官术网_书友最值得收藏!

C

Codex Manesse 《馬內塞手抄本》

瓦格納想必知道《馬內塞手抄本》,因為《唐豪瑟》里的維納斯堡和圣女伊麗莎白的原型出自該書。 1748年,約翰·雅克布·博德默爾(Johann Jakob Bodmer)首次選編該手抄本中的部分詩歌,于蘇黎世結集出版;全集則于1758年出版。從最初的手抄本到印刷體出版,其間歷經五六百年。

瓦格納為德國歌劇耗盡一生。年輕時,瓦格納心里就有關于“德國”的概念。何為“德國性”(German or Deutsch)?在歐洲,較之意大利和法國,德國文藝和科學的發展相對滯后。中世紀時期,確切說是10世紀之后,拉丁語和法語是歐洲兩大語言。拉丁語的使用主要集中于教會,法語是貴族和上流社會的通用語言。而中世紀的德語詩歌和文藝作品,主要模仿法語文藝作品。德國學者海因茨·史臘斐(Heinz Schlaffer)在其書《德意志文學簡史》的中文版序中寫道:“從中世紀晚期到18世紀中期,德國與同時期的意大利、英國、法國、西班牙相比,寂寂無名,無足輕重。當時之所以沒有出現可與其他民族文學媲美的德語作品,要歸于兩個原因:首先是德語命運多舛,在中世紀學者那里受到拉丁語的排擠,在近代早期則被法語取代;其次是在宗教分裂的德意志社會,宗教話語占據了主導地位。”

在18世紀,歌德和席勒是歐洲文藝巨擘,與歌德同時期的音樂家貝多芬,也是萬人仰慕。文學、音樂皆有德國性的特色了,唯有歌劇,德國還落后于法國、意大利。瓦格納肩負德國民族復興的使命,欲創造德國樣式的歌劇。尋求藝術的民族性,也就是尋求民族文化的內核。不光文學、藝術,在18—20世紀,德國其他學科如地理學、考古學和分析學三者致力“深處”的闡釋,都有較大發展。在這一時期,德意志民族力圖全面振興本民族的文化,為迎接統一的德國做精神上的準備。

如今,《馬內塞手抄本》藏于海德堡大學圖書館。該書以高地德語書寫,唯有極少數的幾位古文字學家可以欣賞其高古的文風,絕大多數當代德語讀者只能望洋興嘆。該手抄本并無一個完整的結構和脈絡,從14世紀開始,前后共有110位作者參與書寫。其中含有160位詩人的作品,6000段詩行,還包括130幅精美的彩色插圖,色彩艷麗,飾有描金邊框。哥特體的書寫風格,宛若精美刺繡。手抄本中貴族、僧侶、騎士、少女以及建筑造型,古樸稚拙,天真爛漫,彌漫著濃郁的世俗氣息。

主站蜘蛛池模板: 贵阳市| 昆明市| 琼中| 仁寿县| 许昌市| 建始县| 当阳市| 闻喜县| 曲靖市| 太湖县| 留坝县| 望奎县| 建水县| 安达市| 晋州市| 横山县| 铜山县| 永昌县| 湘阴县| 荔波县| 科尔| 乾安县| 泸溪县| 郁南县| 武定县| 会理县| 子长县| 岗巴县| 仁寿县| 昌乐县| 齐河县| 罗江县| 红原县| 平遥县| 喀喇沁旗| 绥化市| 安多县| 徐闻县| 翁牛特旗| 九台市| 旬邑县|