官术网_书友最值得收藏!

暖香鴛鴦錦,雁歸人未歸

——溫庭筠《菩薩蠻·水精簾里頗黎枕》

水精簾里頗黎枕[1],暖香惹夢鴛鴦錦。江上柳如煙,雁飛殘月天。

藕絲秋色淺,人勝參差剪[2]。雙鬢隔香紅[3],玉釵頭上風。

【注釋】

[1]水精簾:即水晶簾。頗黎:同“玻璃”。

[2]人勝:古代人日(正月初七)那天戴在頭上的飾物(剪紙、絹、箔等物為之)。參差剪:參差是形容人勝之形的,剪則指剪出人勝。

[3]香紅:代指鮮花。

【花箋沁香】

讀溫庭筠的這首詞,像是在欣賞一件經過精心雕琢卻又易碎的藝術品,初看它時,只覺五彩繽紛,像是一道虹橫亙在了天邊。如若用手輕輕觸摸,便覺它的每一處雕痕、每一處褶皺,都藏有另一個世界,把它形容為顏色不一樣的煙火,毫不為過。詞中有喧囂,有靜默;有迤邐的夢境,亦有醒時的淡淡哀愁。

門窗上掛著玲瓏剔透賽似水晶的珠簾,床上放著滑潤細膩如玻璃般的枕頭,繡有鴛鴦圖案的錦被已被香爐熏過,既暖且香,她睡于其中,正做著溫柔旖旎的美夢。夢境中,迷蒙似煙的柳枝輕輕掃過江面,劃下一條又一條弧線。侵曉時分,月亮漸漸隱入黑暗,只剩下半面妝照著這偌大的夜空。大雁雙雙飛往北方,偶有幾聲悲鳴劃過寂寂的天空。“江上柳如煙,雁飛殘月天”,不禁讓人想起柳永的“楊柳岸,曉風殘月”?;蛟S,后者便由此句脫胎而來。陳廷焯在《白雨齋詞話》中云:“‘江上柳如煙,雁飛殘月天’,飛卿佳句也。好在是夢中情況,便覺綿邈無際。若空寫兩句景物,意味便減。悟此方許為詞。”此評確為實至名歸。

又是正月七日,又是懷人之時。只見畫樓外一個女子,身穿藕荷色的裙衫裊娜著走來,裝飾雙鬢的彩勝參差錯落,長長短短,明艷動人。頭上插著的玉釵隨著她的款款碎步,隨著拂頰而過的輕風,微微發顫。

詞至此戛然而止,但女子因雁歸人不歸的滿腹心事,已在對她美麗容顏及頻剪春勝的姿態的渲染中,化作了一個幽幽淡淡的夢境,氤氳在我們周身。溫庭筠就是這般以繁縟的筆端,描繪一個女子細膩的惆悵,在雙飛的大雁身上寄托不可企及的愛情夢想。

主站蜘蛛池模板: 闽清县| 铁力市| 安义县| 永登县| 乌鲁木齐市| 大余县| 兴化市| 巴楚县| 工布江达县| 湄潭县| 上高县| 化德县| 皋兰县| 阜宁县| 中卫市| 汉寿县| 通河县| 富顺县| 福鼎市| 彭阳县| 大洼县| 商都县| 封开县| 杭锦旗| 岳阳县| 奉节县| 游戏| 张家界市| 朔州市| 宁德市| 湖州市| 楚雄市| 高雄市| 五寨县| 遵化市| 利辛县| 哈巴河县| 东港市| 乾安县| 朝阳县| 平陆县|