3.桃夭
桃之夭夭①,
桃樹枝繁且葉茂,
灼灼②其華③。
花開鮮艷滿枝頭。
之子④于歸⑤,
這個姑娘要出嫁,
宜⑥其室家⑦。
和善對待其夫家。
桃之夭夭,
桃樹枝繁且葉茂,
有⑧其實。
果實結得肥且大。
之子于歸,
這個姑娘要出嫁,
宜其家室。
和善對待其夫家。
桃之夭夭,
桃樹枝繁且葉茂,
其葉蓁蓁⑨。
枝葉茂密且繁盛。
之子于歸,
這個姑娘要出嫁,
宜其家人。
和善對待全家人。
注釋
① 夭夭:茂盛的樣子。
② 灼灼:花盛開的樣子。
③ 華:同“花”。
④ 之子:這個姑娘。
⑤ 于歸:古代女子出嫁。
⑥ 宜:善。
⑦ 室家:家庭。
⑧
(fén):肥大。
⑨ 蓁蓁(zhēn):葉子茂盛的樣子。
賞析
這是一首賀新娘的詩。以春天柔嫩的桃枝和桃花來比喻新娘的年輕貌美與親和善良。如果說對新娘容比桃花是毫不掩飾的贊美的話,這里就是含蓄地將女子的“善”掩藏在宜家、宜室、宜人中了。本詩勾勒出男婚女嫁一派興旺的景象,表達著人們對家庭和睦、安居樂業的生活的美好向往。
