官术网_书友最值得收藏!


波多里諾前往巴黎

波多里諾抵達巴黎的時候已經有一點兒超齡,因為在這些學校里,有人甚至在十四歲之前就已經開始上課,而他已經大了兩歲。但是他跟著奧托已經學了許多東西,所以他可以允許自己不跟所有的課程,而去忙一些我們接下來會知道的其他事情。

他出發的時候,身邊還跟著一個同伴,一個來自科隆,寧可致力于“七藝”(1),而對軍隊沒有興趣的騎士之子。他此行雖然背負著父親的憤怒,但是贊揚他早熟詩藝的母親卻全力支持,波多里諾也因此忘了他真正的名字,就好像他從來都不曾知道一樣。他稱他為“詩人”,后來認識他的人也都跟著這么叫。波多里諾后來發現“詩人”從來都不曾寫過半首詩,只是宣稱自己準備動筆。由于他總是朗誦周遭其他人的詩句,最后連他的父親都相信自己的兒子應該追隨繆斯,讓他在褡褳里帶著僅足以維生的金錢出發,因為他誤認為在科隆生活所需要的那一點錢,在巴黎應該綽綽有余。

才剛剛抵達,波多里諾就急著做一件事:聽從皇后的交代,給她寫了好幾封信。一開始的時候,他以為遵照她的邀約可以平息自己強烈的熱情,但是他后來發現,撰寫完美而親切的信函,卻不能寫出自己對她的真正感覺是一件多么痛苦的事情:他對她描述巴黎,一個有著許多美麗教堂的城市,除了下雨的時候,在遼闊平靜的天空下,我們可以呼吸到清新的空氣;不過這里并非每天都會降個兩三次以上的雨水,對于一個來自近乎恒霧地帶的人來說,這是一個四季如春的地方。這里有一條蜿蜒的河流,河道中間有兩座小島,河水則甘美止渴。出了城墻,立刻就是一片遼闊而香逸的曠野,例如圣日耳曼修道院旁邊這一片草地,人們可以在上面打球,度過愉快的午后時光。

他對她描述剛剛抵達那幾天的辛苦,因為他必須在不被房東詐騙的情況下,為自己和同伴找到一個房間。他們花了一大筆錢,找到了一個寬敞的房間,里面有一張桌子、兩張凳子、擺書的架子,以及一個箱子。房間里還有一張架高而有著一條鴕鳥羽被的床,以及一張裝有輪子和一條鵝毛被,白天可以收到第一張下面的矮床。信中并沒有提到的是,短暫地猶豫睡床的分配之后,他決定兩個同居的人每天晚上下象棋——因為象棋在宮廷里被視為是一種上不了臺面的游戲——來決定當晚誰睡在較舒適的那一張床上面。

他在另一封信里面描述他們每天早上起得很早,因為課程從早上七點開始,并一直持續到下午很晚才結束。他們每個人自備一大份面包和一大碗葡萄酒,在一處類似牛欄,而且比外頭還要冷的地方,坐在鋪了一點稻草的地上聆聽教授講課。貝阿翠絲非常激動,她叮嚀他在葡萄酒上面千萬不要吝嗇,要不然整天都會覺得不舒服,也囑咐他雇用一名仆人,不只是為了幫他提這些非常沉重的書籍,也因為像他這種地位的人,自己動手實在有失身份。她也要他購買一些木柴,每天早些起火點燃火爐,這樣到了晚上才會有足夠的溫度。為了這些花費,她寄了足以讓他購買一頭牛的四十蘇薩幣給他。

仆人并沒有雇用,木柴也沒有買,因為夜里有那兩條被子就已經綽綽有余,而那一筆錢則被明智地花在其他地方,因為他們晚上的時間都在酒館里面度過,不僅溫暖無比,上了一天的課之后,還可以一邊吃點東西補充體力,一邊摸摸女招待的臀部。再加上這些歡樂的酒館里,像“銀埃居”“鐵十字”或“三座燭臺”,他們在兩壺酒之間可以用豬肉醬或雞肉醬、兩只鴿子或一只鵝來補充體力。如果窮一點的話,也可以吃到內臟和羊肉。波多里諾幫助“詩人”,讓他不用只靠內臟過活。但是“詩人”是一個昂貴的朋友,他喝的酒轉眼就讓蘇薩幣的牛瘦了好幾圈。

波多里諾迅速地帶過這些細節,然后跳到他的教授和那些他學到的精彩東西上面。貝阿翠絲對這些能夠滿足她求知欲望的消息非常敏感,她將波多里諾談到文法、辯證、修辭,以及算術、幾何、音樂、天文的信件反復讀了好幾遍。但是波多里諾卻越來越覺得膽怯,因為他除了不對她談起困擾自己的心事之外,也絕口不提他所做的其他事情,那些不能對母親、姐妹,更不能對一個心愛的女士談起的事。

首先,打球這個活動是確有其事,不過他們也和圣日耳曼修道院的人,或者和來自其他地區的學生打架,例如說庇卡底人對抗諾曼底人,而他們用對方聽得懂的拉丁文彼此咒罵。巴黎的行政官對這樣的事相當不開心,所以派遣警務人員去捉拿其中最頑劣的人。到了這種時候,這些學生理所當然地忘了彼此的派系,一起聯手毆打這些警務。

再也沒有比這些警務人員更貪婪的人了。所以,每有學生遭到逮捕,所有其他人就必須從錢包里掏錢,讓警務人員放人。這樣的事,讓巴黎的休閑活動更加昂貴。

第二,沒有愛情經驗的學生會遭到其他學生的嘲笑。非常不幸的是,學生最不容易接近的東西之一就是女人。我們很少看到女學生,讓情人慘遭斷根的愛洛綺絲傳奇仍然四處流傳,雖然她的情人是不幸的教授阿伯拉爾,而我們只是聲名狼藉而被容忍的學生?;ㄥX買來的愛情非常昂貴,不能經常享有,所以只能對餐館里幾個漂亮豐滿的女招待,或住在同一區的一個平民女孩獻獻殷勤。但是這一區的學生數目總是多于年輕的女孩。

除非懂得用一種悠閑的態度、流氓的眼神在西岱島上閑逛,才能成功地誘惑好人家的仕女。沙灘廣場那些肉鋪老板的妻子最受到覬覦,這些人在這一行里功成名就之后開始管理肉市,不需要再親自動手屠宰牲畜,所以一舉一動都像大爺一樣。有個操控牛肉市場的丈夫,自己又到了自在而成熟的年紀,這些太太對于儀表出眾的學生所散發的魅力非常敏感。但是她們身穿飾有毛皮而過分華麗的衣裝,系著銀質或珠光寶氣的腰帶,讓她們一看之下很難和那些雖然遭到法律禁止,但是仍大膽招搖,以同樣的裝扮進出的高級妓女做出區分。這一點讓這些學生經常陷入尷尬的窘境,并在接下來遭到朋友的嘲笑。

如果有人終于成功地征服了一名仕女,或甚至一名閨女,她們的丈夫或父親遲早都會知情,結果不是打架就是決斗。通常受傷或喪命的人都是丈夫或父親,然后接下來和警務人員之間的斗毆又必須重新開始。波多里諾并沒有殺過任何人,通常也都和這些爭斗保持距離,但是他卻和一名丈夫(一名肉販)有過一次沖突。他在情場上雖然勇往直前,在戰場上卻小心翼翼,當那名丈夫張牙舞爪沖進房間里的時候,他立刻試著從窗戶跳出去。但是就在跳窗之前、謹慎評估高度的那一瞬間,他的臉頰被劃了一刀,從此在臉上留下一道飾有戰士榮耀的傷疤。

此外,征服平民女孩也不是天天都有的好事,必須日復一日地趴在窗口窺探,伺機而動(以犧牲學業為代價)。這種事通常都會變得枯燥無味,這時候他們會放下搭訕的夢想,然后對著路人潑水,或用吹管對著女人發射豆子,或捉弄從下面經過的教授,一群人喧鬧地追趕,一直到這些教授的家里,然后用石頭丟他們的窗子。這些學生畢竟是付錢的人,也因此擁有某種特權。

波多里諾于是對尼基塔斯吐露了他沒有對貝阿翠絲提到的事情。總之,他逐漸成為在巴黎學習七藝,在博洛尼亞學習法律,在薩萊諾學習醫科,或在托萊多學習魔術的知識分子之一,但是這些地方都沒教這些學生守規矩。尼基塔斯不知道自己應該覺得氣憤、驚訝,還是有趣。在拜占庭只有供大戶人家子弟上學的私立學校,而他們從小就被教授文法、閱讀經書以及古典文化的名著;過了十一歲,他們開始以古文學的句法模式來學習詩詞和修辭:使用的句子越是罕見,句法的分析越是復雜,他在皇家政府里的前途就越是燦爛。但是他們接下來如果不是成為修道院的學者,就是跟著特定的教授學習法律或天文。他們學習的態度十分嚴肅認真,而在巴黎的那一幫學生似乎什么事情都嘗試,除了學習。

波多里諾糾正他:“我們在巴黎花了很多功夫學習。例如說,第一年過后我們就開始加入辯論,在辯論當中我們學會提出異議,一直到做出決定,也就是找出解決問題的最后方法。此外,你不應該認為上課對一個學生來說是最重要的事情,也不該覺得酒館只是一個浪費時間的地方。學校最美妙的地方就是跟著教授學習,沒錯,但是從同學身上學到的東西更多,尤其是那些年紀比你大的學生。當他們對你描述他們讀過的書,你會發現,世界上肯定充滿了美好的事物,想要全部經歷的話,一輩子的時間根本不夠用,所以能做的事就是閱讀所有的書籍?!?/p>

波多里諾跟著奧托的時候讀了不少書,但是他并沒有想到世界上居然存在像巴黎這樣的地方,可以找到這么多書。這些書并不是每一個人都有辦法接觸,但是因為運氣,也就是說,上課期間靠對了圈子,讓他認識了阿布杜。

“為了解釋阿布杜和圖書館之間的關系,我必須往后退一步,尼基塔斯大爺。我像往常一樣,一邊上課一邊對著手指呵氣取暖,貼著地面,因為稻草難以御寒,而受凍的臀部就像整個巴黎一樣冰封在嚴冬里。一個早晨,我注意到身旁的一名男孩,從臉孔的顏色看來,他應該是個薩拉森人,但是他卻有著一頭紅色的頭發。這樣的情形通常并不會出現在摩爾人身上。我不知道他正在專心聽課,還是正在沉思,不過他的目光一片茫然。他不時縮著身體,在衣服里面抖動,接著又重新開始出神,而間或地,在他的記事板上記下一些東西。我伸長了脖子,瞥見他涂鴉的蒼蠅屎當中有一半是阿拉伯文,其余的部分,他使用一種看起來像拉丁文,卻又不是拉丁文,反而讓我想起故鄉方言的文字。總之,下課之后,我試著和他交談;他非常親切地響應,就好像長久以來他就一直希望找到一個能夠說話的人。我們之間建立起了交情,然后我們一起沿著河岸散步,而他把他的故事說給我聽?!?/p>

這男孩的名字就像個摩爾人一樣,他叫做阿布杜,不過他的母親來自海伯尼亞,這就解釋了為什么他有一頭紅色的頭發,因為來自那座島上的人全都長得這個模樣,而且有著舉止怪異和好做白日夢的名聲。他的父親是普羅旺斯人,出身于一個在五十多年前,自從耶路撒冷被征服之后就定居在海外的家族。阿布杜試著對我們解釋,這些海外王國的法蘭克貴族已經采用了被他們征服的族群慣用的習俗,他們穿戴頭巾和其他土耳其風格的衣物,使用敵人的語言,而沒有經過太久的時間,他們也開始遵行《古蘭經》的箴言。這就是為什么一個紅發的(半)海伯尼亞人,會叫做阿布杜,并有著一張被出生地敘利亞的烈日曬焦的臉孔。他用阿拉伯文思考,描述從母親口中聽到的北海冰凍汪洋的古老傳說時,則使用普羅旺斯語。

波多里諾立刻問他,來到巴黎是不是為了重新成為一名虔誠的基督徒,為了像我們吃飯一樣地說話,也就是使用標準的拉丁文。對于他來到巴黎的原因,阿布杜一直維持相當保留的態度。他提到了發生在他身上的一件事,某種發生在他還是孩童時期的恐怖事件,聽起來似乎非常嚇人,以至于他高貴的父母親決定送他到巴黎來躲避某種天曉得的復仇。阿布杜說著說著就憂郁了起來,臉色像個摩爾人一樣泛紅,兩只手也開始顫抖,波多里諾于是改變話題。

這個男孩相當聰明,來到巴黎幾個月之后就已經開始使用拉丁文和當地的粗話。他和一個伯父住在一起,也就是圣維克多修道院——這座城市的知識圣殿之一(無疑也是基督教世界的知識殿堂之一),擁有比亞歷山大的圖書館更豐富的藏書——的議事司鐸。這就是為什么在接下來的幾個月,波多里諾和“詩人”——因為阿布杜的關系——得以接觸到這座萬國知識的祭壇。

波多里諾向阿布杜問及他上課的時候都在寫些什么東西,他的同伴告訴他,阿拉伯文的部分,是用來記錄教授上課的時候提到的辯證法,因為阿拉伯文無疑是最適用于哲學的語言,至于其他的部分則是普羅旺斯語。他并不想多說,有一段時間一直避而不答,但是眼睛里卻有一種希望對方堅持下去的神情,并在最后揭露他寫的是詩詞,內容大約是:遙遙遠方我的愛,吾心為你痛苦難耐……甜蜜愛情的吸引力,點綴我的心簾,我的陌生人,,我的愛。

“你會作詩?”波多里諾問道。

“我是用唱的,我把我的感受唱出來,因為我愛上了一位遠方的公主。”

“一位公主?她是什么人?”

“我不知道。我看到她——或者應該說并不完全是這么一回事,但是就好像我真的看過她一樣——當我在圣地遭到監禁的時候……總之,就是我經歷那一場還沒告訴你們的事件的時候。我的心燃起熊熊的激情,而我發誓永遠深愛這位女士,我決定為她奉獻我的生命。有一天我或許會找到她,但是我害怕這一天突然降臨。為了不可能的愛而受盡折磨是一件非常美的事。”

波多里諾原本打算像他父親一樣對他說:太好了,你這只笨鳥,但是他突然想起自己也因為不可能的愛而受盡折磨(雖然他親眼見過貝阿翠絲,而她的容貌糾纏著他的每一個夜晚),所以開始同情阿布杜的遭遇。

這一段美好的友誼就是這樣開了頭。當天晚上,阿布杜帶著一把波多里諾從未見過,上頭繃了多根琴弦,形狀像杏仁一樣的樂器來到波多里諾和“詩人”的房間;他讓手指游走在琴弦之間,然后唱道:

當春天的泉水淙淙

流瀉出清澈的歌聲

而薔薇的花朵綻放

夜鶯也站在枝頭

溫柔、甜美、抑揚地

詠唱的時候

輪到我也來唱出自己的歌謠

遙遙遠方我的愛

吾心為你痛苦難耐

若得不到你的救助

在甜蜜愛情的吸引下

由心儀的伴侶

在棚下或林間同步

任何良方都無法治愈

既然得不到你為伴

也難怪我精神一直渙散

因為我從來不曾——

見過如此至上的美麗

無論是基督徒

或是猶太人和薩拉森人

因為這是上帝的旨意——

什么人才能夠得到你的一點情意

無論白晝或夜晚

我時時刻刻呼喚你

我的靈魂已瘋狂無比

我的欲望已遮蔽了陽光

就像荊棘一般辛刺

我在這份痛苦當中痊愈

還有淹沒我的淚滴

吟唱的旋律非常甜美,曲調喚醒了未知或昏沉的熱情,而波多里諾則想起了貝阿翠絲。

“耶穌基督,”“詩人”開口說道,“為什么我寫不出這么優美的詩詞?”

“我并不想成為一名詩人,我只是為自己而唱,就這樣。如果你要的話,我就當做禮物送給你?!贝丝虄刃某两谝黄瑴厝岙斨械陌⒉级疟硎尽?/p>

“是啊,”“詩人”如是響應,“如果我將普羅旺斯語譯成條頓語,那只會變成一坨屎……”

阿布杜于是成了這個圈子的第三個成員。而當波多里諾努力不讓自己想起貝阿翠絲的時候,這個該死的紅發摩爾人又拿起他那一把該死的樂器,重新唱起啃噬波多里諾內心的歌曲:

林中出沒的夜鶯

奉獻了愛情,并要求響應時

引吭唱出快樂與喜悅

并含情脈脈凝視著愛侶

泉水清澈而草地清新

一片喜氣當中

感覺極度的喜悅

溶解在這段友誼當中

我的靈魂不再開闊

也不敢有任何要求

因為她響應的愛情

讓我生病的一顆心

在痛苦當中

很快就得到教訓

波多里諾告訴自己,有朝一日他也要為他那位遠方的皇后寫歌作曲,只是他并不知道應該從何處著手,因為除了一些神圣的詩歌之外,奧托和拉厄文從來不曾教授他詩詞。此刻,他用得到阿布杜的地方,只是為了進到圣維克多的圖書館,花上整個逃課的早晨,張著嘴巴,鉆進奇妙的文章里。不過并不是文法的手冊,而是普林尼的自然史、亞歷山大傳奇、索利努斯的地理、圣伊西多爾的詞源學……

他閱讀了住著鱷魚(居住在沼澤地而沒有舌頭的大蛇,吃了人類之后會一邊哭泣一邊翕動上顎)、河馬(半人半馬)、四不像(有著驢子的身軀、鹿臀、獅子的前胸和大腿、馬蹄、分叉的角,咧到耳根的大嘴里會發出人類的聲音,而牙齒是一整塊骨頭)等遙遠國度的描述;他翻看了描寫膝蓋沒有關節、耳朵巨大到可以御寒的怪人,以及只長一只腳卻能健步如飛的西亞波德人所居住國度的著述。

他不能將不是自己所寫的歌曲寄給貝阿翠絲(就算是他自己所寫,他也不敢寄),所以決定把他準備征服的奇景,代替贈送情人的花朵和珠寶,全部用來呈獻給她。他對她談到了亞拉臘山上生長面粉和蜂蜜的樹,天氣晴朗的時候,從山頂上可以瞥見諾亞方舟殘余的一角;而根據到過山頂的人表示,只要舉起手臂,就可以觸及諾亞朗誦祝福經時,惡魔取道竄逃的洞口。他告訴她住在阿爾巴尼亞的人長得比其他地區的人都白皙,身上的毛也稀少得像貓兒嘴上的胡須;還有一個國家,如果我們轉身面向東方,影子則會投射在右手邊;另外一個國度則住著極度殘暴的人,他們在嬰兒出生的時候守喪,在人們去世的時候舉行盛大的慶典;還有一個地方矗立著高大的金山,并由巨大如狗的螞蟻守護;還有一個住著女戰士的國家,她們在該地的邊境獵捕男人,如果懷了男嬰,不是把他們送回父親身邊,就是將他們殺害,如果懷了女嬰,就用灼熱的鐵片除去她們的乳房,屬于高階層就除去左邊,好讓她們能夠佩帶盾甲,低下階層就除去右邊,好讓她們能夠拉弓射箭。最后,他對她談到了尼羅河,源自伊甸園的四大河流之一:河水流經印度的沙漠,然后鉆進地下,再從阿特拉斯山脈附近冒出來,通過埃及之后投入大海。

不過,當他提到印度的時候,波多里諾幾乎忘了貝阿翠絲,他的思緒掉進了其他的想象當中,因為他的腦袋里面有個念頭,如果奧托對他提及的祭司王約翰的王國真的存在,他就必須前往那個地方。每一回他讀到對于陌生國度的描述,或羊皮紙上出現了幾幅怪物的彩色細密畫,例如長了角的怪人,或一輩子都在與鶴對抗的俾格米人,波多里諾就會一直不斷地想起祭司王約翰。他朝思暮想的結果,讓他在心里面將祭司王約翰視為家里的一分子。所以,找出他在什么地方,就成了一件非常重要的事,如果他并不存在,他就必須找出一個能夠讓他安身的印度,因為他覺得自己和親愛的主教之間存在著一個誓言(就算不曾真正發過誓)。

他對他的兩名同伴提起了這名祭司,他們立刻就進入了狀態,在瀏覽手稿的時候,如果看到任何能夠讓印度的焚香更加芬芳的有趣、含混的信息,都會立刻告知波多里諾。阿布杜的腦袋里跟著出現了這個念頭:如果他那位遠方的公主必須身在遙不可及的地方,她的光彩就應該隱藏在比任何國家都遙遠的國度。

“話是沒錯,”波多里諾回答他,“但是我們要從哪一條路前往印度?那應該是距離伊甸園不遠的地方,也就是在歐洲的東邊,更確切一點,就是陸地結束而海洋開始延伸的地方……”

他們還沒有開始上天文課,對于大地的形狀,只有一些模糊的概念?!霸娙恕币恢倍歼€相信大地是遼闊而冗長的平面,海水在邊緣會往下掉落到天曉得的地方。相反,拉厄文曾經告訴波多里諾——不過是帶著某種程度的懷疑——不僅古代的大哲學家,或天文學之父托勒密,就連圣伊西多爾也確認大地是一個球體。圣伊西多爾用一種基督徒的肯定態度,甚至將赤道的直徑定在八千斯塔德(2)。不過——拉厄文為自己留了退路——確實曾經有許多教士提醒我們,例如大拉克當斯,根據《圣經》,大地的形狀就像一個圣體柜,大地和天空合在一起之后成為一個拱形,是一座有著壯麗圓頂和地板的殿堂??偠灾?,就是一個巨大的盒子,而不是一個球體。一向行事非常謹慎的拉厄文強調圣奧古斯丁曾經表示,異教的哲學家也可以有他們的道理,也就是大地是一個球體,《圣經》里面提到的圣體柜只是一種比喻的方式,但是知道大地是什么形狀,對于解決惟一的嚴肅問題,也就是如何拯救自己的靈魂并沒有任何幫助。所以,就連花半個鐘頭的時間去思索大地的形狀都是在浪費時間。

“我覺得這么說并沒有錯,”急著前往酒館的“詩人”表示,“尋找伊甸園并沒有什么用,因為那應該只是空中花園的奇景,自從亞當的時代就沒有人住過,也沒有人用籬笆和柵欄去整理露臺,大洪水的時候應該全都崩塌到海里面去了。”

阿布杜反倒是完全相信大地的形狀為球體?!叭绻蟮氐男螤钍且粋€遼闊冗長的平面,”他用一種不容置疑的嚴肅辯稱,“我的目光——愛情讓它就像所有情人的眼神一樣銳不可當——會讓我在遙遠的地方瞥見愛人的任何身影形跡;相反,大地的弧度讓她躲過我的欲念?!彼褜ち耸ゾS克多修道院的圖書館,再加上一些記憶,然后為他的朋友拼湊了幾張地圖。

“大地位于環繞的海洋中央,由三處巨大的水流——赫勒斯滂海(3)、地中海、尼羅河——分割。”

“等一等,東方在什么地方?”

“這里,在上面,理所當然是在亞洲的方向。東方的盡頭,也是太陽升起的地方,就是伊甸園所在。伊甸園的左邊是高加索山,而這里,在旁邊不遠的地方是里?!,F在你們應該知道印度加起來總共三處,主要的印度,氣候炎熱,就在伊甸園的右邊;北方的印度,位于里海的外圍,就是這里,在左上方,是一個天氣凍到水都凝成水晶的地方,也是亞歷山大大帝將歌革和瑪各監禁在一道墻后面的地方;最后是氣候溫和的印度,靠近非洲。至于非洲,就在右下方,地中海的方向,也就是尼羅河湍流,而阿拉伯灣和波斯灣朝紅海開口的那一片。這一塊土地的外圍是一片沙漠,非常接近赤道的太陽,氣候炎熱到沒有人能夠前往探險。在非洲的西邊,接近毛里塔尼亞的地方,那是吉祥島和失落島,幾個世紀前被我國的一名圣徒發現。北方的下面,就是我們現在生活的這一塊土地,包括赫勒斯滂海上的君士坦丁堡,還有希臘和羅馬,北方的盡頭則是日耳曼人的地方和海伯尼亞島?!?/p>

“你怎么會把這樣一張地圖當真?”“詩人”笑道,“它呈現的大地是一個平面,而你支持的大地是一個球體?!?/p>

“你都是用什么方式在進行思考?”阿布杜氣憤地說,“你有辦法呈現一個我們全部都住在上面的球體嗎?一張地圖的功能是用來尋找路徑,當你走路的時候,你會覺得大地是一個平面,而不是一個球體。此外,如果真的是一個球體,整個下面的部分都浸在海水里面,不會有人居??;如果有人必須住在下面的話,他只能頭朝下倒過來生活。所以,為了呈現上面的部分,只需要這一圈地圖就足夠了。不過我會再仔細查看修道院里的地圖,因為我在圖書館里認識了一名對伊甸園了如指掌的學者?!?/p>

“當然,夏娃把蘋果遞給亞當的時候,他也在場?!薄霸娙恕北硎尽?/p>

“我們并不需要到過一個地方,才能了解這個地方的一切?!卑⒉级呕卮鹚?,“要不然,水手就會比神學家更博學了。”

波多里諾對尼基塔斯解釋,這些是為了讓他知道,他們這幾個朋友在巴黎的前幾年。雖然幾乎是初生之犢,他們卻已經開始被這個在多年后帶他們前往世界盡頭的故事所吸引。


(1)指中世紀知識分子學習的七門學科。

(2)Stade,古希臘長度單位。

(3)今達達尼爾海峽。

主站蜘蛛池模板: 黎城县| 乌拉特前旗| 酉阳| 高碑店市| 连州市| 万安县| 克东县| 西安市| 安丘市| 新闻| 忻城县| 中阳县| 平乐县| 格尔木市| 毕节市| 聂荣县| 贵溪市| 临泉县| 东乡族自治县| 兰考县| 丹巴县| 湖北省| 涟水县| 和政县| 甘德县| 兴仁县| 平乐县| 彭山县| 白城市| 湘阴县| 元江| 通辽市| 郓城县| 南汇区| 封丘县| 长岛县| 库车县| 中山市| 芦溪县| 虎林市| 张家川|