對手的殺傷力更勝一籌。
如今,人們可以按照自己的心意來選擇生活,多元文化所帶來的正面價值已深入人心。過去年代愛跑風的女子會陷入作風可疑、口碑不佳的境遇,而今,有趣的女子都愛跑風,跑風意味著精神自由、經濟獨立,跑風終將改變潮水的方向。愛跑風才是真正的大連女子。