原野上走路——三千里步行之二
我們終于離開了漁網似的城市,
那以窒息的,干燥的,[1]空虛的格子
不斷地撈我們到絕望去的城市呵!
而今天,這片自由闊大的原野
從茫茫的天邊把我們擁抱了,
我們簡直可以在濃郁的綠海上浮游。
我們泳進了藍色的海,橙黃的海,棕赤的海……
[2]!我們看見透明的大海擁抱著中國,
一面玻璃圓鏡對著鮮艷的水果;
一個半弧形的甘美的皮層[3]上憩息著村莊,
轉動在陽光里,轉動在一隊螞蟻的腳下,
到處他們走著,傾聽著春天激動的歌唱!
聽!他們的血液在和原野的心胸交談,
(這從未有過的清新的聲音說些什么呢?)
[4]!我們說不出是為什么(我們這樣年青)
在我們的血里流瀉著不盡的歡暢。[5]
我們起伏在波動又波動的油綠的田野,
一條柔軟的紅色帶子投進了另外一條
系著另外一片祖國土地的寬長道路,
圈圈風景把我們緩緩地簸進又簸出,
而我們總是以同一的進行的節奏,
把腳掌拍打著松軟赤紅的泥土。
我們走在熱愛的祖先走過的道路上,
多少年來都是一樣的無際的原野,
(!藍色的海,橙黃的海,棕赤的海……)
多少年來都澎湃著豐盛牧獲[6]的原野呵,
如今是你,展開了同樣的誘惑的圖案
等待著我們的野力來翻滾。所以我們走著,[7]
我們怎能抗拒呢?!我們不能抗拒
那曾在無數代祖先心中燃燒著的希望。
這不可測知的希望是多么固執而悠久,
中國的道路又是多么自由和遼遠呵……
(初刊于重慶版《大公報·戰線》第666期,1940年10月25日,后收入《穆旦詩文集》。現錄《大公報》版。)
[1] 詩文集版,兩處“,”均作“、”。
[2] 詩文集版,行首空一格。
[3] 詩文集版,“皮層”作“皮膚”。
[4] 詩文集版,行首空一格。
[5] 詩文集版,本行后空一行。
[6] 詩文集版,“牧獲”作“收獲”。按:“牧獲”不詞,可訂正為“收獲”。
[7] 詩文集版,缺“,”。