第7章 我那美麗的情人 MY FUNNY VALENTINE
- 戀愛永遠是未知的(村上龍作品集)
- (日)村上龍
- 2174字
- 2020-11-24 17:41:19
第一次來這家酒吧的印象很深。是一位著名的攝影家帶著我慕名而來的。此前,那位攝影家對我如是介紹:“在這家酒吧能喝到全日本最好的占列雞尾酒。”
雖說并非全日本最好,但也確實異常可口。占列雞尾酒最好是在餐前喝一兩杯,如果酒足飯飽全身充滿酒精之后再去喝,那種涼爽的口感一定會使已經熾熱的身心大為舒坦,于是一番豪飲就超越了自己的酒量。
我和朋友約好今晚十時共進晚餐,所以我決定此前一人先去那家酒吧,品味一下口感頗烈的雞尾酒。
此外,我還打算向酒吧老板打聽有關爵士吧的事。那老板為人厚道,臉上總是帶著微笑,還頗具審美眼光,店堂的裝潢都是他親自設計的,他還精通日本的古典藝術,這樣的人對爵士吧的情況一定非常熟悉。店堂內輕聲播放的音樂和歌曲也是老板自己選定的標準的爵士樂,所以他肯定了解東京都內高檔酒吧的內情。
剛進酒館時,可能是時間尚早的關系,顧客不太多。于是我趕緊向店老板打聽道:“你聽說過那種爵士吧嗎?”
“聽說過。以前我也好幾次聽客人說起過這事。”老板站在吧臺邊肯定地回答。他的身后整齊地碼放著幾百瓶各種純麥芽蘇格蘭威士忌,據說是他親自去蘇格蘭買來的,品種之齊全也許稱得上世界第一。我曾兩次為制作高爾夫大賽的錄像去蘇格蘭,但就是在威士忌的家鄉也沒見過威士忌品種如此齊全的酒吧。
我又問:“你自己沒去過爵士吧嗎?”
老板一邊往名貴的法國水晶玻璃杯里倒入麥卡倫,一邊微微地搖了搖頭。
“那些去過的人有什么共同點嗎?”
“嗯,總之他們都感到那個地方確實好。但我老覺得,那些去過的人當中不少遭遇了不幸,盡管還不是交通事故、破產、自殺之類的大不幸。”
“你知道那些人的大致年齡嗎?”
“年輕的在三十一二歲,上點年歲的也不過四十五六歲。”
“有關爵士吧的地點我已經知道了些。有人說在紐約、夏威夷、六本木、橫濱、銀座、巴黎,也有人說就在布拉格的小巷里。”
“我聽到的都說是在東京,但也有個別的例外,其中一個維也納人的故事特別感人。他是一家商社的職員,聽說原來住在專門面向年輕人的酒吧街上,那兒的酒窖很有名,是經過改造的,號稱‘金三角’[14]。”
“是說那地方并非什么人都能去吧?”
“那個維也納人在日本有個女人,但只是把她當木頭人供著,其中詳情我不得而知,聽說也沒怎么嫌棄她,似乎有什么不得已的苦衷。兩人都是成年人,維也納人知道捆綁難成夫妻,理智分手也許是最好的選擇,于是沒跟女人明說就悄悄離開日本去了維也納。他長期住在日本,維也納對他來說已是個陌生的城市,習慣在那兒的生活需要一段時間,所以平時也沒有多想這事。但只要偶爾想起那個女人,他就覺得自己罪孽深重。雖說如此,畢竟人分兩地,也不能及時聯系。過了三個月,過了半年,當他覺得對方可能已經把自己遺忘了的時候,突然又發現很怕被那女人徹底忘卻。此時他才醒悟到自己處事太草率,明白了一個男人應盡的責任。分手八個月后,前天晚上,他喝得酩酊大醉,早上起來還處于迷亂狀態,到了公司頭腦也未清醒,滿腦子想那個女人,根本無法工作。他深感自己愧對那個女人,而且一切看來都已經太晚了。他無論如何也要打個國際長途向那個女人賠罪,誰知正巧那一天東歐發生了巨變,匈牙利和奧地利邊境癱瘓了,成千上萬的人聚集在柏林墻前。他所在的不是大企業,只是家外資的小公司,電話線路很少,根本無法和日本接通電話。”
“是嗎?那么他就去了爵士吧?”
“聽說那天他完全沒有心思工作,見電話不通,就立刻走出公司,去看克利姆特[15]的畫展。當時他的心情一定很復雜,我再怎么說也無法正確地表達,雖然我能理解他為什么那樣做。”
“是宗教性質的嗎?”
“他告訴我自己的心出現了一個空洞,看畫能修補這個空洞,這兩者是正負互補關系。”
“真有那事嗎?那和抑郁癥患者輕易產生的感動有什么兩樣呢?”
“嗯,他對我說過這兩者完全不同。絕不是說看名畫和聽音樂可以取代無法挽回的遺憾。名畫的感人還有更深奧的數學和光學的因素,還有個距離的問題。看了克利姆特的繪畫之后,他又去了爵士吧,只記得酒吧的女歌手在鋼琴三重奏的伴奏下唱得如泣如訴,其余的他再也想不起來了。”
“他聽的是什么歌曲呢?”
“這個他沒說,我也沒多問。”
“簡直像參禪悟道,每當有所感悟時,那個爵士吧就突然出現了。”我不由喟然長嘆。店老板似乎在想什么心事,沒有馬上答應我。
不一會兒,店老板停止擦拭那波希米亞白葡萄酒杯,反問我道:“如果你去爵士吧,最想聽什么歌曲?”
“《我那美麗的情人》。”我回答。
“果然是行家。”店老板笑道。
我那心靈像金子般閃光的情人,
像情竇初開的少女,還透著成熟香艷的風韻。
只要一見到你,
我就會自然流露出愉悅的微笑,
那是充滿深情和色欲的微笑。
你對于我,
不僅是倩影難忘的出水芙蓉,
還是世界上最了不起的藝術瑰寶,
你的美,超過了風華絕倫的希臘女神。
每當我特意對你傾訴衷腸的時候,
就見到你娉娉裊裊的柔弱風姿。
難道你也知道自己是個聰明的尤物,
令我楚楚生憐,倍增愛意?
但是,
請不要為我改變你的發型,
不要為我操心,保持天生麗質,
這才是對我最好的回報。
我最可愛的情人,
希望你就這樣無憂無慮地生活,
我所有的時光,就是你幸福的日子,
因為我們度過的每一天
都是圣瓦倫丁情人節。
這時,店老板換上了查特·貝克[16]唱的這首歌。查特·貝克充滿著深情和熱望地演唱著。這首歌盡管許多歌手都唱過,但奇怪的是今天這首查特·貝克的歌卻給我留下特別深刻的印象。
迄今為止,我還沒有聽到哪首歌像它那樣帶來溫馨的氣氛。