第2章 出版凡例
- 國史館藏檔(二)
- 陳海懿 常國棟 張任
- 471字
- 2020-08-21 17:02:15
一、本文獻集所選資料,原文中的人名、地名、別字、錯字及不規范用字等,為尊重歷史和文獻原貌,均原文照錄。因此而影響讀者判斷、引用之處,除個別需說明情況以腳注“譯者按”或“編者按”形式標出外,別字、錯字在其后以“[]”注明正字;增補的字,以“【】”標明之;因原文獻漫漶不清而缺字處,用“□”標識。
二、凡采用民國紀年或日本天皇年號紀年者等,為尊重歷史和文獻原貌,均原文照錄。臺灣地區的文獻中涉及政治人物頭銜和機構名稱者,按有關規定處理,在頁下一并說明。
三、所選資料均在起始處說明來源,或在文后標注其詳細來源信息。
四、外文文獻譯文中,日本人名從西文文獻譯出者,保留其西文拼法,以便核對;其余外國人名,均在某專題或文件中第一次出現時標其西文拼法。不同時期形成的中文文獻中涉及的外國人名、地名翻譯差異較大,為尊重歷史和文獻原貌,一般不作改動。
五、所選文獻經過前人編輯而加腳注注釋者,以“原編輯者注”保留在頁下。
六、所選資料中原有污蔑中國人民、美化日本侵略之詞,或基于立場表達其看法之處,為尊重歷史和文獻原貌,不改動原文,或在頁下特別說明,請讀者加以鑒別。