第9章
- 憤怒的葡萄
- (美)約翰·斯坦貝克
- 15561字
- 2020-11-09 17:32:25
閃著星星的天空變成灰色了,蒼白的下弦月,光線微弱而暗淡。湯姆·喬德和牧師在棉花地里沿著拖拉機(jī)的輪子和履帶碾成的一條路急忙走去。只有那明一邊、暗一邊的天空顯示出黎明將近,西方看不見天邊,只有東邊有一條線。兩人默默地走著,嗅著他們的腳尖踢到空中的塵沙。
“我想這條路你總該十分熟悉吧,”吉姆·凱西說,“我怕天亮后發(fā)現(xiàn)我們走錯(cuò)了路,朝別處去了?!泵藁ǖ乩镆?yàn)橛辛颂K醒的生命,活躍起來了,清晨的鳥兒在地面啄食,迅速地拍著翅膀,受驚的兔子在土塊上奔竄。這兩個(gè)人在塵沙里靜悄悄的腳步聲,他們鞋底下踏碎泥土的響聲,與黎明時(shí)候各種神秘的聲息互相應(yīng)和。
湯姆說:“我可以閉著眼走到那兒去。只有想著路,才會(huì)把路走錯(cuò)。只要不去想它,我就一定走得對(duì)。你要知道,我是在這一帶地方生的,從小就在這兒四處跑動(dòng)。那邊有一棵樹——瞧,你可以勉強(qiáng)看得清楚。我爸有一次把一只死野狗掛在那棵樹上。一直掛到皮干肉爛,才掉下來。干癟癟的。天哪,我真希望媽在做飯呢。我的肚子餓癟了?!?
“我也一樣,”凱西說,“你愿意嚼一點(diǎn)煙葉嗎?那可以免得太餓。我們動(dòng)身太早了。最好是等到天亮?!彼W≡挘Я艘豢诎鍩??!拔宜谜?。”
“是繆利那瘋子把我吵醒的,”湯姆說,“他使我大吃一驚!他叫醒了我,說道:‘再見,湯姆。我走了。我要到別處去。’他又說:‘你們最好也走吧,趁天還沒亮就離開這地方?!^著這種生活,變得像土撥鼠那么慌張了。你真會(huì)以為有一群印第安人在追他呢。你說他是不是瘋了?”
“哦,我不知道。昨天晚上,我們生了一堆小火,那輛汽車就過來了,你是看見的。房子被毀得那個(gè)樣兒,你也看見的。那兒的情況真是糟糕。不消說,繆利氣瘋了,那是當(dāng)然的。像野狗一樣?xùn)|躲西藏,不由得他不發(fā)瘋。他不久就會(huì)殺掉一個(gè)人,他們就要用狗來搜尋他了。這我可料得準(zhǔn),像先知一樣。他以后還會(huì)越來越倒霉呢。他不肯跟我們一同去嗎,你說?”
“是呀,”喬德說,“我想他現(xiàn)在簡直害怕見人了。不知道他會(huì)不會(huì)趕上來。太陽出來的時(shí)候,我們就可以到約翰伯伯的莊上了?!彼麄円宦缝o悄悄地走了好些時(shí),幾只歸巢較遲的貓頭鷹飛向倉棚、空心樹、水槽房去躲避陽光。東方的天空漸漸亮起來,棉花和灰沉沉的大地都看得見了。“不知道他們大家在約翰伯伯家怎么睡覺的。他只有一間屋子,半間燒飯的披屋和一小間倉棚。現(xiàn)在那邊準(zhǔn)是亂成一團(tuán)了?!?
牧師說:“我記得約翰沒有家小。只是冷清清的一個(gè)人,是不是?他的情形我不大記得清楚?!?
“他是世上最孤單的人,”喬德說,“那股癡勁兒就像繆利一樣,有的地方比繆利還癡得厲害。在哪兒都可以看到他——他有時(shí)在肖尼喝醉了酒,有時(shí)趕到二十英里外去看一個(gè)寡婦,有時(shí)卻點(diǎn)了燈籠在自己地里干活。真是個(gè)瘋子。原先誰都以為他活不長。那么孤單單的人是活不長的。約翰伯伯比爸的年紀(jì)還大呢。不過他一年比一年更拖拖沓沓,脾氣也越來越壞了。比爺爺還要怪些?!?
“你看天亮了,”牧師說,“銀白色。約翰從來就沒家小嗎?”
“有是有過的,這就可以使你明白他是怎么一個(gè)人——固執(zhí)己見。這是爸說的,約翰伯伯,他有過一個(gè)年輕老婆。結(jié)婚四個(gè)月,她懷了孕,有一天夜里,她肚子痛起來,她說:‘你去請(qǐng)醫(yī)生來看看吧。’約翰呢,他坐在那兒說道:‘你只不過是肚子痛。吃得太多了。吃一包止痛粉吧。你積了食,所以肚子痛了?!@么說。第二天中午,她暈了過去,下午四點(diǎn)左右就死了?!?
“那是怎么回事?”凱西說,“莫非她吃東西中了毒?”
“不,她肚里有什么東西破了。大約是盲——盲腸之類吧。哎,約翰伯伯,他一向是個(gè)自得其樂的人,這回卻傷心了。他把這件事當(dāng)做罪孽。有好些日子,他對(duì)誰都不說一句話。老是轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,好像什么也看不見似的,有時(shí)候還禱告一下。足足過了兩年,他才脫離這種情況,從此以后就變了樣兒了。他瘋瘋癲癲的,老是招人討厭。每回我們孩子們有誰拉了蛔蟲或是肚子痛,約翰伯伯就把醫(yī)生找來。爸勸他別這么多事,孩子們是常常肚子痛的。他認(rèn)為他的女人就是被他送掉性命的。有趣的家伙!他為了要消除自己的罪孽,老是向人結(jié)緣——拿些東西給孩子們吃,或是丟下一袋面粉在人家門廊上。他送掉了所有的東西,心里還是不怎么快活。有時(shí)候他夜里獨(dú)自到四處亂走。可是他倒是個(gè)種莊稼的好手。把他的地種得挺好?!?
“可憐的人哪,”牧師說,“可憐的孤單的人哪。他女人死了的時(shí)候,他常到教堂去嗎?”
“不,他沒去。他老不愿意跟人家接近。只情愿一個(gè)人過日子。孩子們倒是喜歡他得要命。有時(shí)候他在夜里到我們家里來,我們第二天一起床,就知道他來過,因?yàn)樗麃砹丝傆幸话谙闾欠旁谖覀兠總€(gè)人床頭。我們心里想,他簡直是全能的耶穌基督呢。”
牧師低著頭一路走著。他沒有回答。清晨的陽光使他的額頭似乎發(fā)亮了,他那雙在身邊擺動(dòng)的手又在陽光里晃進(jìn)晃出了。
湯姆也默不作聲,仿佛他剛才說出了一番太親密的話,有些不好意思似的。他放快了腳步,牧師緊跟上他。他們現(xiàn)在稍微看得見前面的灰蒙蒙的遠(yuǎn)景了。有一條蛇從棉花叢里慢慢地扭著身子爬到路上。湯姆在它跟前停住腳步,盯著瞧了一瞧?!笆菞l草蛇,”他說,“隨它去吧。”他們避開了蛇,繼續(xù)向前走去。東方的天空出現(xiàn)了一絲光彩,不一會(huì)兒,冷清清的曙光悄悄地照到了地上。棉花叢上現(xiàn)出了綠色,大地變成灰黃了。兩個(gè)人的臉上失去了那道灰暗的閃光。喬德的臉色似乎因光線漸強(qiáng)反而顯得黑一些了?!斑@是最好的時(shí)光,”喬德溫和地說,“我小時(shí)候常常趁這樣的天色獨(dú)自起來到四處走走。前頭是什么?”
一群公狗聚集在路上,歡迎一只母狗。五只公狗,五只因社交自由而品種不純的雜種牧羊狗,忙著向那只母狗獻(xiàn)殷勤。每只公狗都津津有味地嗅一陣,然后靠近一株棉花,直著腿挺起身子來,怪有禮貌地抬起一只后腿撒了尿,又回轉(zhuǎn)身去嗅一嗅。喬德和牧師停下腳來看著,忽然喬德高高興興地大笑了?!鞍パ焦?!”他說,“哎呀哈!”現(xiàn)在那群狗會(huì)聚在一起了,大家都聳起頸毛咆哮起來,直挺挺地站著,每只都在等著別的狗挑戰(zhàn)。有一只爬到母狗身上了,其余的公狗一看它搞成功了,就相安無事,津津有味地看著,垂著舌頭,滴著口水。兩個(gè)人又繼續(xù)往前走?!鞍パ焦 眴痰抡f,“我想上頭那只狗就是我家的美美。我還以為它已經(jīng)死了呢。過來,美美!”他又笑了?!罢嬉姽恚绻腥私形?,我也不會(huì)聽見的。這使我想起人家講給我聽的一個(gè)關(guān)于威利·菲利小時(shí)候的故事來了。威利怕羞,十分怕羞。有一天,他牽著一頭小母牛去跟格雷夫斯家的公牛交配。人都出去了。只有埃莉斯·格雷夫斯在家,埃莉斯是一點(diǎn)不怕羞的。威利站在那兒把臉漲紅了,說不出話來。埃莉斯說道:‘我知道你是來干什么的;公牛在倉棚背后的空地上呢。’接著他們就把母牛牽到那兒,威利和埃莉斯就坐在短墻上望著。不一會(huì),威利覺得有些沖動(dòng)了。埃莉斯轉(zhuǎn)過頭去,裝作不知道似的說道:‘怎么啦,威利?’威利心里癢得難受,簡直坐不定了。‘哎呀哈,’他說,‘哎呀哈,我很想自己也這么來一下呀!’埃莉斯說,‘怎么不干呢,威利?這是你的母牛呀?!?
牧師溫柔地笑了?!澳阍撝?,”他說,“不再做牧師是一件痛快事情。從前只要我在場,就沒有人肯講故事,就是講了,我也不能笑。我也不能咒罵?,F(xiàn)在我愛怎么罵就怎么罵。一個(gè)人能夠隨意咒罵,反倒是很痛快的?!?
東方的地平線上泛起一片紅光,地上的群鳥開始尖著嗓子吱吱喳喳地叫起來。“看哪!”喬德說,“就在前頭。那就是約翰伯伯的水槽。風(fēng)車看不見,水槽倒是看得見的。看見它高聳在天空嗎?”他走得更快了。“不知道是不是全家人都在那兒。”那個(gè)大水槽聳立在山岡上。喬德急急忙忙地走著,揚(yáng)起了一片塵沙,飛到膝蓋那么高。“不知道媽是不是……”他們現(xiàn)在看到了水槽的支腳,看到了小方柜似的、沒有漆過的樸素的房屋,又看到矮小的倉棚了。房屋的鉛皮煙囪冒著煙。院子里有一副擔(dān)架,堆著一些家具,有風(fēng)車的葉子和馬達(dá),還有床架、桌椅等東西?!疤炷?,他們已經(jīng)收拾好要走了!”喬德說。一輛卡車停在院子里,一輛兩邊護(hù)板很高的怪模怪樣的卡車。這卡車很古怪,前半截是轎車,當(dāng)中卻開了頂,改裝了卡車的車身。他們一走近,就能聽見院子里的敲擊聲,當(dāng)耀眼的太陽從地平線上露出了一點(diǎn)邊,照到了卡車身上的時(shí)候,他們便看見了一個(gè)人,看見他的鐵錘在一起一落地晃動(dòng)。接著,太陽射到了房屋的窗上。那些飽經(jīng)風(fēng)霜的木板在陽光中亮晃晃的。地上兩只紅毛雞被反射的光線一照,顯得像火焰一樣。
“別嚷,”湯姆說,“我們腳步輕輕地躥到他們跟前去吧,”他走得很快,塵沙揚(yáng)得齊腰一般高了。不一會(huì)兒,他就走到了棉花地的邊上。他們走進(jìn)了那個(gè)院子,院里的泥土是捶緊了的,硬得發(fā)亮,地上長著幾簇蒙著塵沙的野草。于是喬德放慢了腳步,仿佛怕再走過去似的。牧師看著他,也把腳步放慢了。湯姆一步步地慢慢踱向前去,惶窘地側(cè)著身子走到卡車跟前。這卡車是一輛哈得遜牌的轎車改裝的,頂板已經(jīng)用鑿子鑿成了兩塊。老湯姆站在車廂的底板上,正在卡車邊上釘著上層的欄桿。他那長著灰白胡髭的臉在工作中顯得很吃力,嘴里銜著幾顆大釘子。他按住一顆釘子,把鐵錘敲得震天響,將釘子敲進(jìn)去。房屋里傳出火爐蓋碰著爐子的響聲和一個(gè)孩子的哭叫聲。喬德側(cè)著身子走到卡車廂的底板跟前,把身子靠在車邊上。他的父親面對(duì)著他,卻沒有看見他。他的父親又按著一顆釘子,把它敲下去。一群鴿子從水槽房的平頂上飛起,繞了幾個(gè)圈,又落下來,走到平頂邊上,向院子里望著;一些白色的、青色的、灰色的鴿子,都長著光彩奪目的翅膀。
喬德把手指扣在卡車旁邊最低的一根橫檔上。他抬起頭來望著卡車上的須發(fā)斑白的老人。他用舌頭舔濕了厚厚的嘴唇,小聲喊道:“爸!”
“你要干什么?”老湯姆銜著一嘴釘子,喃喃地說。他戴著一頂又臟又破的黑帽子,穿著一件藍(lán)布工裝襯衫,外面還罩著一件脫了紐扣的背心;一根有方形銅搭扣的寬皮帶系住了他的斜紋布工裝褲子,皮和銅搭扣都因年久而磨得發(fā)亮了,他的皮鞋裂了縫,后跟擴(kuò)大了,多年來經(jīng)過日曬、水浸和塵沙磨擦,已經(jīng)變成了船形。他的襯衫袖子被粗壯的筋肉繃著,緊緊地貼住前臂。他的肚子和屁股都很瘦削,兩腿卻粗短而且壯實(shí)。他的臉繃得緊緊的,襯著一撮豎著的花白胡子使下巴顯得特別有勁;下巴往外突出,和短胡子配合得很好,胡子還不算太白,因此下巴突出就顯得很有力了。老湯姆那沒有絡(luò)腮胡的頰骨上的皮膚像海泡石一樣,是黃褐色的,斜眼時(shí)眼邊就起了幾條皺紋。他的眼睛呈黃褐色,清咖啡一般的黃褐色,每次看一件東西,他的頭就伸向前去,因?yàn)樗橇辆ЬУ纳詈稚劬σ呀?jīng)有些老花了。他那銜著釘子的嘴唇又薄又紅。
他把鐵錘舉在空中,正打算敲一顆釘子,卻從卡車邊上望著湯姆,顯出一副因?yàn)槭芰舜驍嚩鴼鈶嵉纳袂?。接著他把下巴伸向前去,兩眼看著湯姆的臉,腦子里這才漸漸弄明白自己看見的是什么了。鐵錘緩緩地垂到了他的身邊,他用左手取出了嘴里的釘子。他仿佛自言自語似的發(fā)出了驚異的喊聲:“是湯米——”隨即又對(duì)自己說:“是湯米回家來了。”但是他又把嘴張開,眼睛里露出了害怕的神氣。“湯米,”他柔和地說道,“你不是私逃出來的吧?你是不是還要藏起來?”他緊張地傾聽著。
“不,”湯姆說,“我是假釋的。我恢復(fù)自由了。我有證件呢?!彼ゾo了卡車旁邊下面的檔子,抬頭望著。
老湯姆把鐵錘輕輕地放在汽車底板上,把釘子放進(jìn)口袋里。他抬起腿來跨過卡車的邊欄,輕快地跳到地上。他一站在兒子身邊,就似乎覺得不知所措了?!皽?,”他說,“我們要到加利福尼亞去。正想寫信告訴你呢?!庇谑撬麑⑿艑⒁傻卣f道:“可是你回來了。你可以同我們一道去了。你可以去了!”屋里有一只咖啡壺的蓋子響了一聲。老湯姆轉(zhuǎn)過頭去望了一望。“我們來叫他們吃一驚吧?!彼f,兩只眼睛興奮得發(fā)亮了。“你媽只擔(dān)心再也見不到你。她那副愁眉苦臉,就像有人死了一樣。她幾乎不愿意到加利福尼亞去,怕的是永遠(yuǎn)見不著你。”屋里又傳來了一下爐蓋的響聲?!拔覀儊斫兴麄兂砸惑@吧。”老湯姆重復(fù)說了一遍。“我們走進(jìn)去,就像你根本沒出過門一樣,且看你媽怎么說。”他終于伸手摸到湯姆了,但只怯生生地摸了一摸他的肩膀,立即又把手挪開了。他又望了望吉姆·凱西。
湯姆說道:“你還記得這位牧師吧,爸。他是跟我一道來的?!?
“他也坐牢了嗎?”
“不,我是在路上遇著他的。他上別處去過。”
爸和牧師嚴(yán)肅地握了握手?!皻g迎歡迎,先生?!?
凱西說:“我上這兒來很高興。兒子回家了,是件喜事,是件喜事?!?
“回家了?!卑终f。
“一家團(tuán)圓了,”牧師連忙補(bǔ)充了一句,“昨天夜里我們就住在你們那個(gè)老家里?!?
爸抬起下巴,回頭向那條路上看了一會(huì)兒。接著他轉(zhuǎn)過頭來望著湯姆。“我們?cè)趺磥碜脚??”他興沖沖地開口說。“這樣吧,我進(jìn)去說:‘有兩個(gè)客人來了,要吃早飯?!?,就是你一個(gè)人進(jìn)去,站在那兒等她看見,怎么樣?這樣好不好?”他臉上興奮得喜氣洋洋的。
“別嚇著她,”湯姆說,“別叫她受驚?!?
兩只身材細(xì)長的牧羊犬高高興興地跑過來,它們嗅到了陌生人的氣味,便小心地退后,盯著客人,尾巴在空中試探地慢慢搖擺著,眼睛和鼻子卻顯出提防危險(xiǎn)的神氣。其中一只伸長了脖子,歪著身子向前走,先準(zhǔn)備逃跑,后來才漸漸走近湯姆身邊,使勁地嗅他的腿。接著它又退回去,望著爸,似乎在等候他做個(gè)手勢。另一只沒有這么大膽。它向四周張望,想找一件可以冠冕堂皇地分散它的注意力的東西,它終于看見一只紅毛雞怯生生地走過,便向它撲了過去。這只憤怒的母雞驚叫了一聲,雞身上掉了一些紅毛,拍著短短的翅膀跑開了。那小狗得意洋洋地回過頭來看看那些人,隨即躺倒在塵沙里,心滿意足地在地上拍著尾巴。
“走吧,”爸說,“快進(jìn)去。她得看看你才行。等她看見你的時(shí)候,我要瞧瞧她的臉色。走吧。一會(huì)兒她就會(huì)叫吃早飯了。我早就聽見她在平底鍋里翻著咸肉了?!彼I(lǐng)頭從鋪著細(xì)沙的地面橫穿過去。這所房屋沒有門廊,只有一個(gè)臺(tái)階,上去就是門;門邊放著一塊砧板,面上給刀切了多年,已經(jīng)毫無光彩了。墻板的木紋很清楚,因?yàn)閴m沙陷進(jìn)了木質(zhì)較松的紋理??諝庵杏辛θ紵臍馕丁_@三個(gè)人走近了門口,便又嗅到煎肋條肉的氣味、黃酥酥的面包的氣味和壺里煮咖啡的濃烈氣味。爸一腳跨進(jìn)敞開的門口,站在那里,用他那又矮又寬的身子擋住了門,說道:“媽,有兩個(gè)過路客人剛才到,問我們能不能分點(diǎn)東西給他們吃?!?
湯姆聽見了他母親的聲音,這是他記得的那種冷靜、遲緩、親切而又謙和的聲音。“請(qǐng)他們來吧,”她說,“我們的東西多著呢。讓他們洗洗手。面包烤好了。肋條肉正要出鍋。”爐子上發(fā)出咝咝的滾油的聲響。
爸走了進(jìn)去,使門口空出來,湯姆向里看了看他的母親。她正在從煎鍋里挑起那卷縮的肋條肉??鞠涞拈T開著,一大盤黃酥酥的面包放在那里烤著。她向門外看看,但是湯姆背后有陽光,所以她只看見了明亮的黃色光線所映出的一個(gè)黑沉沉的人影。她愉快地點(diǎn)點(diǎn)頭?!罢?qǐng)進(jìn)來,”她說,“幸虧今早我多做了一些面包?!?
湯姆站在那兒向里看。媽顯得很粗壯,可是并不胖;因?yàn)樯蛣趧?dòng)的結(jié)果,她的身體有些臃腫。她穿著一件寬大的灰長布衣,布料上原來有過彩色的印花,現(xiàn)在卻已經(jīng)洗得褪了色,那些小花也就變成了比底色略淺一些的灰色花印了。這件衣服一直拖到她的踝骨,她那雙粗壯而寬大的光腳在地板上迅速而敏捷地移來移去。她那稀稀落落的青灰色頭發(fā)在后腦上挽成了一個(gè)小小的髻。長著雀斑的健壯的兩臂裸露到肘部,兩只手肥厚而細(xì)嫩,好像肥胖的小姑娘的手一般。她向外面的陽光里望著。她那豐滿的臉并不細(xì)嫩;那張臉是嚴(yán)肅而又慈祥的。她那雙茶褐色的眼睛似乎飽經(jīng)了憂患,已到了豁達(dá)的境界。她似乎知道自己是全家的堡壘,是一個(gè)攻不破的堅(jiān)強(qiáng)陣地;她似乎是承認(rèn)了自己這種地位,還表示歡迎。只有她承認(rèn)遭到了憂患,老湯姆和孩子們才會(huì)覺得遭到了憂患,因此她就把自己鍛煉得很堅(jiān)強(qiáng),根本就不把憂患放在心上。每次發(fā)生了什么快樂的事情,大家就首先看看她是否有快樂的表情,于是她就養(yǎng)成了一種習(xí)慣,遇到無足輕重的喜事也大笑一場。但是比快活更大的特色,是她的鎮(zhèn)定。她經(jīng)常都保持著泰然自若的神色。由于她在家庭里處在這么一個(gè)偉大而又平凡的地位,她就有了自己的尊嚴(yán)和純潔的、嫻靜的美。在她給別人醫(yī)治精神創(chuàng)傷的時(shí)候,她顯得很有把握,冷靜而沉著;在評(píng)判是非的時(shí)候,她的見解是大公無私的,像女神那么公正。她似乎知道,如果她動(dòng)搖了,全家就會(huì)動(dòng)搖,如果她居然大大地動(dòng)搖或是絕望,全家就會(huì)完蛋,全家的意志就會(huì)不起作用了。
她向外邊陽光照著的院子里望著,向一個(gè)男人的黑沉沉的影子望著。爸站在旁邊,興奮得直抖?!斑M(jìn)來吧,”他喊道,“請(qǐng)進(jìn)來,先生。”于是湯姆羞答答地跨過了門檻。
她從煎鍋上高高興興地抬起眼睛來一看。于是她的手慢慢落到她身邊,手里拿的叉子啪噠一聲掉在地板上了。她張大了兩眼,瞳孔睜得很大。她那張著的嘴里使勁地呼吸著。她閉上了眼睛?!案兄x上帝,”她說,“啊,感謝上帝!”忽然間,她的臉上有些愁容了?!皽罚阍摬皇翘臃福吭摬皇翘映隼蝸淼陌桑俊?
“不,媽,是假釋的。我?guī)еC件呢?!彼焓值叫厍懊艘幌?。她光著腳悄悄地、輕快地移步到他身邊,滿臉驚奇的神氣。她用小手摸摸他的臂膀,摸摸他那堅(jiān)實(shí)的肌肉。接著她的手指像瞎子的手指一般,又摸到了他的下巴上。她的喜悅有些近乎悲哀。湯姆,緊緊咬著下嘴唇。她的眼光迷糊地移到他那咬著的嘴唇上,看見靠牙齒的地方有一絲細(xì)細(xì)的血痕,順著嘴唇流下來。于是她明白了,她控制住自己的感情,把手也放了下來。她像爆炸一般吐了一口氣。“哦!”她喊道,“我們差點(diǎn)兒不等你回來就走了。我們只擔(dān)心你無論如何找不到我們呢。”她拾起叉子來,撩撩滾開的油,挑起一片黑糊糊的卷縮的肉。她又把一壺開著的咖啡放到爐灶背后。
老湯姆吃吃地笑著說道:“哈,捉弄了你吧,媽?我們存心要捉弄你,果然做到了。剛才你簡直像一只嚇壞了的羊呆呆地站在那兒。爺爺要是在這兒看見才好呢。好像有人要使大鐵錘在你鼻梁上揍一下似的。他一看見準(zhǔn)會(huì)翹著屁股哈哈地大笑一陣——好像那一回他看見奧爾開槍打一架陸軍飛機(jī)的時(shí)候一樣。湯米,有一天飛機(jī)來了,大得很,奧爾拿一支槍對(duì)著它射過去。爺爺喊道:‘別打小鳥,奧爾,等到大鳥來了再打,’說完他就翹著屁股哈哈地大笑了?!?
媽咯咯地笑了一陣,從架子上拿下一疊鐵皮碟子來。湯姆問道:“爺爺在哪兒?我還沒看見那老頭兒呢?!?
媽把那些碟子放在廚房的桌子上,又把幾只杯子放在旁邊。她親密地說道:“啊,他和奶奶睡在倉棚里。他們夜里要起來好多次,總是容易撞著孩子們?!?
爸插嘴說:“是的,爺爺每夜都要瞎鬧。他撞著溫菲爾德,這孩子就號(hào)叫起來,爺爺一發(fā)急就尿褲子,這就使他更著急,這么一來,全屋的人都大叫大嚷起來了?!彼脑拪A著笑聲。“啊,我們的日子過得真痛快!有一天夜里,大家連嚷帶罵,你弟弟奧爾,他現(xiàn)在是個(gè)愛自作聰明的孩子,他說道:‘哎呀哈,爺爺,你怎么不去當(dāng)海盜呢?’這句話把爺爺氣得要命,他就去找槍。奧爾這一夜只好睡在莊稼地里。可是現(xiàn)在奶奶和爺爺都睡在倉棚里了?!?
媽說道:“他們只要高興,就可以隨時(shí)起來,出去走動(dòng)走動(dòng)。爸,你快去告訴他們,湯米回家了。爺爺是很愛他的。”
“對(duì),”爸說,“我早就該去告訴他們了。”他走出門,把兩只手甩得很高,就穿過院子走去了。
湯姆目送著他,隨后他母親的聲音引起了他的注意。她正在倒咖啡,沒有看他?!皽祝彼由亍⑦t疑地說道。
“嗯?”他那靦腆的神態(tài),由于受了她的感染,更加明顯了;這是一種稀奇的窘態(tài)。他們倆彼此都知道對(duì)方不好意思,正因?yàn)槿绱?,所以就更加覺得難為情了。
“湯米,我要問你——你該沒氣瘋了吧?”
“怎么會(huì)氣瘋了呢,媽?”
“你沒氣得要命嗎?你不恨誰嗎?他們?cè)诶卫餂]給你吃苦頭,把你逼得發(fā)瘋嗎?”
他側(cè)過頭去望著她,仔細(xì)打量她,他那雙眼睛似乎是在問,她怎么會(huì)知道這些事情?!皼]——有,”他說道,“起初我也有點(diǎn)受不了。可是我不像有些人那樣鬧脾氣。我事事都忍受著。怎么啦,媽?”
現(xiàn)在她望著他,嘴張得很大,仿佛要聽清楚一些,兩眼直盯著,仿佛要探根究底似的。從她的臉色看來,她是在尋求常常隱藏在語言里沒有明說出來的回答。她慌張地說道:“弗洛依德這孩子我很熟,我認(rèn)得他媽。他們是好人。他性子很強(qiáng),好孩子都應(yīng)該是這樣?!彼阮D了一頓,然后她的話就滔滔不絕地傾瀉出來了?!斑@類事情我并不全知道,可是這樁事我是知道的。他干了一樁小小的壞事,他們就把他打傷了,他們把他捉去,給他吃苦頭。他氣極了,第二次又闖了禍,他們又給他苦頭吃。這一來他可真是發(fā)瘋了。他們開槍打他,把他當(dāng)野獸一樣,他也開槍打人,這一來他們就要捉他,像對(duì)付野狗似的,氣得他亂嚷亂叫,像只大灰狼那么兇。他發(fā)瘋了。再也不像一個(gè)普通的人了,老是瘋瘋癲癲地到處亂走??墒侵浪娜藚s都不肯傷害他。他對(duì)他們也不發(fā)瘋。最后他們捉到了他,便把他打死了。不管報(bào)上把他說得多壞,事實(shí)畢竟是這樣?!彼×丝冢蛑歉稍锏淖齑剑凰恼麄€(gè)臉就像在提出一個(gè)痛苦的問題?!拔乙?,湯米。他們是不是待你很兇?他們有沒有像那樣逼得你發(fā)瘋?”
湯姆的厚嘴唇緊緊地蓋住了牙齒。他低頭看看自己那雙扁平的大手?!安?,”他說,“我不像這樣。”他停了一下,定睛注視著他那些裂開的指甲,那簡直像蚶子殼一樣,滿是裂紋。“我在牢里一直避免惹禍。我沒氣成那樣?!?
她嘆了口氣,輕輕說道:“感謝上帝!”
他馬上抬起頭來?!皨?,我看見他們把我們的家弄成那樣……”
接著她便走近他身邊,站在那里;她熱情地說:“湯米,你別一個(gè)人跟他們?nèi)ザ贰K麄儠?huì)追來捉你,像打野狗一樣把你干掉。湯米,我心里老在尋思著,做夢似的琢磨著。聽說我們這些被趕掉的人有上十萬。我們要是都跟他們作對(duì),那么,湯米——他們就不能捉到什么人了——”她住了口。
湯米望著她,漸漸把眼皮搭拉下來,直到睫毛中間只露出短短的一線閃光?!坝性S多人都是這么想嗎?”他問道。
“我不知道。大家都嚇壞了。他們到處游蕩,好像是半睡半醒似的?!?
院子外面?zhèn)鱽硪魂嚴(yán)夏耆讼裱蚪兴频募饴?。“感謝上帝!感謝上帝!”
湯姆轉(zhuǎn)過頭去,咧著嘴笑了?!澳棠探K于知道我回家了,”他說,“媽,你從來沒像這樣難受過!”
她的臉色嚴(yán)肅起來,眼神變得冷酷了?!拔覐膩頉]讓人家撞倒過我的房子,”她說,“我這一家人從來沒在路上流落過。我從來沒落到把一切東西賣掉的地步——啊,他們來了。”她轉(zhuǎn)身走到爐邊,把大盤里烘透的面包倒在兩只鐵皮碟子里。她把面粉撒在油鍋里做麥糊,滿手都被面粉弄白了。湯姆望了她一會(huì)兒,便走到門口去了。
四個(gè)人從院子對(duì)面走過來。打頭的是爺爺,他是個(gè)衣衫不整的瘦小輕健的老頭子,一蹦一蹦地邁著快步,右腿使的力氣少一些,因?yàn)檫@條腿的關(guān)節(jié)不靈了。他一面走,一面扣著褲襠的紐扣,他那雙衰老的手很費(fèi)勁地亂找一陣紐扣,原來他把頂上的紐扣扣在第二個(gè)紐孔里,這么一來,整個(gè)褲襠也就扯歪了。他穿著深色的破褲子和一件藍(lán)色破襯衫,胸口敞著,露出很長的灰色汗衫來,那也是沒有扣紐扣的。從汗衫敞開的地方看得到他那長著白毛的又瘦又白的胸脯。他干脆撇下褲襠不管了,讓它敞開,伸手去摸索汗衫的紐扣,然后干脆一切都不管,只提一提他那褐色的吊褲帶。他那容易激動(dòng)的瘦臉上長著一雙亮晶晶的小眼睛,那股邪勁兒,好像一個(gè)胡鬧的孩子的眼睛一般。那是一張乖僻的、苦里帶笑的臉。他愛吵架和爭論,愛講下流的故事。他還是像過去那樣,邪氣十足。他邪惡、狠心而又急躁,像一個(gè)胡鬧的孩子一樣,全身都有一股自得其樂的勁頭。他每逢有酒喝,就喝得大醉,有吃的,就拼命吃,講起話來,總是滔滔不絕。
奶奶跟在他后面,一瘸一拐地走著。她之所以長命,就因?yàn)樗钠庖蚕袼恼煞蛞粯泳髲?qiáng)。她靠潑辣維持住她自己的地位;她的邪氣和粗野絕不亞于爺爺。有一次剛做完禮拜回來,她嘴里還在嘮叨,卻一面拿起一支鳥槍來,把兩個(gè)槍筒一齊對(duì)準(zhǔn)了她的丈夫放,差點(diǎn)兒打掉了他半邊屁股;從此以后,他很佩服她,不敢再像孩子們折磨小蟲似的欺負(fù)她了。她走路的時(shí)候,老愛把長衣的下擺提到膝頭,還尖聲喊著那可怕的口號(hào):“感謝上帝?!?
奶奶和爺爺搶著走過了寬闊的院子。他們無論什么事情都要爭吵一番,他們喜歡爭吵,也需要爭吵。
爸和諾亞緊跟在他們后面,一步步地走著——諾亞這頭生子,身材高高的,樣子很怪,走路的時(shí)候,臉上常有一副沉靜而又迷惘的神氣。他一輩子從不冒火。他看到動(dòng)氣的人就顯出驚奇和不自在的神色,好像正常的人看到瘋子一樣。諾亞動(dòng)作遲緩,不愛說話,而且說得非常之慢,因此凡是不了解他的人往往以為他是個(gè)笨蛋。其實(shí)他并不笨,只是古怪罷了。他沒有多大傲氣,一點(diǎn)也沒有性的要求。他工作和睡眠的規(guī)律都很奇特,可是他卻心滿意足。他很喜歡他的親人,可是從不顯示出來。不知是他的頭部還是身子,亦或是他那兩條腿和心靈,反正總有畸形的地方;留心觀察諾亞的人難免產(chǎn)生這種印象,只是說不出所以然來;他究竟是哪一部分有毛病,誰也說不出。爸心里明白諾亞為什么那么奇特,但是爸很害羞,從不講出來。因?yàn)橹Z亞出世的那天晚上,爸獨(dú)自在屋里看著老婆生孩子,那雙叉開的大腿使他發(fā)慌,他老婆哎唷哎唷的喊聲把他嚇得要命,他簡直因?yàn)轶@恐而發(fā)瘋了。他用硬邦邦的手指頭當(dāng)接生的鉗子,兩手扭著嬰兒,把他拉出來。接生婆到遲了一點(diǎn),她一看,嬰孩的頭已經(jīng)被扯得不成樣子,它的脖子拉長了,身子扭歪了;她就用兩手把腦袋往下按了一按,把身子捏得端正一些。但是這件事爸卻老記在心頭,暗自慚愧。他對(duì)諾亞也就比對(duì)別的孩子們和善一些。爸一看到諾亞兩眼分得太開、下巴長而脆弱的那張闊臉,立即就想起那個(gè)嬰孩扭歪了的頭骨來。凡是需要諾亞做的事,他都能做;他能讀能寫,能干活,也能計(jì)算,但是他似乎是什么都不愛理會(huì);他對(duì)人家所需要的事情,都顯出無動(dòng)于衷的神情。他仿佛住在一所奇特而寂靜的房子里,用安閑的眼光向外面望著。他對(duì)整個(gè)世界都是陌生的,但是他卻并不孤獨(dú)。
他們四個(gè)人走過了院子,爺爺便問道:“他在哪兒?他到底在哪兒?”他的手指頭摸摸褲子紐扣,又糊里糊涂地摸到口袋里去了。接著,他看見湯姆站在門口。爺爺停住了腳步,他叫別人也站住了。他那雙小眼睛狠狠地發(fā)出閃光。“瞧瞧他,”他說,“坐牢的犯人。我們喬德家里長遠(yuǎn)沒有人坐過牢了。”他激動(dòng)起來?!八麄儧]有權(quán)利捉他去坐牢。他干的事,我也是要干的。那些雜種沒有權(quán)利捉他?!彼旨?dòng)了?!袄咸囟鞑紶栠@個(gè)放狗屁的混蛋吹牛說,只等你出牢,就要開槍打死你。他說他有赫特菲爾德家的血統(tǒng)。哼,我叫人帶話給他了。我說:‘別給喬德家找麻煩吧。我說不定還有麥科伊家的血統(tǒng)呢。’我說:‘你要是在什么地方把你那雙狗眼盯住湯姆,我就要來對(duì)付你,砸破你的腦袋?!@么一說,就把他嚇壞了?!?
奶奶不理會(huì)這些話,像羊叫似的喊道:“感謝上帝。”
爺爺走到湯姆跟前,拍拍他的胸脯,兩眼笑瞇瞇地流露出愛和得意的神情?!澳愫脝幔瑴祝俊?
“很好。”湯姆說,“您的日子過得怎樣?”
“身體健壯,快快活活?!睜敔斦f,他又激動(dòng)了?!拔以缇驼f過,他們?cè)诶卫镪P(guān)不住喬德,果然是這樣。我說過,‘湯米會(huì)像公牛沖出籬笆似的,從牢里跑出來?!愎慌艿袅?。讓開路,我餓了?!彼麖拇蠹抑虚g擠過去坐下,把豬肉和兩塊大面包堆在他的碟子里,往那一大堆東西上倒了好些肉汁,沒等別人進(jìn)來,爺爺嘴里早已塞滿了。
湯姆親昵地咧著嘴對(duì)他笑了笑。“他不是個(gè)老頑皮嗎?”他說。爺爺?shù)淖烊锰珴M,連咕噥的聲音都發(fā)不出來,只有他那雙頑皮的小眼睛露著微笑,他還使勁點(diǎn)頭。
奶奶得意地說:“真是個(gè)老壞蛋,再?zèng)]有比他會(huì)吵會(huì)鬧的了。他會(huì)讓人家用撥火棍戳進(jìn)地獄里去,老天爺??!他還要開卡車呢!”她狠狠地說,“哼,不會(huì)讓他開的?!?
爺爺噎住了,一嘴麥糊濺到他的膝蓋上,他有氣無力地輕咳了一下。
奶奶對(duì)湯姆笑了笑?!八芴詺?,是不是?”她開心地說。
諾亞站在臺(tái)階上,面對(duì)著湯姆,他那兩只分得很開的眼睛似乎在向周圍張望。他臉上沒有什么表情。湯姆說:“你好吧,諾亞?”
“很好,”諾亞說,“你怎么樣?”就只這么一句,但這也是令人快慰的。
媽用手趕著肉汁碗上的蒼蠅?!拔覀儧]地方坐了,”她說,“你自己拿一碟去,隨便坐在哪兒吧。外面院子里或是什么地方都行。”
忽然間,湯姆說:“喲!牧師哪兒去了?他剛才還在這兒呢。他上哪兒去了?”
爸說:“我剛才還看見他,現(xiàn)在不見了?!?
于是奶奶尖起嗓子喊道:“牧師?你把牧師帶來了嗎?快把他找來。我們要做禱告?!彼钢鵂敔敚皝聿患肮芩恕呀?jīng)先吃了。去找牧師來?!?
湯姆一腳邁出門。“喂,吉姆!吉姆·凱西!”他叫道。他走到院子里?!拔梗瑒P西!”牧師從水槽底下露出身子,他先坐起來,然后才站起來向屋子走去。湯姆問道:“你干什么來著?藏起來了?”
“哦,不是,一家人談家事的時(shí)候,旁人不好插進(jìn)去。我只不過坐在那兒想心思罷了。”
“進(jìn)來吃飯吧,”湯姆說,“奶奶要請(qǐng)你替她做飯前禱告呢?!?
“可我已經(jīng)不是牧師了呀?!眲P西推辭著。
“嗐,來吧。就給她做做禱告吧。這對(duì)你并沒有損害,她是喜歡禱告的。”于是他們一同走進(jìn)了廚房。
媽從容地說:“歡迎你?!?
爸也說:“歡迎你。吃點(diǎn)早飯吧?!?
“先禱告,”奶奶嚷道,“先禱告吧。”
爺爺拼命集中眼光,終于認(rèn)清了凱西?!鞍。瓉硎悄俏荒翈煟彼f,“啊,他很好。自從那回看見他以后,我一向就喜歡他……”他邪里邪氣地眨了眨眼,奶奶以為他的話說完了,就罵了他一聲:“住嘴,你這有罪的老色鬼!”
凱西不自在地用手指掠掠頭發(fā)?!拔业酶嬖V你們,我已經(jīng)不是牧師了。如果我只是表示我在這兒覺得高興,領(lǐng)你們這些好心人的情,如果只說這些話就行的話——那么,我就來做一次禱告好了??墒俏乙呀?jīng)不是牧師了?!?
“做做禱告吧,”奶奶說,“提一提我們到加利福尼亞去的事?!蹦翈煹拖骂^,其余的人也都把頭低下了。媽把兩手抱在肚子上,低下了頭。奶奶把頭低得連鼻子都靠近她那一碟面包和肉汁了。湯姆斜靠在墻邊,手里拿著碟子,不自然地低下頭去,爺爺把頭向一邊低著,為的是要用他那調(diào)皮的眼睛看一看牧師。牧師臉上不是禱告的神情,而是想心思的神情;他的聲調(diào)不是在祈禱,而是在推測。
“我在想,我是在這小山上動(dòng)腦筋,”他說,“你們不妨說,我正像耶穌一樣,走到荒野里尋思著他怎樣才能解除一大堆的苦難。”
“感謝上帝!”奶奶說,牧師驚異地向她瞟了一眼。
“這就好像耶穌遭了千萬的苦難,弄得暈頭轉(zhuǎn)向,想不出辦法來,他漸漸覺得老是那樣怎么得了,胡思亂想有什么用處。他累了,累得要命,他簡直精疲力竭了。他快要得出這么個(gè)結(jié)論了,真糟糕。所以他就到荒野里去了。”
“阿——門。”奶奶像羊叫似的說。多年以來,她每逢人家說話停頓下來,總是這樣反應(yīng)。而且多年以來,她已不去認(rèn)真聽人家的話,或是對(duì)人家的話表示驚異了。
“我不是說我像耶穌,”牧師繼續(xù)說,“只是說我像耶穌一樣疲乏了,我像他一樣想迷糊了,我像他一樣走到荒野里去,連帳篷都沒有。我夜里仰天看著星星,早晨我坐著看太陽出來,中午我從小山上望著起伏的原野,傍晚我就眼睜睜地看著太陽落下去。有時(shí)候,我像往常一樣禱告。不過我不明白我是向誰禱告,為什么禱告。我覺得山和我,在那里再也分不開了。我們是一體了。這一體是神圣的?!?
“哈利路亞?!蹦棠陶f,于是她把身子朝前后稍微搖一搖,竭力想裝出狂喜的神氣。
“于是我就開始用心想,不過這也不光是想,比想還深一層。我想我們成了一體,我們也就神圣了,人類成了一體,人類也就神圣了。只有當(dāng)一個(gè)可憐蟲嘴里銜著嚼子,獨(dú)自亂跑,逞著性子亂踢、亂拉、亂斗,那時(shí)候才不算神圣了。這一類的人是破壞神圣的??墒侵灰麄兇蠹以谝黄鸸ぷ?,并非一個(gè)人為另一個(gè)人工作,而是大家為一樁事共同盡力——那就對(duì)了,那就神圣了。于是我又想到,我甚至還不明白我所說的神圣究竟是什么意思?!彼W×?,但是大家的頭仍舊低著,因?yàn)樗麄円呀?jīng)像狗一般受過訓(xùn)練,要聽到“阿門”這個(gè)信號(hào),才會(huì)抬起頭來?!拔也荒芟裢D菢幼龆\告。我對(duì)早餐的圣潔感到高興。這里的情誼也使我高興。就只這些話了?!贝蠹疫€是低著頭。牧師向四周張望了一下?!拔遗媚銈兊脑绮投祭涞袅恕!彼f。隨后他忽然想起,才又補(bǔ)了一聲:“阿門?!庇谑谴蠹也盘痤^來。
“阿——門?!蹦棠陶f了這一聲,便開始用早餐,用她那脫了牙的老硬的牙床嚼著那半生的面包。湯姆吃得很快,爸也塞滿了一嘴。直到食物吃完,咖啡喝過為止,誰也沒有說話,只聽見嚼東西的響聲和咖啡在嘴里涼一涼再轉(zhuǎn)到舌頭上去的聲音。牧師吃著的時(shí)候,媽在旁望著,眼光里帶著疑問、探究和了解的神情。她呆呆地看著他,仿佛他忽然變成了神怪,而不再是人,仿佛他的聲音是從地下發(fā)出來的呼聲似的。
男人們吃完了,放下碟子,再把最后一點(diǎn)咖啡喝光;隨即出去了;爸和牧師,還有諾亞、爺爺和湯姆,他們避開了那亂七八糟的一堆家具、木床架、風(fēng)車機(jī)件和舊犁等等,向卡車走去。他們站在卡車旁邊,摸摸卡車邊上新的松木板。
湯姆揭開前頭的車蓋,看了看那油膩膩的大發(fā)動(dòng)機(jī)。爸走到他身邊來。他說道:“你弟弟奧爾仔細(xì)看過,我們才買這輛車子。他說這車子沒毛病。”
“他懂個(gè)什么?他不過是逞能罷了,”湯姆說。
“他在一個(gè)公司做過事。去年開過卡車呢。他倒是很懂一點(diǎn)。他好像有點(diǎn)內(nèi)行。他的確懂得。別小看奧爾,他還能修發(fā)動(dòng)機(jī)呢。”
湯姆問道:“他現(xiàn)在在哪兒?”
“哦,”爸說,“他到處胡鬧去了。追女人的勁可大了。才不過是個(gè)十六歲的精靈小伙子,他那股勁頭卻叫他歇不住腳。他一心只想著女孩子和發(fā)動(dòng)機(jī)。真是個(gè)冒失鬼。有一星期每夜都不回家了。”
爺爺在胸口上摸來摸去,終于把藍(lán)襯衫的紐扣扣上了汗衫的紐孔。他的手指頭能感覺扣錯(cuò)了地方,可他也不去管它。他的手指又伸下去想重新扣好褲子上的扣子?!拔覐那氨人€壞,”他興致勃勃地說,“壞得多。我是個(gè)缺德鬼,可以這么說吧。我從前年紀(jì)比奧爾稍微大些的時(shí)候,在薩利索參加過野外布道會(huì)。他愛逞能,愛胡調(diào)??墒俏夷菚r(shí)候年紀(jì)還大一點(diǎn)。我們到那地方去開野外布道會(huì)。那兒足足有五百人,年輕姑娘也不少?!?
“你現(xiàn)在還是像個(gè)缺德鬼,爺爺?!睖氛f。
“對(duì)啦,有點(diǎn)像??墒潜绕甬?dāng)年來卻差得遠(yuǎn)了。讓我到加利福尼亞去吧,我到了那兒,看到橙子,就要伸手去摘來吃。葡萄也行。這是我吃不厭的東西。我要從葡萄架上摘一大串來,按在臉上使勁擠,讓汁水順著下巴往下流?!?
湯姆問道:“約翰伯伯在哪兒?羅莎夏在哪兒?露西和溫菲爾德在哪兒?還沒人提到過他們呢。”
爸說道:“沒人問起。約翰帶了一車東西到薩利索去賣了:抽水機(jī)、工具、小雞,還有我們帶來的各種東西。帶著露西和溫菲爾德一起去的。天沒亮就走了?!?
“真奇怪,我怎么沒遇見他?”湯姆說。
“哦,你是從大路上過來的,是不是?他是走后面那條路,從考林頓過。羅莎夏嫁到康尼家去了。喲,你連羅莎夏嫁給了康尼·里弗斯都不知道。你記得康尼吧。很好的一個(gè)小伙子。再過三五個(gè)月,羅莎夏就要生孩子了。現(xiàn)在是大肚子。氣色倒很好。”
“哎呀!”湯姆說,“羅莎夏本來還是個(gè)小姑娘嘛?,F(xiàn)在居然快生孩子了。人只要一離開,四年中間發(fā)生的事真多!你打算什么時(shí)候動(dòng)身到西部去,爸?”
“哦,我們要把這些東西搬去賣掉。如果奧爾游蕩夠了,他一回來,我想他就可以把這卡車裝好,把東西全都裝上,那么我們明后天就可以動(dòng)身。我們沒多少錢了,有人說,去加利福尼亞將近有兩千英里路程呢。我們愈早動(dòng)身,就愈有到那邊的把握。錢是一天天少下去了。你有點(diǎn)兒錢嗎?”
“只有一兩塊錢了。你怎么弄到錢的?”
“哦,”爸說,“我們把家里所有的東西通通賣掉,我們大伙兒都割棉花,連爺爺也干了?!?
“我的確干過。”爺爺說。
“我們把所有的錢湊集起來——有兩百塊。我們花了七十五塊買了這輛舊卡車,我和奧爾拆開了車身,把后半截改裝了一下。奧爾本想磨一磨氣門,可是他老忙著到處胡鬧,沒工夫顧到這個(gè)。我們到動(dòng)身的時(shí)候,也許可以有一百五十塊錢。這卡車上的舊輪胎走不了多遠(yuǎn)了。我們還配了兩個(gè)舊車胎。有些東西在路上順便再買吧,我想?!?
太陽直射下來,那光線是刺人的??ㄜ囋诘孛嫔贤断铝藥椎狸幱?,散發(fā)出熱的汽油、油漆和油布的氣味。三五只雞已經(jīng)從空地上躲到農(nóng)具棚里避太陽去了。幾只豬躺在籬笆附近有陰影的地方,喘著氣,時(shí)而發(fā)出尖叫的聲音。兩只狗在卡車底下的塵沙里躺著喘氣,拖長了的舌頭上粘著塵沙。爸把帽子拉到眼邊,蹲在地上。仿佛這就是他進(jìn)行思索和觀察的自然姿勢似的;他望著湯姆,望著他那新而不挺的小帽、他的衣服和那雙新皮鞋,認(rèn)真打量了一番。
“這些服裝是你花錢買的嗎?”他問道,“往后這些衣服就會(huì)成為累贅了?!?
“這都是他們給我的,”湯姆說,“我出來的時(shí)候,他們給我的。”他脫了小帽,賞玩似的看了一眼,用帽子揩了揩額頭,然后很隨意地把它戴上,拉拉帽舌。
爸說道:“他們給你的這雙皮鞋倒是挺好看呢?!?
“是的,”喬德表示同意?!翱瓷先サ故呛芎?,可惜不是熱天走路的鞋子?!彼诟赣H身邊蹲下了。
諾亞慢騰騰地說:“你要是把兩邊的板子釘結(jié)實(shí),我們也許可以把東西都裝在車上。先把車裝好,等奧爾一來,那就……”
“你要是愿意的話,我可以開車,”湯姆說,“我在麥卡萊斯特監(jiān)獄里開過車。”
“好極了,”爸說,過了一會(huì)兒,他用兩眼凝神望著那條大路?!叭绻覜]看錯(cuò),那是這個(gè)放蕩家伙拖著尾巴回來了,”他說,“看樣子他很疲倦了?!?
湯姆和牧師也向大路望過去。奧爾發(fā)覺有人注意他,便挺直胸脯,大搖大擺地走到院子里來,像只將要啼叫的雄雞一般。他得意揚(yáng)揚(yáng)地走到湯姆面前才認(rèn)出了他。當(dāng)他弄明白的時(shí)候,他那得意的臉相就變了,兩眼露出欽佩和敬重的神氣,那副架子也放下了。他那條卷起八英寸褲腿、故意露出高跟皮靴的挺括的斜紋布褲——他那根綴有銅字的三英寸闊的腰帶,甚至他那件藍(lán)襯衫上的紅臂帶,他那頂斯泰森氈帽上時(shí)髦的尖角,都不足以使他有他哥哥那么神氣;因?yàn)樗绺绱蛩肋^一個(gè)人,這是誰也不會(huì)忘記的。奧爾知道自己就因?yàn)楦绺绱蛩肋^人的緣故,受到過一些年紀(jì)相仿的男孩的敬重。他曾經(jīng)在薩利索聽到別人指著他說:“這就是奧爾·喬德。他哥哥用鐵鍬打死了一個(gè)人。”
現(xiàn)在奧爾謙遜地走近前來,看出他哥哥并不像他先前所意想的那樣擺架子。他看見他哥哥那雙陰沉的眼睛里露出的一副沉思的神情,看見他因牢獄生活而養(yǎng)成的寧靜的臉色,看見他那光滑而堅(jiān)定的面孔,看出他是養(yǎng)成了習(xí)慣,不向獄卒露出任何神色,既沒有反抗的表示,也不顯出沒骨氣的奴性。于是奧爾的態(tài)度立刻就變了。他下意識(shí)地變得像他的哥哥了,他那發(fā)亮的臉上露出沉思的神情,他的肩膀也松下來了。他記不起湯姆本來是什么樣子了。
湯姆說:“喂。天哪,你長得多快呀!我快不認(rèn)識(shí)你了。”
奧爾羞怯地嬉笑著,準(zhǔn)備和湯姆握手。湯姆伸過手去,兩人便親熱地握手了。他們兩兄弟是情投意合的。“他們告訴我說,你是開卡車的好手了。”湯姆說。
奧爾知道他哥哥是不大喜歡夸口的人,便說道:“我還不大內(nèi)行呢?!?
爸說道:“老是在外面游蕩。你好像很疲倦了。哦,你還有一車東西要裝到薩利索去賣呢?!?
奧爾對(duì)他哥哥看了一眼。“你愿意搭車去一趟嗎?”他故意裝出隨隨便便的樣子問道。
“不,我不能去,”湯姆說,“我在這兒幫幫忙吧。我們到西部去,大家反正是一道?!?
奧爾竭力想控制住他要提出的一個(gè)問題?!澳恪闶菑谋O(jiān)獄里逃出來的嗎?”
“不,”湯姆說?!拔沂羌籴尩摹!?
“啊?!眾W爾有些失望了。