官术网_书友最值得收藏!

第6章 一個野孩子

章前導讀

丁恩太太是畫眉田莊的女管家,也是之前呼嘯山莊的女仆。“我”從她的口中得知了有關呼嘯山莊和畫眉田莊的淵源,以及希思克利夫的身世。原來,他是呼嘯山莊老主人恩肖先生撿回來的野孩子。

當丁恩太太把晚飯送進來時,我借口想多了解些我住的這所宅子的有關情況,要她在我吃飯的時候坐下來談談。我真誠地希望她真正是個愛說長道短的人,希望她的談話要么能讓我興高采烈,要么能把我送入夢鄉。

“你在這兒住了很久了吧,”我開始說,“你不是說有十六年了嗎?”

“十八年了,先生。我是在女主人結婚那年,跟來侍候她的。她死后,主人就留下我當他的管家了。”

“哦。”

“唉,打那時起,這世道變化多大啊!”

“是啊!”我說道,“我猜想,你見過不少變遷吧?”

“見過不少啦,還見過不少傷心事哩!”她說。

我問丁恩太太,為什么希思克利夫要把畫眉田莊租出去,自己寧可住在地點和房子都差得多的呼嘯山莊。

“難道他沒錢來好好整頓整頓這份產業嗎?”我問。

“錢有的是,先生!”她回答,“他到底有多少錢,誰也鬧不清,而且還在逐年增加。是啊,是啊!他有那么多錢,完全可以住一幢比這好得多的房子,可是他非常小氣——手緊得很。哪怕他有意想搬到畫眉田莊來住,一聽到有個好租戶,他是絕不會放棄這個多進賬幾百鎊的機會的。有的人孤身一人活在世上,竟還會這樣貪財,實在奇怪!”

“他好像有過一個兒子吧?”

“是的,有過一個——死啦。”

“那位年輕女人,希思克利夫太太,就是他兒子的遺孀吧?”

“沒錯。”

“她原本打哪兒嫁過來的?”

“嘿,先生,她就是我過世的主人的女兒呀。凱瑟琳·林敦就是她的閨名。是我把她帶大的,可憐的東西!我真盼望希思克利夫先生能搬到這兒來住,那樣我們又可以在一起了。”

“什么!凱瑟琳·林敦?”我大為吃驚地叫了起來,可是繼而一想,我就認定這并不是我那個變成鬼的凱瑟琳。“這么說,”我接著說,“這田莊原來的主人姓林敦了?”

“是的。”

“那么跟希思克利夫先生住在一起的那個恩肖,哈里頓·恩肖又是什么人呢?他們是親戚嗎?”

“不,他是過世的林敦太太的侄子。”

“這么說,是那位年輕太太的表兄弟?”

“是的,她的丈夫也是她的表兄弟,一個是她母親方面的親戚,一個是她父親方面的親戚——希思克利夫娶了林敦先生的妹妹。”

“我看到,在呼嘯山莊房子的大門頂上,刻有‘恩肖’這個姓。他們是個古老的家族吧?”

“非常古老,先生。哈里頓就是這個家族的最后一代,就像我們的凱茜小姐是我們的——我說的是林敦家族的最后一代一樣。你去過呼嘯山莊了?請原諒我這樣問。可我很想聽到有關她的情況呢。”

“希思克利夫太太嗎?她看上去很好,也很漂亮,不過我看她不太快活。”

“哎呀,這我才不奇怪哩!你覺得那位主人怎么樣?”

“一個相當粗暴的人,丁恩太太。他的性格就是那樣嗎?”

“粗暴得像鋸齒,僵硬得就像巖石!你還是少跟他來往的好。”

“他一定經歷過一些人生坎坷,所以才變得這么粗暴吧?你知道他的什么經歷嗎?”

“那是個狂人瘋子的經歷,先生——除了他出生在哪兒,他的父母是誰,還有當初他怎么發的財,別的我全知道。還有哈里頓像只沒長齊羽毛的小鳥似地怎樣被扔出來!這可憐的孩子,在這個教區里只有他一個人不知道自己在受人欺騙。”

“哎,丁恩太太,行行好,給我說點兒我鄰居家的事吧。我覺得我就是上了床,也是睡不著的,所以求你啦,坐下來聊一個鐘點吧。”

“啊,當然可以,先生!我這就去拿點兒針線活來做,然后你要我坐多久都行。可是你受寒了,我看到你在打哆嗦,你得喝點兒粥去去寒氣。”

沒過多久,她就回來了,帶來一盆熱氣騰騰的粥和一只針線簍。她把盆子放在爐臺上,然后又把椅子拉近,看到我這么容易親近,她顯然很高興。

在我來這兒住以前——沒等我再次請求,她就講開了她的故事——我差不多總在呼嘯山莊,因為亨德利·恩肖先生,也就是哈里頓的父親,從小就是由我的母親照料的。

有個晴朗夏天的早晨——我記得是開始收麥子的時候——老主人恩肖先生出門去了。

他走了三天,我們都覺得過去很久了,小凱瑟琳老是問起爸爸什么時候回來。第三天晚上,十一點鐘左右時,門被輕輕地打開了,主人走了進來。他一下坐倒在椅子上,又是笑又是哼的,還叫他們全都站開一點兒,因為他已經快要累死了——哪怕送他英倫三島[9],他也不愿再這么走一趟了。

“走到后來,就跟奔命似的!”他說著,把裹成一團、抱在懷里的大衣打了開來,“快來看,太太!我一輩子還沒讓什么弄得這么狼狽過,不過你還得把這小東西看作上帝的賞賜來接受,雖說他這么黑黝黝的,就像是從魔鬼那兒來的似的。”

我們全圍了上去。我從凱瑟琳小姐的頭上望過去,看到了一個穿得破破爛爛、骯臟的黑頭發小孩。他長得夠大的,該會走路說話了。的確,他那張臉看起來比凱瑟琳年齡還大哩。可是一把他放到地上,他卻只會朝四下里呆呆地望著,嘴里嘰嘰咕咕反復說著那么幾句沒人能聽懂的話。我嚇壞了,恩肖太太打算把他扔到門外去。她當真跳起身來,責問主人怎么會想到把這么個野孩子帶到家里來,自己已經有兩個孩子要撫養了。他到底打算拿他怎么辦?他是不是瘋了?

主人想解釋一下這件事情,可他實在已經累得半死了。在她的一片責罵聲中,我只能聽出是這么回事:他在利物浦的大街上看到了這個無家可歸的孩子,孩子都快餓死了,又差不多像個啞巴。他就帶了他到處打聽,是誰家的孩子,可是誰也不知道他是哪家的孩子。他的錢和時間又都有限,想想還不如馬上把他帶回家,總比在那兒白白地浪費錢、浪費時間好。因為他已經打定主意,既然發現了他,他就不能丟下他不管。

好了,結局是我的女主人抱怨了一通后總算平靜了下來。恩肖先生吩咐我給那孩子洗個澡,換身干凈衣服,讓他跟孩子們一起睡。

可是他們堅決不讓他上床跟他們一起睡,甚至也不讓他睡在他們房間里。我也不比他們多懂事,就把他放在樓梯口,盼望他明天會走得不知去向。不知是碰巧還是聽到了主人的聲音,那小東西竟爬到了恩肖先生的房門口,因而恩肖先生一出房門便發現了,于是便追問他怎么會到這兒來。我只得承認是我干的好事。由于我的卑怯和狠心,我受到了懲罰,被主人趕出了門外。

這就是希思克利夫初到這一家時的情況。過了幾天,待我重又回去時(因為我并不認為我已被永遠逐出門外),我才知道他們已給他取名“希思克利夫”。這原是他們一個兒時夭折的兒子的名字。從此,這既作為他的名字,也成了他的姓。

凱瑟琳小姐現在跟他已經很要好了,可是亨德利卻恨他。說實話,我也一樣恨他,于是我們就可恥地折磨他,存心作弄他。我根本沒有想到我這樣做太不公平,女主人看到他受欺侮,也從來不替他說一句話。

他看來是個性格抑郁,頗能忍耐的孩子,也許是因為受盡虐待變得麻木而不當一回事了。他能忍受亨德利雨點般的拳頭,不眨一眨眼,也不掉一滴眼淚。我一把一把地擰他,也只能使他倒吸一口冷氣,睜大眼睛,就像是他自己無意中碰痛了什么地方,誰也不能怪似的。

當老恩肖發現自己的兒子在迫害這個他所謂的可憐的孤兒時,他的這種逆來順受把老恩肖氣壞了。奇怪的是,他特別喜歡希思克利夫,相信他說的每一句話(說到這一點,希思克利夫其實難得開口,而且說的也總是實話),愛他遠勝過愛凱瑟琳。凱瑟琳太淘氣,也太任性,夠不上當寵兒。

因此,打從一開始,他就使這個家庭里出現了一種不好的氣氛。過了不到兩年,恩肖太太去世了,這時小主人已把父親看成一個壓迫者,而不是自己的朋友。希思克利夫則被他看成是個篡奪他父親的愛心、侵占他的特權的家伙。他念念不忘受到的這些傷害,心中愈來愈充滿仇恨。

舉一個例子來說吧。我記得有一次恩肖先生從教區的集市上買回來一對小馬,給兩個男孩一人一匹。希思克利夫挑走了漂亮的一匹,可是沒過多久,他那匹馬的腳就跛了,他發現后,就對亨德利說:

“你得把你的馬換給我,我不喜歡我的那匹。你要是不肯,我就去告訴你父親,說你這個星期打了我三次。我還要給他看看我的手臂,從手臂到肩膀全是烏青。”

亨德利吐了吐舌頭,又打了他一個耳光。

“你還是馬上換給我的好,”他邊朝門廊逃去,邊堅持說(他們是在馬廄里),“你非換給我不可,要是我把你打我的事說出來,你就得連本帶利挨一頓打。”

“滾開,狗!”亨德利大聲罵道,抓起一個稱土豆和干草的秤砣來威脅他。

“你扔吧,”他一動不動地站在那兒回答說,“我還要告訴他,你曾夸口說,等他一死,你就要把我趕出門外。我倒想看看,他會不會先把你立刻趕出門外。”

亨德利真的扔過去了,秤砣正中他的胸口,他一頭倒了下去,可是立即就又搖搖晃晃地站了起來。他臉色煞白,氣都喘不過來了。要不是我出面勸阻,他只要到主人那里,讓他身上的傷痕替他申訴一番,再說出這是誰干的好事,他就能徹底報了這個仇。

“那就把我的馬拿去吧,野小子!”小恩肖說,“但愿它摔斷你的脖子。你就騎了它下地獄吧。你這闖進我家來的要飯無賴!你把我父親的一切都騙走好了,只是往后你得讓他看看你的真面目,小魔鬼——你就拿去吧,我盼望它踢出你的腦漿來!”

希思克利夫顧自去解開馬韁,把小恩肖的馬牽到自己的馬廄里。他正從馬匹后面走過,冷不防亨德利一拳把他打倒在馬蹄下,用這來結束他的咒罵,接著便飛快地跑掉了,甚至沒停下來看一看他是不是已經如愿以償。

我感到非常吃驚,這孩子竟這般若無其事地掙扎著站了起來,繼續做著自己的事,換上馬鞍子,等等,然后才在一捆干草上坐了下來,直到那重重一拳引起的惡心過去,才走進屋去。

我沒費多大的勁兒就說服了他,把他身上的傷痕歸于小馬。他并不在乎我編造的是什么故事,反正他已經得到他要的東西。說實在話,他是很少拿這類風波告狀的,所以我總以為他是個不記仇的人,我可是完全上當了,你聽下去就會知道。

思考題▼

1.守寡的希思克利夫太太究竟是誰?從女管家丁恩太太的描述中,你能理清這其中的復雜的人物關系嗎?

2.從希思克利夫威脅亨德利跟他換馬的行為,可以看出他是怎樣一個人?

預設情節發展▼

丁恩太太講述了希思克利夫的身世,并講述了他被亨德利迫害,以及做出的一系列反應。丁恩太太說,原本以為他是個不記仇的人,但又表示“我可是完全上當了”,到底是怎么回事呢?希思克利夫究竟做了什么,讓她有了改觀?

主站蜘蛛池模板: 金川县| 灵川县| 喀什市| 大理市| 淮安市| 安西县| 金华市| 商城县| 柳州市| 商城县| 宁陵县| 延吉市| 赤水市| 务川| 太仆寺旗| 凤凰县| 株洲县| 文登市| 三门峡市| 江口县| 上蔡县| 辽源市| 浦东新区| 启东市| 台南县| 昆明市| 新河县| 高雄市| 康定县| 奉贤区| 思茅市| 上思县| 庆元县| 子洲县| 咸宁市| 印江| 宁化县| 石泉县| 武强县| 从江县| 定襄县|