第7章 紙盒里的人耳朵(3)
- 最后的致意(福爾摩斯探案全集)
- (英)柯南道爾
- 4698字
- 2014-02-15 11:21:33
過了幾天,歇洛克·福爾摩斯收到了一大包信札,其中有雷斯瑞德的一封信和一沓打好的文件。福爾摩斯對我說:“你看,說對了吧!雷斯瑞德已逮住了他。我念念他的信。
親愛的福爾摩斯:
按照原來的計劃,大約在昨天下午五六點鐘,我拜訪了“五朔節(jié)號”輪船。經(jīng)查詢,此輪船屬于利物浦、倫敦和都柏林三家輪船公司,這船上真有個叫吉姆·布朗的船員。但不知什么原因,這次航行他的舉動很異常,因此船長只好讓他停止工作去休息。我們將他和他的箱子一起帶回警署。
我來到這兒,發(fā)現(xiàn)他身材高大,長得結(jié)實,被太陽曬得稍黑的臉刮得干干凈凈。一進艙位,我就看見他坐在木箱上,用手撐著頭,身體不停地搖晃,很明顯心神不寧。
他知道我的來意,一下子蹦了起來,我認為他要反抗,趕緊吹警笛,守在角落的兩個水警馬上撲了過去, 我們將他和他的箱子一起帶回警署。我以為箱子中會有什么東西,打開一看,只有一把大部分水手都有的大尖刀。
在審訊室里,我們還沒審訊,他就全說出來了,我們的速記員都記下了,打了三份,一份送給你。
事實上此案根本沒我們想象中那么復雜,特別簡單。謝謝你在此案中給我的幫助。
你的朋友G雷斯瑞德上
“這事的確簡單。但我們第一次見他時,他沒有這么認為。下面來看看吉姆·布朗的交待吧。他們這樣記錄著:
我說,說出所有的,我必須全都說出來。你們就是打我,槍斃我,無論怎樣處理我,我也非說不可。
我一定說,我做了那事以后,不管是睡著還是醒著,他和她的臉總在我面前不停地晃來晃去,我一刻也不想閉上眼睛,我快被折磨成神經(jīng)病了。
我常常看見她的臉,如此驚恐,如此蒼白美麗,像只小羔羊。有時看見他黝黑的臉,憤怒的眉毛皺在一起。她看見我那滿是殺氣的臉,肯定和通常我滿是愛意的臉不一樣,不然她不會那么害怕的。這種結(jié)果都是由薩拉造成的。我這也不是替自己減脫罪名。就是因為她,否則,我和瑪麗亞現(xiàn)在仍很好。
她是個魔鬼,破壞別人家庭的魔鬼。我知道我一旦喝了酒,就會變得特別瘋狂。但無論如何,瑪麗亞能原諒我,她那么溫柔體貼,善解人意,我們在一起非常快樂,好像身體和影子永遠在一起。
只是由于薩拉·庫辛愛我,可我只愛我的妻子瑪麗亞而根本不愛她。薩拉知道我寧愿看瑪麗亞走過的路上的泥印,也不看她的肉體和靈魂,她就變得特別惡毒。
她們?nèi)穗m是親姐妹,可性格卻完全不同。老大老實,老二是魔鬼,老三像個天使。我們結(jié)婚時,瑪麗亞二十九歲,我們的小日子過得幸福美滿。我那時認為利物浦的所有的女人都比不上我妻子。我非常愛瑪麗亞,她那么漂亮、溫柔、體貼、賢惠。
出于禮貌,我們讓薩拉來住了一個星期,她那時三十三歲。沒想到她竟厚著臉皮住了一個多月,就這樣成了我們家的長期客人。我們那時剛開始新生活,我存了些錢也戒了酒。我的天啊!沒想到后來竟成這樣,太不可思議了。
通常,我是在周末回去住兩天。假如船上要裝貨時,得要一個多星期的時間,這樣在家時間會長一點,因此便常遇見我的姨姐薩拉。她又高又瘦,皮膚有點黑,反應特別快,動作靈敏,性情暴躁,看我時總昂著頭,特別高傲的樣子,目光就像東西打在火石上發(fā)出的光。
她有時暗示想和我單獨坐坐。只要小瑪麗亞在家,我根本想不起她。她有時暗示想和我單獨坐坐,或用甜言蜜語騙我出去和她走走,可我一直沒答應過她,我真的從來不清楚薩拉到底想干什么。直到有一天,我從船上回了家,家里只有薩拉自己,我的小瑪麗亞不在。我問她:“瑪麗亞呢?”“付賬去了。”我很煩,嘴里不停地說話,來回走動。她過來說:“一會兒見不到瑪麗亞,你就這么不高興?連幾分鐘你都不想和我在一起,我應覺得很榮幸吧?”為了表示歉意,我伸出手說:“小姐,不是這樣的。”沒想到她馬上握住了我的手。天啊!她的手怎么會那么燙啊。我驚奇地抬起頭看她,她卻緊盯著我的眼睛。我完全看懂了她眼中的表情。我厭惡地抽回手,她覺得很尷尬,在我身邊站著不說話。不一會兒,她拍著我的肩膀說:“吉姆,你真穩(wěn)重!”說完話,嘲弄地笑了一聲,出去了。
薩拉自那以后,一看見我就恨得咬牙根,說明她恨死我了。我真太傻了,竟讓她和我們夫婦在一起住。我和瑪麗亞沒說一句關(guān)于這件事的話,我怕她會傷心。因此一切都照舊,一點兒也沒變。可后來,不知為什么,我發(fā)現(xiàn)瑪麗亞正在一點一點地變。以前,是那么溫柔、善良、天真、正直,但不知怎么她一下變得非常古怪,疑心也很重。她以前從來不查問我,但現(xiàn)在什么都要問,我去哪兒了,干什么了,誰給我寫的信,寫著什么,衣袋中裝著什么,一些雞毛蒜皮的事都要過問。她一天比一天古怪,脾氣也更加暴躁,說不出原因,她就吵鬧。這叫我更不明白為什么了,我很奇怪為什么會這樣。我后來看見瑪麗亞整天也不理我,可和薩拉卻很好,我這下全知道了。我知道是薩拉在搗鬼,她說我壞話,挑撥我們的關(guān)系,并讓瑪麗亞和我作對。我太傻了,一開始竟然沒看出來,并讓她住在我們家那么久,養(yǎng)虎為患啊!瑪麗亞這樣一鬧,我真的生氣了,我后來又開始喝酒了,喝起酒就控制不了自己。瑪麗亞也不像以前了,她對我很厭煩。假如她和以前一樣溫柔、善良,我就不喝酒了,可喝了酒,她就更討厭我了。我們之間的隔膜也就更深了。就在這不安定的日子里,阿特克·費利恩又插進來了,事情到這里就更復雜了。
費利恩一開始來我們家是和薩拉交往,可后來就找我們夫婦倆了。他有一套討人喜歡的本領(lǐng),他去了哪兒,就和那兒的朋友打成一片。他是個皮膚黝黑的漂亮小伙子,打扮得很時髦,一頭卷發(fā)披在肩上,傲慢的神情,兩片小嘴唇會說很多逗人的話。
他幾乎走遍半個地球。他說他是個海員,可我不相信,他那么見識廣泛、舉止大方、談吐有禮、幽默風趣,又像一名紳士。我估計最起碼,他也是船上的高級職員。
那段時間,他頻繁出入我們家。我認為他和薩拉很好,或者他確實喜歡交朋友,沒想到他卻看中了我妻子,他想把瑪麗亞搶走。
我知道風度翩翩的外表和彬彬有禮的舉止掩蓋著他險惡的用心,我又被刺痛了心,已經(jīng)有個薩拉在搗蛋了,為什么又來了一個?
我們從那以后也不再平靜了,不像以前那么美好了。
盡管那是件小事,可我卻徹底清醒了。
有天傍晚,我高興地來到客廳。一開門,看見妻子瑪麗亞滿臉歡喜地站起來歡迎我。當我正高興時,她的臉突然變了,那種神情不見了。她肯定把我當作了費利恩,因此才有那種表情,當看清我的臉時,失望地嘆了一口氣,轉(zhuǎn)身就走了。
我對這非常吃驚,呆在那兒回憶所發(fā)生的一切。我氣死了,要是費利恩在我的客廳,我將一刀殺了他,這個混蛋!
想著想著我眼里就有了殺意,瑪麗亞看見我這種表情,急忙拉住我的手說:“別這樣,我親愛的吉姆!”這都是薩拉做的,是她讓瑪麗亞和費利恩在一起的。那時我真瘋了,就問她:“薩拉哪去了?”
“在廚房里。”
我邊叫邊進了廚房:“薩拉,薩拉,我和你說,再不準讓費利恩來我們家!”
“為什么?”
“我的命令!懂嗎?”
“什么?你不準我朋友來,那我走。”
我厲聲說:“你看著辦吧!”
“假如不那樣呢?”
“假如我再見費利恩來我家,我將割下他的耳朵送你。”
她肯定是被我的臉色嚇壞了,什么也沒說,當晚就從我家搬走了,但老天和我作對,那個可惡的女人竟找了一間房子住下了,這房和我們家只隔兩道街,很近。我從心底里恨她。
最討厭的是,她租下那座房子,再出租給水手們。我不由得有些害怕。費利恩這樣就可以到她那兒,而我不在家時,瑪麗亞也能去和他幽會。
我知道瑪麗亞去那兒了,可多長時間去一次,我不知道。記得有一次,我悄悄地跟著她,看見她進了那所宅子。我闖了進去,費利恩急忙從后花園跳墻逃了,他簡直像老鼠見了貓。我恨極了他和薩拉。瑪麗亞看見我,嚇得渾身發(fā)抖,說不出一句話。在薩拉面前,我和她說,假如我再看見費利恩,我肯定會殺了他。瑪麗亞和我回了家,仍然很害怕,臉色蒼白,不停地哭,還不時地用白眼仁看我。我的心涼了,她不再愛我,開始恨我了。我們之間沒感情了。我一想到這,就氣得喝酒,可我一喝酒瑪麗亞更看不起我了。薩拉后來知道事情很糟了,她到了馬丁伊登,便和她姐姐住在一起了。可我的妻子依然幽會。我不愿意這樣,這樣對誰也不好。所以就出現(xiàn)了上個星期的事。
事情是這樣的:我的“五朔節(jié)號”航行了七天,一個大桶松動了,把船殼板撞翹,所以只好進港修理,停在港口一天。
這么長時間,恰好我可以回家看一看。我心想著回家看一看,我妻子瑪麗亞肯定會很驚喜,她肯定特別高興。我也沒想到這么早就可以回家,因此,哼著小曲回去了。
我高興地走在我們住的那條街上,心中想著見到妻子會是多么高興。此時,我面前走過一輛馬車,車上坐著費利恩和瑪麗亞!我一下被驚呆了,他們倆怎么又在一起了?
我的高興勁兒一下全消失了。他們在馬車里說說笑笑,根本想不到我!我氣極了,自己也不能控制自己了。
現(xiàn)在想起那時,就像一場噩夢一樣模糊不清,不知道究竟是在哪兒。我近來這些日子,喝酒喝得更厲害,喝起酒來就會很暴躁,控制不了自己。
這兩件事使我按捺不住自己心中的怒火。我的腦袋中好像有個鐘一直在敲著,又像直升飛機起飛時的巨大聲音。當時,我就似乎覺得整個尼亞加拉大瀑布不住地吼叫,我不能控制自己了。我偷偷地跟著他們,手中不知什么時候竟拿了根棍子。跟在馬車后,此時氣得我鼻子直冒火,我一路小跑地跟在后面,但仍然特別小心。
我與他們的馬車保持一段距離,使我可以看見他們,他們卻看不到我。我壓住心中的怒火,不一會兒,他們到了車站。火車站的人太多了,擠得水泄不通。這么多人,恰好給我提供了很好的掩護,因此我離他們不遠,他們也沒發(fā)現(xiàn)我。
后來,他們買了到特賴頓的車票。我也買了去那兒的票,我的車廂在他們車廂后面,就這樣,沒說一句話,到了目的地。他們手拉手向閱兵場走去,我離他們大約六七十米。后來,他們租了條船,想劃船,由于天氣太熱,肯定是想去水中涼快一會兒。那天有霧,幾百米都看不見人。我心想,真是老天幫我呀。
我也趕緊租了條船跟在他們后面。他們的船走得很慢,我完全能追上。此時霧更濃了,我加快了速度。
我躲過他的槳,用手中的木棍回
打了一下。我們被霧包圍著,里面僅我們?nèi)齻€人,因此我趕忙向他們劃去。現(xiàn)在,我仍記得他們當時的反應,她尖叫起來,她肯定怕我殺她。費利恩卻大聲詛咒我并用槳戳我。
我想我眼中那時肯定是充滿了殺機,他肯定看見了,才會反抗。我躲過他的槳,用手中的木棍回打了一下,沒想到,這隨手的一打卻那么準,把他的頭打了個粉碎,就像石頭砸雞蛋那么利落。
當時,我已失去了理智,我那時心想放了她吧!她畢竟是我可愛的妻子。可沒想到她卻撲上去抱住他的身體直喊他的名字,看也不看我一眼。這樣更觸怒了我,我舉起木棒又打了她一下,她也倒下了。
當時,我簡直變成了野獸,我真希望薩拉當時也在場,我好一同結(jié)果了她。后來,我抽出刀子,那物證你們也看到了,不用我說了。我一想到薩拉看見那些物證的反應,就有種不可名狀的快樂。
我后來將他們捆在一起,并打破了一塊船板,船沉了。我一直看著船沉下去,才劃回來。我明白船老板認為他們出去由于霧太大,可能迷失了方向,因此也不會追究。我整理了一下衣服,好像沒事一樣回了輪船。我當晚就準備好了包裹,第二天在貝法斯特的郵局給薩拉寄去了。事情就是這樣。
你們怎么處理我都行,可不應用我已受的懲罰來處理我,那樣我會更難受的。現(xiàn)在我不能閉眼,一旦閉上眼,他們倆的臉立刻會出現(xiàn)在我的面前,那兩張臉啊!想起來就害怕。我只是一剎那就殺了他們,可他們卻讓我受了這么長時間的折磨,我受不了了。假如叫我一個人在牢房里,我會瘋的。先生們,求求你們,別折磨我了,隨便怎么處理都行。
“這是什么意思?他殺人達到了自己的目的,卻為這受著不能說出的折磨,那這個世界上的很多事就沒法解釋了。這真是太不可思議了。華生,是偶然支配了整個世界!恐怕人的智力解決不了這種問題。”
福爾摩斯說完這些話,將供詞放在了桌子上,滿臉都是沉思。