- 中醫(yī)博士教您自配藥酒
- 魏陵博
- 12字
- 2020-12-14 17:01:01
第2章 中醫(yī)古籍中的藥酒方
第1節(jié) 酒方出處及計量換算
要說中醫(yī)古籍中的藥酒方,就必須要提對我國醫(yī)學(xué)發(fā)展影響巨大的一部醫(yī)學(xué)著作——《傷寒雜病論》。這本書的作者張仲景生活在東漢末年,當(dāng)時戰(zhàn)亂不斷、疫病流行,不計其數(shù)的人死于傷寒病。為解決傷寒病的防治問題,張仲景刻苦鉆研《素問》等古代醫(yī)書,結(jié)合當(dāng)時醫(yī)家及自己的經(jīng)驗,寫出了這部醫(yī)學(xué)名著。由于戰(zhàn)亂,《傷寒雜病論》問世不久就散失了,后人分別搜集了其中的傷寒部分和雜病部分,整理成兩本書,也就是現(xiàn)在的《傷寒論》和《金匱要略》。
張仲景的《傷寒雜病論》不僅確立了辨證論治原則,還使方劑學(xué)有了空前的發(fā)展和提高。《傷寒論》載方113首,《金匱要略》載方262首,除去重復(fù),兩書實收方劑269首,基本囊括了臨床各科的常用方劑,被譽(yù)為“方書之祖”。在這些方劑中,水酒合煮之湯有3首、丸5首、散6首,共14個方子用到酒。學(xué)習(xí)張仲景用酒的方法對我們今天用藥酒防治疾病很有啟發(fā)。
《傷寒雜病論》中的方劑大多療效可靠,一直為后世醫(yī)家沿用,被稱為“經(jīng)方”。但是,使用經(jīng)方有一個藥量折算的問題,《傷寒雜病論》成書于東漢時期,東漢時期的度量衡與現(xiàn)代的不同。關(guān)于《傷寒雜病論》中方劑藥量的折算,歷來有不少爭議。明代李時珍在《本草綱目》中記載:“今古異制,古之一兩,今用一錢可也?!卑凑者@個算法,東漢的1兩就折合現(xiàn)在的3克。但是,這樣折算出來的藥量與《傷寒雜病論》經(jīng)方的真實藥量相差很大。
吳承洛所著《中國度量衡史》中指出,東漢時期的1兩約折合現(xiàn)代的13.92克,這種算法是以實物考證來折算經(jīng)方中的藥物劑量,相對比較合理,也是目前臨床上比較認(rèn)可的算法。本書中使用的就是這種折算方法,即1兩約折合14克,1升約折合200毫升。需要注意的是,《傷寒雜病論》中的1斤是16兩,而且有些藥物的劑量不是用兩來表示,而是用枚、把、升、雞子大等來表示,為便于讀者使用,本書在原方后面的括號里都加上了換算后的劑量。