官术网_书友最值得收藏!

第二章
語綴研究的基礎(chǔ)問題

2.1 語綴的性質(zhì)及分類

要對漢語中的語綴問題展開研究論述,一個(gè)必要的前提條件就是對語綴這一語言現(xiàn)象進(jìn)行精確的定義,確定其內(nèi)涵及外延。盡管概念系統(tǒng)中鄰近的兩個(gè)范疇之間邊界通常是模糊的,但這不意味著無需對范疇加以界定,因?yàn)槲覀兛偰軌蚯宄卮_定邊界之內(nèi)的典型成員。如果研究對象沒有清晰的界定標(biāo)準(zhǔn),任何研究都將充滿模糊性和隨意性,研究價(jià)值會大大削弱。在此基礎(chǔ)上,我們認(rèn)為還有必要對語綴的分類問題進(jìn)行明確的討論。畢竟,對語綴進(jìn)行合理的分類也會有利于細(xì)化并定位研究對象,而且分類框架有時(shí)會影響到對語綴的定性和鑒別。如果某成分無法歸入已有的語綴類別系統(tǒng),那么很有可能被研究者排除在語綴范疇之外。對于目前仍屬起步階段的漢語語綴研究來說,厘清此類基礎(chǔ)性的問題尤為重要。本節(jié)我們將對語綴給予界說,并重新審視目前學(xué)術(shù)界影響最大的語綴分類系統(tǒng)。

2.1.1 語綴的初步界定

語綴是什么?要說清楚這個(gè)問題,我們準(zhǔn)備先從一些具體的語言現(xiàn)象入手,展示出學(xué)界認(rèn)定為語綴的現(xiàn)象所具有的各方面特點(diǎn),繼而再從中提煉出一個(gè)抽象的定義。

我們先來觀察這個(gè)英語句子Mike’s a boy。其中的Mike’s,讀作[maiks],只構(gòu)成一個(gè)音節(jié),卻表示出了句子的主語和謂語動(dòng)詞的含義。當(dāng)然,如果我們將這個(gè)句子以更正式、更慢速的方式表達(dá),它還可以說成Mike is a boy。在這里,原本的動(dòng)詞is實(shí)際上由于弱化而被壓縮成了一個(gè)輔音,并像一個(gè)詞綴似的黏附在做主語的名詞Mike上。這個(gè)在語音上只是[maiks]最末尾的一個(gè)輔音,然而在句子結(jié)構(gòu)中卻充當(dāng)著主要?jiǎng)釉~的’s,便是一個(gè)研究者們通常認(rèn)為的語綴。

另外,在許多羅曼語言及斯拉夫語言中都存在兩類代詞,一類為不帶重音的黏著形式,稱為弱代詞;一類為帶重音的自由形式,稱為強(qiáng)代詞。比如法語的弱代詞me(我.賓格)和le(他.賓格),分別存在對應(yīng)的自由形式moi和lui;塞爾維亞-克羅地亞語的弱代詞im(給他們)和ti(給你),分別對應(yīng)自由的完整形式njima和tebi。強(qiáng)代詞常由于句法或語義上的要求而出現(xiàn),特別是受到強(qiáng)調(diào)或者作為獨(dú)詞句的時(shí)候,而弱代詞的使用則常常伴有句法上的特殊表現(xiàn)。在法語的陳述句中,最常規(guī)的詞序是SVO,即賓語位于動(dòng)詞之后,如(1)所示;但是,弱代詞則必須位于動(dòng)詞之前,否則會導(dǎo)致句子不合法,如(2)所示(參看Zwicky,1977:3-4)。羅曼語、斯拉夫語中的這些弱代詞,也通常被看作語綴。

(1)Je vois Jean.

我_看見_約翰

我看見約翰。

(2)Je le vois.

我_他.賓格_看見

我看見他。

*Je vois le.

(Zwicky,1977:4-5)

還有一類現(xiàn)象也被認(rèn)定具有語綴的性質(zhì)。這一類不帶重音的黏著形式,相比前面提到的兩類現(xiàn)象,具有更高的句法自由度,因?yàn)樗鼈兡軌蚺c多種形態(tài)句法范疇發(fā)生組合。這類語綴通常在語義上跟一個(gè)完整的結(jié)構(gòu)相聯(lián)系,但是在語音上只黏附于該結(jié)構(gòu)中的一個(gè)詞,且通常位于該詞的邊緣位置,甚至在屈折詞綴之外。比如拉丁語的que(而且)作用等同連詞,在語義上可以跟一個(gè)詞、短語或者句子等完整的結(jié)構(gòu)相關(guān)聯(lián),但卻只附著于該結(jié)構(gòu)中的第一個(gè)詞,如(3)中的que雖然只黏附在第一個(gè)詞上,但卻跟整個(gè)句子發(fā)生語義關(guān)聯(lián)。英語中表示領(lǐng)有關(guān)系的語素’s也是同類語綴。它在語義上跟一個(gè)名詞短語相關(guān)聯(lián),卻在語音上黏附于該名詞短語的最后一個(gè)詞,無論這個(gè)詞是什么性質(zhì)。如(4)所示,語綴’s可以黏附在名詞、介詞甚至屈折詞綴-ed之后(參看Zwicky,1977:6-7)。

(3)Duāsque ibi legiōnēs cōnscrībit

二-而且_那里_軍隊(duì)_(他)征召

而且(他)在那里征召了兩支軍隊(duì)。

(4)a.the Queen of England’s hat

b.the woman I talked to’s arguments

c.the woman I interviewed’s arguments

(Zwicky,1977:6-7)

通過對以上三類現(xiàn)象的觀察,可以發(fā)現(xiàn)以往研究者們定性為語綴的成分存在如下共同特征:語音弱化,不能負(fù)載重音;不是自由形式,必須黏附于其他成分;不同于詞綴,不參與構(gòu)詞或者構(gòu)形;具有類似獨(dú)立詞的句法功能。由此我們可以將語綴初步定義為:具有獨(dú)立詞的句法特點(diǎn),而語音上需要依附于另一個(gè)詞或短語的黏著句法成分,它作用于短語或句子層面,并非詞內(nèi)語素。實(shí)際上,這也是學(xué)界對語綴性質(zhì)的通行看法。不過,我們認(rèn)為這一定義尚有可以進(jìn)一步修改的地方。在重新審視語綴的分類情況之后,我們將提出對語綴內(nèi)涵和外延的新界定。

2.1.2 語綴的分類

2.1.2.1 Zwicky的三分系統(tǒng)

在前一小節(jié),我們展示了三種不同的語綴現(xiàn)象。這其實(shí)就是1.2.1.1小節(jié)介紹過的Zwicky(1977)對語綴所劃分的三個(gè)類別:英語中由is弱化而成的語綴’s屬簡單語綴,羅曼語及斯拉夫語中的弱代詞屬特殊語綴,拉丁語的語綴que和英語的所有格語綴’s屬黏著詞。

以上對語綴作出的三分,很全面地囊括了涉及語綴問題的語言事實(shí),反映出了語綴系統(tǒng)的總體面貌。通過觀察我們可以發(fā)現(xiàn),這一分類處理實(shí)際上涉及了語音和句法兩個(gè)層面的標(biāo)準(zhǔn),依其所劃分出來的三類語綴并非處于同一個(gè)層面。特殊語綴在語音上弱化而無法負(fù)載重音,并存在一個(gè)相應(yīng)的重讀自由形式,另外在句法上也有著比較特殊的表現(xiàn),如例(1)、(2)所示。黏著詞沒有與之對應(yīng)的重讀形式,不過它在句法上具有相當(dāng)?shù)淖杂啥?,與整個(gè)成分而非僅僅與某個(gè)詞匯單位相關(guān)聯(lián),影響其所在短語的性質(zhì)和功能。簡單語綴主要是和語體相關(guān)的一些臨時(shí)的語音弱化、依附現(xiàn)象,在需要時(shí)便可恢復(fù)其獨(dú)立詞的原本形式,并不存在特殊的句法表現(xiàn)。由此可見,這三種語綴可以依據(jù)是否擁有對應(yīng)的重讀完整形式和是否具有獨(dú)立的句法表現(xiàn)這兩個(gè)特征的不同取值形成差異。參考Spencer and Luís(2012:43),我們可以將三者的關(guān)系表述如表1。

表1 Zwicky(1977)三類語綴之間的關(guān)系

利用一組特征取值組合的差異來進(jìn)行分類,可以更加清晰明了地展示出各類之間的共性和個(gè)性,是一種在現(xiàn)代語言學(xué)中頗受崇尚的方法(徐杰,2001a:122)。例如生成語法就利用是否具有動(dòng)詞性和名詞性這一對特征的取值組合,來描述主要詞類的異同:名詞為[-V,+N],動(dòng)詞為[+V,-N],形容詞為[+V,+N],介詞為[-V,-N]。[1]然而,如果用以劃類的特征是跨越不同層面的元素,這時(shí)就需要注意所分類別的使用范圍是存在限制的。涉及語音、句法兩個(gè)層面的語綴三分系統(tǒng),如果用于單純的語音研究或句法研究,都會因?yàn)轭悇e劃分不符合研究所需從而影響研究的合理性。這樣的跨層面分類系統(tǒng)僅僅適用于針對語綴現(xiàn)象的概括性、介紹性討論,如果要進(jìn)行具體層面的分析,我們必須對該分類進(jìn)行重新審視。

有無特殊的句法表現(xiàn),意味著是否具有獨(dú)立的句法地位,即在句法運(yùn)算中是否需要對其進(jìn)行單獨(dú)的處理。在我們看來,簡單語綴只涉及語音層面上的弱化與附著,并無獨(dú)立句法表現(xiàn),因此必須和特殊語綴、黏著詞區(qū)分開來,只將其看作語音層面的一種語綴附著(cliticization)[2]現(xiàn)象,不納入句法討論。依此思想,語綴應(yīng)該分為語音的語綴(廣義的語綴)和句法的語綴(狹義的語綴)。前者指在語音層面發(fā)生語綴附著現(xiàn)象的成分,包括簡單語綴、特殊語綴和黏著詞;后者則僅僅指具有獨(dú)立句法表現(xiàn)的語綴,只包括特殊語綴和黏著詞。如非特別指明,本書論及的語綴只是句法上的語綴。[3]

2.1.2.2 黏著詞的存廢問題

通過本書隨后部分的論述可以得知,絕大多數(shù)的漢語語綴在Zwicky的系統(tǒng)中都應(yīng)屬于黏著詞。然而,我們發(fā)現(xiàn)在Zwicky(1977)之后的語綴研究中,幾乎很難再見到黏著詞的蹤影。提及分類的時(shí)候通常只是將語綴一分為二,即特殊語綴和簡單語綴,甚至Zwicky本人隨后的著作如Zwicky and Pullum(1983)以及Zwicky(1985)也不再將黏著詞單獨(dú)作為一類。究其原因,在于有學(xué)者認(rèn)為黏著詞和特殊語綴的差別僅僅是有沒有對應(yīng)的完整形式,而有時(shí)候一個(gè)語綴與其相應(yīng)的完整形式可能存在較大差異而難以識別,而且是否具有完整形式對說明一個(gè)語綴在使用位置上的限制也沒有什么幫助(Spencer and Luís,2012:43-44)。

不過,我們認(rèn)為這并不足以成為取消黏著詞獨(dú)立類別的原因。首先,與完整形式差異較大的語綴,和沒有相應(yīng)完整形式的語綴并不互斥,二者完全可以同時(shí)存在。而且,如果某語綴與其完整形式的差異已經(jīng)大到讓人無法識別二者關(guān)系的程度時(shí),則與羅曼語中代詞語綴和重讀形式的緊密關(guān)聯(lián)相去甚遠(yuǎn),這時(shí)候兩個(gè)成分是否還算“相對應(yīng)”便值得重新考慮了。其次,特殊語綴和黏著詞的區(qū)別,除了二者是否存在相應(yīng)的完整形式,還在于它們有不同的句法表現(xiàn)。比如羅曼語族的代詞語綴緊附謂語動(dòng)詞或者功能性成分,并與動(dòng)詞之后的論元位置具有一致關(guān)系,而英語的所有格語綴’s只是附著在一個(gè)成分整體之上標(biāo)示領(lǐng)屬關(guān)系,對其緊鄰成分并沒有選擇性限制。最后,至少在漢語中,絕大部分的語綴都是黏著詞,而未見類似印歐語中典型特殊語綴的情況。例如語氣詞大家族的成員,都是作用于一個(gè)成分的整體,并在語音上附著于該成分的一個(gè)詞,且所附著的詞通常位于成分的邊緣位置。這是典型的黏著詞表現(xiàn),而且漢語語氣詞也幾乎沒有可識別的重讀完整形式。

可見,黏著詞作為一個(gè)獨(dú)立的語綴類型被取消,是因?yàn)檠芯空邆円杂W語言的部分現(xiàn)象為由,更多地基于是否存在相應(yīng)的完整形式這一語音標(biāo)準(zhǔn)而進(jìn)行的理論改動(dòng)。在考慮進(jìn)漢語的語言事實(shí)以及黏著詞和特殊語綴在句法上的不同表現(xiàn)之后,本書主張把黏著詞這一被西方語綴研究者拋棄的語綴類型重新拉回到研究框架中來。退一步說,即便要堅(jiān)持簡單語綴和特殊語綴兩分的方案,也應(yīng)該明確指出存在一類曾經(jīng)獨(dú)立但后來被歸入特殊語綴的黏著詞,否則可能會給研究帶來一些負(fù)面的影響。第一,如前文所述,跨層面的籠統(tǒng)分類并不科學(xué),眉毛胡子一把抓,往往不利于對研究對象真實(shí)面貌的清晰展現(xiàn)。第二,由于研究對象性質(zhì)不一,且其中黏著詞的一部分常消失在視野之外,導(dǎo)致語言學(xué)家很難提出一個(gè)具有普遍意義的對語綴的統(tǒng)一解釋。第三,這樣一種混雜且不完整的分類系統(tǒng)很容易讓研究者們在對語綴進(jìn)行界定、辨識的時(shí)候出現(xiàn)某種程度上的偏誤。

由于漢語缺乏典型的特殊語綴,加之黏著詞被廢棄,因此在二分的分類框架下探討漢語語綴現(xiàn)象時(shí),簡單語綴的一些特點(diǎn)很容易就成了比較重要的判定標(biāo)準(zhǔn)。劉丹青(2008:550)指出認(rèn)定語綴時(shí)應(yīng)該參照“句法從嚴(yán)、語音從寬”的原則,句法上應(yīng)該重點(diǎn)確認(rèn)那些涉及語序改變(如法語的代詞語綴)、結(jié)構(gòu)錯(cuò)配(mismatch,如I'm)以及有明顯語音脫落(如am>m、has>s之類)的現(xiàn)象為語綴,沒有出現(xiàn)上述現(xiàn)象的可優(yōu)先分析為虛詞或詞綴。張斌(2013)等學(xué)者在對語綴的鑒別問題上也是遵循劉所提出的基本原則。然而,劉指明的三條句法標(biāo)準(zhǔn)中,結(jié)構(gòu)錯(cuò)配指語音和句法的不匹配,涉及語音現(xiàn)象,而語音脫落更是純粹的語音問題。劉欲強(qiáng)調(diào)句法標(biāo)準(zhǔn)而無法避開語音層面的因素,我們認(rèn)為根本原因就在于這兩條標(biāo)準(zhǔn)是根據(jù)簡單語綴的典型表現(xiàn)所擬定的,而簡單語綴卻是一種不涉及獨(dú)立句法表現(xiàn)的語音現(xiàn)象。除此之外,論及漢語語綴的學(xué)者大多將語氣詞看作語綴,劉丹青(2008:5)也認(rèn)定其具有語綴的性質(zhì)[4]??墒?,語氣詞不涉及語序改變,沒有結(jié)構(gòu)錯(cuò)配,也不存在明顯的語音脫落,這無疑給他所提出的原則造成了難題。我們認(rèn)為,只需要給予黏著詞在語綴系統(tǒng)中應(yīng)有的地位,并將語綴現(xiàn)象離析出句法和語音兩個(gè)層面,以上問題便可以得到理想的解決。

2.1.2.3 Klavans的參數(shù)系統(tǒng)

Zwicky(1977)的三分系統(tǒng)作為語綴的經(jīng)典研究,影響很大,但也存在若干問題。Zwicky(1977:6)自己便曾指出,簡單語綴和特殊語綴之間的界限有時(shí)并不清楚。Klavans(1982:29-35)更是列舉出了該分類理論存在的諸多問題,比如無法很好地描寫歷時(shí)演變,Zwicky關(guān)于歷史上存在從簡單語綴到特殊語綴的變化以及特殊語綴可以反映語序演變的提法均有問題;一些近似的語綴被歸入不同類別的做法不合理,無法刻畫出某些語綴之間的相似之處;Zwicky認(rèn)為特殊語綴有特殊句法表現(xiàn),并以此與簡單語綴作出區(qū)別,然而這些“特殊的表現(xiàn)”可能并非句法問題;此外,還存在一些分類上兩可的現(xiàn)象。有鑒于此,我們認(rèn)為在日后的研究中完全有理由考慮另一種描寫力和解釋力或許更強(qiáng)的分類方案。

如1.2.1.4小節(jié)所述,Klavans(1982,1985)提出了一套由三個(gè)二元參數(shù)構(gòu)成的分類系統(tǒng),分別包括:

P1:首/尾(Initial/Final),即語綴附著在其作用域中發(fā)生的位置是第一個(gè)還是最后一個(gè)結(jié)構(gòu)或詞;

P2:前/后(Before/After),即語綴位于P1所確定位置的前面還是后面;

P3:前語綴/后語綴(Proclitic/Enclitic),指語音連挨(liaison)發(fā)生的位置,即語綴在語音上是向后附著還是向前附著。

圖1 Klavans的語綴分類系統(tǒng)

該分類系統(tǒng)的界定方式可以參考圖1。以英語的所有格語綴’s為例。在短語the king of England’s hat中,’s附于這個(gè)表達(dá)領(lǐng)屬義短語的第一個(gè)直接成分the king of England,因此P1=首;’s位于該結(jié)構(gòu)的后面,因此P2=后;在語音上’s是向前附著的,因此P3=后語綴。

Klavans(1982:81)提到,正是語綴既像詞,又像詞綴,既有語音特點(diǎn),又有句法特點(diǎn)的二元性,讓研究者們充滿興趣。而她的這套分類系統(tǒng)不僅可以更系統(tǒng)、更廣泛地刻畫語綴現(xiàn)象,而且對于語綴在句法和語音上的表現(xiàn)也有較好的解釋效果。三個(gè)參數(shù)中,前兩個(gè)是句法的,第三個(gè)是語音的。將兩個(gè)層面分開處理,自然會允許出現(xiàn)這樣的情形:語綴在句法上依從的對象,和在語音上附著的對象,可能不一致。比如英語句子Mike’s a boy中,語綴’s對應(yīng)的參數(shù)分別為首(P1)、前(P2)、后語綴(P3),也即它在句法上向后靠,在語音上卻向前靠。而且,這種錯(cuò)配也出現(xiàn)在Zwicky(1977)系統(tǒng)里面的簡單語綴中。Huang(1987)認(rèn)為漢語共同語名詞短語中的“的”(如“沈三白的太太/白的房子/昨天來的人/太空梭爆炸的事”)是標(biāo)記名詞短語中心語的語綴,具有尾(P1)、前(P2)、后語綴(P3)的參數(shù)值,也即它在句法上附著于名詞短語最后的成分——中心語——的前面,但是在語音上并不向后依附中心語,而是向前附著。[5]可見,在這一分類框架下,語綴的句法表現(xiàn)和語音表現(xiàn)沒有混為一談卻又都得到了統(tǒng)一的解釋。一個(gè)囊括全面、層次清晰的方案,無疑可以為進(jìn)一步的研究提供更好的基礎(chǔ)。另外,Huang(1985)與Shiu(1989)利用語綴理論,把漢語疑問語氣詞“嗎”“呢”等分析為依附在整個(gè)句子上的語綴,對應(yīng)的參數(shù)分別為尾(P1)、后(P2)、后語綴(P3);Huang(1988/1991)還使用同一套理論分析了閩南語的疑問詞“敢”[如“伊敢有來?”(他/她來過嗎)],認(rèn)為“敢”也是語綴,對應(yīng)的參數(shù)分別為首(P1)、后(P2)、前語綴(P3)。從這個(gè)角度來看,Klavans(1982)的參數(shù)系統(tǒng)也許可以為將來漢語語綴的類型學(xué)研究提供重要的工具。

關(guān)于語綴還存在一些基于其他標(biāo)準(zhǔn)的分類。如果以語綴與其宿主的相對位置為標(biāo)準(zhǔn),語綴可以分為前語綴(proclitic)、后語綴(enclitic)和中語綴(endoclitic),這非常類似詞綴的前綴(prefix)、后綴(suffix)和中綴(infix)。如果以語綴的功能為標(biāo)準(zhǔn),可以分出功能類似動(dòng)詞、副詞、代詞、連詞、介詞、話語標(biāo)記等等的語綴。這些具體的分類情況我們會在本書的相關(guān)部分予以闡釋和運(yùn)用。

2.1.3 語綴的定義

通過上一小節(jié)對語綴分類系統(tǒng)的重新審視,我們對語綴也將擁有更加精確的定位。前文我們曾對語綴進(jìn)行了一個(gè)初步的定義:

具有獨(dú)立詞的句法特點(diǎn),而語音上需要依附于另一個(gè)詞或短語的黏著句法成分,它作用于短語或句子層面,并非詞內(nèi)語素。

可以發(fā)現(xiàn),這個(gè)定義所針對的對象是廣義的語綴,也即語音的語綴。文獻(xiàn)中被稱為簡單語綴的現(xiàn)象同樣也滿足該定義。例如英語is的弱化形式’s,雖然不具有特殊的句法表現(xiàn),但其在句法特點(diǎn)上仍然是近似于獨(dú)立詞is的?;谥暗挠懻?,我們需要在初步定義的基礎(chǔ)上略微調(diào)整,擴(kuò)充語綴的內(nèi)涵,增加一項(xiàng)對獨(dú)立句法地位的要求,從而刪減語綴的外延,得到將簡單語綴排除在外的(狹義的)語綴定義:

具有獨(dú)立詞的句法特點(diǎn)和獨(dú)立的句法地位,而語音上需要依附于另一個(gè)詞或短語的黏著句法成分,它作用于短語或句子層面,并非詞內(nèi)語素。

我們的研究目標(biāo)是想要在探索人類語言中的語綴所具有的普遍共性這一方向上做一些嘗試。但如果我們漢語的語綴和其他語言的語綴不是一回事,那么這種對共性的探索便失去了最根本的前提。因此,我們對語綴的定義,也就是對漢語語綴的定義。個(gè)別語言的個(gè)別特點(diǎn)完全可以通過其他方式進(jìn)行闡述。根據(jù)已有語言材料得出的結(jié)論,如果在解釋新語言事實(shí)的時(shí)候遇到了阻滯,最理想的做法便是在對舊有結(jié)論進(jìn)行最小限度微調(diào)的情況下,盡量擴(kuò)大理論的覆蓋面,提高其解釋力,而絕不應(yīng)該聽任這種不和諧狀態(tài)的存在,對理論進(jìn)行有選擇性的吸收,對現(xiàn)象進(jìn)行有限制性的解釋。相比于其他的漢語語綴研究,本書剝離出簡單語綴而恢復(fù)黏著詞的做法,不僅有利于對漢語語綴進(jìn)行更合理的分析,也有利于對語綴普遍共性的更精確的探求。

此外,漢語學(xué)界對語綴這一現(xiàn)象存在若干不同的譯法,如“附綴”“附加語”“附著詞”“附著成分”“詞組尾”等等。我們之所以不采用其他譯名,是因?yàn)椤罢Z綴”更能準(zhǔn)確地體現(xiàn)出這一語言現(xiàn)象的特點(diǎn),也可以很巧妙地展示出它與“詞綴”的異同:二者都是“綴”,都具有黏著性;“語綴”作用于語法層面,“詞綴”作用于詞匯層面;“語綴”附著在句子、短語或詞上,“詞綴”附著在詞根或詞干上;“語綴”標(biāo)示短語、句子等語法成分的類別,“詞綴”標(biāo)示詞匯成分的類別。相比之下,另一較常見的譯法“附綴”更像是“語綴”和“詞綴”的上位概念,只體現(xiàn)出“附著”這一語綴、詞綴的共性特點(diǎn),以致張斌(2013:8)還需要區(qū)分廣義和狹義的附綴,并說明廣義的附綴是包括詞綴的;“附著詞”“附加語”“附著成分”和“附綴”一樣,無法將語綴和詞綴區(qū)分開,而且“附著詞”從字面上將語綴定性為詞,這不符合語綴性質(zhì)介于詞和詞綴之間的客觀事實(shí);“詞組尾”不夠全面,語綴并非只附著于詞組/短語,且附著方式不僅是后附。本書提及的研究著作如果采用其他譯法,將不再另作說明,而一律統(tǒng)稱“語綴”。

2.1.4 語綴的性質(zhì)

我們在1.3.3小節(jié)明確了本書的一個(gè)研究構(gòu)想:語綴不僅僅是語音或詞匯層面的語言現(xiàn)象,它在句法運(yùn)算中是占據(jù)一席之地的,即所有漢語語綴均是中心語,投射出語綴短語CliP。實(shí)際上,再進(jìn)一步,我們甚至可以說人類語言中所有的語綴都是中心語。這里的語綴,便是經(jīng)過我們重新界定之后的句法語綴(狹義的語綴),并不包括文獻(xiàn)中稱為“簡單語綴”的那一類語音層面的現(xiàn)象。在該問題上,我們主要是從以往對羅曼語代詞語綴的研究中獲得了啟示,并借助生成語法的中心語理論,對語綴的性質(zhì)作出了這一推想。下面我們對相關(guān)的研究脈絡(luò)和理論背景進(jìn)行一個(gè)簡單的梳理。從中我們會發(fā)現(xiàn),將語綴看作功能性中心語的處理方法可以得到多方面的支撐,具有較強(qiáng)的解釋力,而且更符合我們最樸素的語感。

2.1.4.1 羅曼語代詞語綴研究的啟示

我們前面提到,生成語法學(xué)派在研究羅曼語代詞語綴時(shí),存在移位說和基礎(chǔ)生成說兩派觀點(diǎn)。以(5)的法語句子為例,盡管代詞語綴les代表了及物動(dòng)詞“介紹”的直接賓語,但并沒有影響到動(dòng)詞的題元性質(zhì),動(dòng)詞依然是及物的,其論元位置仍可能存在一個(gè)XP*。生成語法的研究焦點(diǎn)就是XP*的性質(zhì)以及語綴和XP*的關(guān)系。

(5)Marie lesi aura présentés XPi* à Louis.

瑪麗_他們.賓格_將會_介紹-一致關(guān)系_介詞_路易

瑪麗將會把他們介紹給路易。

(Sportiche,1996:215)

移位說認(rèn)為,代詞語綴生成于XP*位置,之后再移位并嫁接于某個(gè)零投射成分,而該成分必須是一個(gè)功能性的中心語,而不能是詞匯性的。此外,由于標(biāo)準(zhǔn)的嫁接操作是在原成分之上創(chuàng)造一個(gè)相同類型的范疇,因此法語中在中心語之上的嫁接總是左向的(Kayne,1991)。根據(jù)以上性質(zhì),我們可以將例(5)的結(jié)構(gòu)用樹形圖展示如(6)。依照移位說的觀點(diǎn),語綴les生成于VP的標(biāo)志語位置,再移位并嫁接在功能性的中心語I上,實(shí)現(xiàn)了實(shí)際語言中具有的形式。

(6)

在語言中存在許多相關(guān)現(xiàn)象可以支持移位說對語綴的句法分析,其中最有力的證據(jù)是語綴和XP*之間的關(guān)系體現(xiàn)出了很多對移位操作的限制條件,即不少結(jié)構(gòu)中的語綴無法被提取出來。這一類現(xiàn)象均說明羅曼語的代詞語綴在其生成過程中涉及移位。例如在明顯移位的情況下,法語是不允許介詞懸空(preposition stranding)的,如(7a)所示,介詞pour的賓語quel traité如果發(fā)生wh移位則會導(dǎo)致句子不合法。與此相同的是,在涉及語綴位置的時(shí)候,介詞懸空同樣是被禁止的,如(7b)所示,作為賓語的lui位于介詞pour之后則合乎語法,但是卻不能位于第二位置而使得介詞懸空??梢娺@一對于移位的限制條件嚴(yán)格控制著XP*的位置。

(7)a.*Quel traité Jean a-t- il voté pour t?

哪個(gè)_協(xié)議_約翰_助動(dòng)詞_他.主格_投票_介詞

約翰投票給了哪個(gè)協(xié)議?

b.Jean a voté pour lui./ *Jean lui a voté pour t.

約翰_助動(dòng)詞_投票_介詞_他.賓格

約翰投票給了他。

(Sportiche,1996:224)

另外,如果要從限定詞短語中提取語綴時(shí),同樣會遇到類似對移位的限制。我們知道,要將某成分從一個(gè)給定結(jié)構(gòu)中的限定詞短語中提取出來,該成分必須能夠成為該限定詞短語的所有者。因此,例(8a)的法語句子中,只有使用une和la時(shí),dont才可以作為句中DP的所有者,而如果使用ma則令dont不能擁有DP。同樣,(8b)中的語綴en也只能用于DP使用une和la的時(shí)候,如果使用ma也會讓句子不合法。這也說明語綴的生成涉及移位。

(8)a.La personne dontj Jean a vu [une/la/ *ma photo tj].

定冠詞_人_誰的_約翰_助動(dòng)詞_看見_一/那/我的_照片

約翰看見了他一/那張照片的那個(gè)人。

b.Jean enj a vu [une/la/ *ma photo tj].

約翰_他的_助動(dòng)詞_看見_一/那/我的_照片

約翰看見了他的一/那張照片。

(Sportiche,1996:225-226)

除此以外,法語中分詞的一致關(guān)系表現(xiàn)也為移位說提供了證據(jù)。在法語中,當(dāng)分詞的賓格直接賓語位于其前時(shí),分詞可以或者必須與它一致,如(9a);當(dāng)賓格直接賓語位于分詞之后時(shí),則禁止二者一致,如(9b)。(9c)表示語綴l’的表現(xiàn)和賓格直接賓語完全一樣,亦可證明語綴是移位至它們在表層結(jié)構(gòu)的位置的。

(9)a.La portei que Jean a peint(e)ti.

那_門_標(biāo)句詞_約翰_助動(dòng)詞_刷漆(陰性)

約翰刷過漆的那扇門。

b.Jean a peint(*e)la porte.

約翰_助動(dòng)詞_刷漆(*陰性)_那_門

約翰刷了那扇門。

c.Jean l’ a peint(e)t.

約翰_它_助動(dòng)詞_刷漆(陰性)

約翰刷了它。

(Sportiche,1996:227)

除了上述三種現(xiàn)象之外,其他多種支持移位分析的證據(jù)可以參看Sportiche(1996)。

支持基礎(chǔ)生成說的學(xué)者中,有的認(rèn)為在某些情況下語綴移位缺少相應(yīng)的起始位置,有的指出有時(shí)候語綴與其起始位置之間的距離會違反移位操作的限制。此外,給移位說造成最大麻煩的便是“語綴同現(xiàn)”現(xiàn)象,如1.2.1.2小節(jié)提到的例(10):

(10)Nos esperaban solo a nosotros.

我們.賓格_三人稱復(fù)數(shù)-等_只_介詞_我們.賓格

他們只在等我們。

該句不僅使用了語綴nos,而且還同時(shí)使用了獨(dú)立詞nosotros。如果按照移位分析的說法,語綴應(yīng)該生成于XP*位置再移位,但是此時(shí)的XP*位置已經(jīng)有nosotros存在,移位似乎無法發(fā)生。這樣的語言現(xiàn)象無疑給支持移位說的學(xué)者們提出了一個(gè)難題。

Sportiche(1996)將這兩派看似不兼容的分析方法協(xié)調(diào)了起來,很好地解釋了代詞語綴和XP*間存在的一致關(guān)系,同時(shí)也讓“語綴同現(xiàn)”造成的困難得以排除。他認(rèn)為所有語綴總是基礎(chǔ)生成于零投射的位置,作為短語的中心語,同時(shí)語綴結(jié)構(gòu)仍會涉及移位,但并非之前移位說認(rèn)為的中心語移位,而是XP*位置的成分所發(fā)生的非論元移位。以(5)為例,假定XP*位置上存在一個(gè)限定詞短語DP,則DP會移位至語綴短語[6]的標(biāo)志語位置,以允準(zhǔn)某些特征,從而實(shí)現(xiàn)了語綴和XP*的一致關(guān)系。而另一方面,由于語綴并非生成于動(dòng)詞的補(bǔ)足語位置,因此“語綴同現(xiàn)”的結(jié)構(gòu)在這時(shí)便不再與移位操作相矛盾。具體過程如(11)所示。這種分析方法不僅解決了之前兩派研究存在的問題,而且所用的理論能統(tǒng)攝各類代詞語綴,還用標(biāo)志語-中心語允準(zhǔn)將語綴結(jié)構(gòu)和疑問、否定、焦點(diǎn)等結(jié)構(gòu)合理地結(jié)合了起來,是對羅曼語代詞語綴句法研究的一大進(jìn)步。

(11)

生成語法學(xué)派的諸多分析,均試圖解釋清楚代詞語綴和XP*之間存在的一致關(guān)系,其中以Sportiche(1996)的觀點(diǎn)最為合理,以語綴為短語中心語的構(gòu)想十分巧妙。但是在漢語的語綴研究中,并不存在類似這種解釋一致關(guān)系的需要,因?yàn)闈h語是一種缺乏形態(tài)的語言,自然也缺乏一致關(guān)系,而且類似羅曼語代詞語綴的特殊語綴在漢語中也十分罕見。雖然不存在需要解決的共同問題,但是學(xué)者們在分析羅曼語代詞語綴時(shí)所得出的結(jié)論,同樣可以給漢語語綴研究以理論支持。通過詳細(xì)分析移位說和基礎(chǔ)生成說的各自優(yōu)劣,我們可以很清楚地認(rèn)識到把羅曼語的代詞語綴分析為中心語這一處理方式在哪些方面具有很強(qiáng)的解釋力,以及在哪些方面避免了困局的產(chǎn)生。

Sportiche(1996:215)試圖對羅曼語的代詞語綴提出一種跨語言的統(tǒng)一解釋,將語綴分析為一個(gè)只存在個(gè)體間詞匯差異的集合。在此理論基礎(chǔ)上略進(jìn)一步,我們可以發(fā)現(xiàn),對語綴進(jìn)行統(tǒng)一解釋不僅只在羅曼語的代詞語綴問題上存在可能,對于人類語言多種類型的語綴,依然可以用一套理論進(jìn)行分析。這個(gè)用來跨語言地對各種語綴進(jìn)行統(tǒng)一分析、解釋的理論,就是生成語法里面重要的中心語理論。

2.1.4.2 中心語理論基礎(chǔ)上的語綴研究

“中心語”這個(gè)術(shù)語,在漢語語法學(xué)界一直被用來專指偏正結(jié)構(gòu)里面修飾語之后受其修飾的那個(gè)成分,如“漂亮的衣服”里“衣服”是定中結(jié)構(gòu)的中心語,“剛回來”里“回來”是狀中結(jié)構(gòu)的中心語。在經(jīng)典的結(jié)構(gòu)主義語法理論中,中心語是指與其母節(jié)點(diǎn)具有相同屬性的子節(jié)點(diǎn)。20世紀(jì)70年代后的生成語法X階標(biāo)理論(X-bar theory)、廣義短語結(jié)構(gòu)語法(Generalized Phrase Structure Grammar)、中心語驅(qū)動(dòng)的短語結(jié)構(gòu)語法(Head-Driven Phrase Structure Grammar)以及依從語法(Dependency Grammar)等,都使用了“中心語”這個(gè)術(shù)語,雖然各個(gè)理論的研究取向和具體主張各不相同,但他們對“中心語”這個(gè)術(shù)語的理解基本上是一致的,即都是用來指某種結(jié)構(gòu)里要求與之在同一個(gè)結(jié)構(gòu)里共現(xiàn)的其他成分都從屬于它的那個(gè)成分。比如某短語結(jié)構(gòu)XP,如果其中所含句法成分A的語法特性決定了整個(gè)XP的語法特性,那么A就被視作XP的中心語。按照中心語的滲透性原則(percolation principle),中心語的語類特點(diǎn)會滲透到其所在的母節(jié)點(diǎn)。因此,如果已知某一個(gè)中心語是名詞性語類,即可推知其所在母節(jié)點(diǎn)也屬名詞性語類。從中心語理論的眼光來看,差不多所有的短語都是“向心結(jié)構(gòu)”,生成語法的X階標(biāo)理論體現(xiàn)的正是這一思想(參看司富珍,2004;2006)。

在生成語法中,X階標(biāo)圖式(X’-schema)被認(rèn)為存在于人類大腦之中,是普遍語法的一部分。它反映出各種句法單位的內(nèi)部結(jié)構(gòu)和共有的結(jié)構(gòu)特征,如(12)所示。

(12)

當(dāng)一個(gè)詞X從詞庫中被提取出來之后,便可能作為中心語進(jìn)行投射(project),形成短語XP,該XP具體的實(shí)現(xiàn)形式可能為名詞短語NP、動(dòng)詞短語VP、介詞短語PP、形容詞短語AP和副詞短語AdvP等等。傳統(tǒng)語法認(rèn)為,句子是由主語和謂語這兩大部分所構(gòu)成的。由于不存在句子中心成分,句子被看作離心結(jié)構(gòu)。生成語法卻認(rèn)為,無論是短語,還是分句、句子,其內(nèi)部結(jié)構(gòu)都可以用X階標(biāo)圖式來表示。當(dāng)分句結(jié)構(gòu)存在that、for、if、whether等標(biāo)句詞(complementizer)時(shí),標(biāo)句詞即是句子的中心語,由其投射出的標(biāo)句詞短語CP便為標(biāo)句詞所在的分句;當(dāng)分句結(jié)構(gòu)不存在標(biāo)句詞的時(shí)候,句子的中心語則由助動(dòng)詞、不定式助詞to等等屈折范疇(inflection)充當(dāng),由其投射出的屈折范疇短語IP實(shí)際就是分句。

隨著生成語法的不斷發(fā)展,中心語理論也得到了相當(dāng)程度的深入挖掘。DP假說(DP Hypothesis)認(rèn)為,以前所說的很多名詞短語,其中心語應(yīng)該是冠詞、指示詞這一類限定詞(determiner),而名詞只是限定詞的補(bǔ)足語。在限定詞短語中,起指稱作用的是那個(gè)限定詞,它是某成分得以成為補(bǔ)足語的核心成分。例如the scholar中的the表示這是一個(gè)有定的指稱成分,scholar則表示該成分具有學(xué)者的屬性,只是一個(gè)從屬成分,因此整個(gè)短語the scholar是功能詞the投射出來的產(chǎn)物(參看劉丹青,2008:111)。除此之外,VP分裂假說(Split VP Hypothesis)從動(dòng)詞短語VP中分裂出一個(gè)輕動(dòng)詞(light verb)短語vP;IP分裂假說(Split IP Hypothesis)把屈折范疇I細(xì)分為時(shí)(tense)、體(aspect)、情態(tài)(modality)、否定(negation)、語態(tài)(voice)等成分,它們可以各自作為中心語投射出自己的短語;CP分裂假說(Split CP Hypothesis)與IP分裂假說的精神類似,把標(biāo)句詞短語CP進(jìn)一步分解為語勢短語(Force Phrase)、話題短語(Topic Phrase)、焦點(diǎn)短語(Focus Phrase)和非限定短語(Non-finite Phrase)等等由不同中心語投射而成的獨(dú)立結(jié)構(gòu)。[7]

由此可見,句法學(xué)中所有的短語、分句都可以表述為一個(gè)向心結(jié)構(gòu)XP,均起始于一個(gè)中心語節(jié)點(diǎn)X。較虛的成分不僅可以,而且通常都會是其所在短語的中心語。照現(xiàn)在的生成語法發(fā)展趨勢來看,往往是一些意義較虛的功能性成分,因?yàn)槠渲匾木浞ㄗ饔枚粚W(xué)者抽取出來分析為中心語,投射出自己的短語。在Rizzi(1997)等代表性著作之后,獲得長足進(jìn)步的制圖(cartography)理論便是明顯例證。

基于生成語法的中心語理論,我們認(rèn)為所有的語綴均為中心語,投射出自己的語綴短語CliP。雖然各語綴性質(zhì)不一,但是它們的語法特性均通過中心語的滲透性原則,傳遞給了語綴短語。Sportiche(1996)認(rèn)為羅曼語存在兩類代詞語綴,與格語綴涉及一致關(guān)系特征的允準(zhǔn),賓格語綴涉及特指特征的允準(zhǔn),而語綴短語也具備了相應(yīng)的語法特性。生成語法學(xué)派之前提出的語綴短語的設(shè)想是非常合理的,但是由于相關(guān)學(xué)者受到所解決問題的限制,研究就止步于羅曼語的代詞語綴。實(shí)際上,其他語綴同樣也可以分析為具有中心語的性質(zhì),而且這一結(jié)論是具有跨語言解釋力的。

以漢語語綴的主流——黏著詞——為例,我們可以發(fā)現(xiàn)中心語理論一樣能對其進(jìn)行合理的解釋。首先來看漢語語氣詞的情況。語氣詞主要表達(dá)說話人在言語交談中的態(tài)度、情緒。前文提及的多種研究都認(rèn)為語氣詞是附著在整個(gè)句子上的語綴。語綴如果被處理為中心語,便能決定語綴短語的句法特性,比如(13)的“嗎”就會將疑問的特征賦予了整個(gè)語綴短語,這也正好符合學(xué)界通常將“嗎”認(rèn)定為構(gòu)成疑問句標(biāo)志的看法。在文獻(xiàn)中,語氣詞投射出的短語一般被處理為CP。

(13)a.這碗面好吃嗎?

b.

其次,英文中的黏著詞有著同樣的表現(xiàn),作為中心語的黏著詞語綴也是附著在短語結(jié)構(gòu)之上的。按照語綴短語的設(shè)想,短語the woman I interviewed’s arguments的結(jié)構(gòu)可以表示如(14)。所有格語素’s決定了整個(gè)語綴短語具備表示領(lǐng)屬的句法特性和功能,從而使得短語的標(biāo)志語the woman I interviewed和語綴的補(bǔ)足語arguments具有了領(lǐng)屬關(guān)系。在文獻(xiàn)中,所有格語素投射出的短語一般被處理為PossP。

(14)a.the woman I interviewed’s arguments

b.

生成語法嚴(yán)格地將中心語定義為可以決定所在短語的句法性質(zhì)、句法功能的成分。把很多功能范疇處理成中心語的做法在傳統(tǒng)語法看來是不可思議的,但正是這樣的處理更能反映人類語言的本質(zhì),更能體現(xiàn)不同語言之間的共性。徐杰(2012)指出語綴具有標(biāo)明句類的功能,該看法也正好與我們所提出的論點(diǎn)相吻合。我們只需要單純從經(jīng)典的中心語理論出發(fā),就可以得出比以往生成語法研究更具概括性、更適合分析漢語的結(jié)論,使語綴研究融入進(jìn)X階標(biāo)理論,也讓相關(guān)討論更符合語言的實(shí)際和人們的語感。對語綴做這樣的句法處理也更加切合生成語法追求跨語言、超結(jié)構(gòu)的人類語言共性的基本精神。

需要強(qiáng)調(diào)的是,語綴內(nèi)部各個(gè)成員之間的性質(zhì)是多種多樣的。我們在前文已經(jīng)通過是否作用于句法層將語綴分為了廣義的語音語綴和狹義的句法語綴。而句法語綴之中又可以再分為特殊語綴和黏著詞。但這并不代表關(guān)于語綴的分類已經(jīng)到了最細(xì)致的地步。在特殊語綴和黏著詞內(nèi)部,依然可以根據(jù)句法性質(zhì)的不同而劃分出若干的小類。我們提出語綴短語CliP,目前的理論價(jià)值是高于其在技術(shù)層面進(jìn)行具體分析的價(jià)值的。將所有語綴都定性為中心語,意義在于強(qiáng)調(diào)語綴于其所在結(jié)構(gòu)中具有的決定性地位,在于突出語綴作為一類獨(dú)立的句法類別所具有的共同句法特征,在于構(gòu)建一個(gè)語綴研究可以用到的框架和視角。語綴短語不是我們隨意貼的一個(gè)標(biāo)簽,當(dāng)然我們也不會用其掩蓋語綴所具有的多樣特色。在不同的情況下,語綴短語CliP可以理解為或者實(shí)現(xiàn)為標(biāo)句詞短語CP、領(lǐng)屬短語PossP、連詞短語ConjP等等,相應(yīng)地也可能在句法樹上占據(jù)不同的位置。根據(jù)語綴短語的具體句法層級和句法特點(diǎn)對語綴進(jìn)行另一個(gè)層面的分析與分類,將是我們?nèi)蘸蟮难芯抗ぷ髦弧?/p>

[1] Huang(2015,2016)利用守恒/達(dá)變(endurant/perdurant)這兩個(gè)涉及時(shí)間介入的理論分類為名詞性和動(dòng)詞性賦予了確切的含義。

[2] 英文cliticization在文獻(xiàn)中可以指至少兩種語言現(xiàn)象。第一是在語言的共時(shí)系統(tǒng)中,語綴對相鄰成分的語音附著,我們稱為“語綴附著”;第二是指語言的歷時(shí)發(fā)展過程中,由其他成分演變?yōu)檎Z綴的變化,我們稱為“語綴化”。

[3] 本書的理論構(gòu)想是將所有語綴處理為中心語。這里所說的語綴,自然只是就特殊語綴和黏著詞而言的。此外,表1中的跨層面分類還存在一個(gè)系統(tǒng)上的空格,也即理論上可能還存在一類語綴,既沒有對應(yīng)的重讀完整形式,也沒有獨(dú)立的句法表現(xiàn)。我們尚未發(fā)現(xiàn)具有這一特點(diǎn)的語言實(shí)例,但即便存在,也會由于其沒有自身獨(dú)立的句法地位而不會成為我們的句法研究對象。

[4] 劉采用的措辭“具有附綴(clitic)的性質(zhì)”具體意思不太明確??赡苁亲髡邔⑵涮幚頌檎Z綴,也可能是作者根據(jù)“語音從寬”的原則指出其語音上具有語綴屬性但并不把它歸入語綴范疇。

[5] 這樣分析比起通常把“的”處理為語音、句法上均向前依附的做法有若干解釋力上的優(yōu)勢,可參看Huang(1987:66-73)及黃居仁、李逸薇(2013)。

[6] Sportiche(1996:235)稱之為語綴語態(tài)(clitic voice),在具體情況下可能為主格語態(tài)、賓格語態(tài)、與格語態(tài)等等。

[7] 不過,徐杰(2010)指出生成語法提出各種功能短語的許多論斷存在嚴(yán)密論證不足等缺點(diǎn)。

主站蜘蛛池模板: 高唐县| 商都县| 宿迁市| 寻甸| 廊坊市| 宁安市| 阜平县| 酒泉市| 郧西县| 双城市| 兰西县| 辽阳县| 古浪县| 防城港市| 大新县| 白城市| 嘉峪关市| 涟源市| 且末县| 枞阳县| 贡山| 铜山县| 鹤壁市| 蒙山县| 乐昌市| 堆龙德庆县| 宁南县| 锦州市| 敦化市| 万载县| 武宣县| 淮阳县| 楚雄市| 柞水县| 阿图什市| 昔阳县| 武邑县| 三河市| 延庆县| 道孚县| 万年县|