輕倚云屏思夢笑
——張泌《柳枝·膩粉瓊妝透碧紗》
膩粉瓊妝透碧紗,雪休夸[1]。金鳳搔頭墮鬢斜,發交加。
倚著云屏新睡覺[2],思夢笑。紅腮隱出枕函花[3],有些些[4]。
【注釋】
[1]雪休夸:意思是說雪之白都不及人之白。形容前文的“膩粉瓊妝”。
[2]云屏:有云形彩繪的屏風。
[3]枕函花:枕套上繡的花。
[4]有些些:有一點,有一些,指枕花隱隱約約出現幾朵。些些:少許,一點點,用作形容詞。
【花箋沁香】
詞人寫夢,多把它作為一面鏡子,借助夢中貪歡和夢醒如煙的對照,折射現實生活中可望而不可即之事,以此來寄托抒情主體無法達成的愿望以及希望落空的惆悵。而張泌寫夢,卻從側面落筆,將夢境表現得極為甜潤溫馨,確實為詞史上少有的一簾幽夢。
午后初起,少女睡在輕柔的碧紗中,她冰肌玉骨、額上蕊黃、頰上脂粉、唇上口脂,就連蜜柔的體香都未曾消散絲毫。透過紗帳,她的沉魚落雁之姿、傾城傾國之貌仍毫發畢現,連潔白如許的雪也不堪比。在輕輕翻身時,她的發絲便稍稍有了些許散亂,鳳凰簪子斜斜綴在鬢邊,讓人想要將它扶正,卻也是不忍靠近、不忍驚擾。
“倚著云屏新睡覺,思夢笑”,此是全詞中最洗練卻最有神韻的一筆,女子剛剛從睡夢中醒來,卻不忙于梳妝,而是輕輕倚靠云屏,雙頰微微泛紅,回想起睡夢中的繾綣甜美,嘴角不覺間露出有些羞赧又有些深情的笑。李冰若于《栩莊漫記》中評云:“‘思夢笑’三字,一篇之骨。”當是如此。
少女起身后,一側臉的片刻,細心的詞人又發現她的香腮上還印有欲要散去、卻未散盡的枕痕,甚為動人心魄。枕痕本為紅色,未散盡時轉為淡紅,正和羞赧女子的紅暈暈染在一起,相依相襯。
屏風恰似一個聯結夢境與現實的媒介,屏風之內是幽幽隱隱的香甜之夢,而屏風之外,是明清透徹的盈盈之實。絕代麗質的女子從睡夢中醒來,慵慵懶懶地倚在繡著鴛鴦圖案的屏風上,像是又一次進入了朦朧夢境。