第8章 暗語揭秘(1)
- 最后的致意(福爾摩斯探案全集)
- (英)柯南道爾
- 5746字
- 2014-02-15 11:21:33
“瓦倫太太,你好,我現(xiàn)在時(shí)間很少,我得干完我自己的事。我真不知道究竟是什么叫你這么激動(dòng)。實(shí)在對(duì)不起,我沒時(shí)間。”
福爾摩斯邊說邊忙自己的工作,在那個(gè)厚簿子中放近來收集的材料。
可是,固執(zhí)的瓦倫太太一點(diǎn)兒也不讓步。
“你去年幫過我的房客費(fèi)戴爾·霍布斯先生,親愛的福爾摩斯先生。”
“對(duì),我還記得。”
“就是因?yàn)槟愕膸椭煌5卦谖颐媲案兄x你。他一直在說,假如有你幫忙,什么問題都能解決。即使事情沒有突破口,也能被你查清楚。就在我感到納悶,心神不寧時(shí),又想起了他的話。我知道你的心很好,你只要愿意幫助我,什么問題都能解決。”
瓦倫太太恭維了這么一大堆話,我聽得都有點(diǎn)頭暈。
福爾摩斯的心也很軟,別人對(duì)他說點(diǎn)好聽的話,就會(huì)有一股力量去支持他主持公道。他嘆了一口氣,將膠水刷子放下,在書檔里放進(jìn)了簿子,坐了下來。
“瓦倫太太,那你和我們說說事情的經(jīng)過吧。我可以抽煙嗎?謝謝,給我遞一下火柴,華生。謝謝!”
“你的新房客自己呆在屋里不出來,你看不見他,你就擔(dān)心啊?上帝!如果我是你的房客,那么你將好多天看不見我,或者更久,這有什么奇怪的嗎?”
“對(duì),先生。我對(duì)這事不僅覺得奇怪,甚至有點(diǎn)兒害怕,我害怕得晚上都睡不著覺,我肯定我的感覺是對(duì)的。我在樓下房里,就能聽見他來回走動(dòng)的聲音。
“看不見人,只聽見聲音。我能不怕嗎?我被他弄得神經(jīng)兮兮的,甚至很緊張。我丈夫每天在單位上班,也不回家。我只和那個(gè)小女孩在家,我又不能躲開他,只好在家呆著。他究竟干什么了?為什么躲在房中不出來?是犯了罪了嗎?還是不敢見人?
“我不能再忍受了,這是在折磨我。”
福爾摩斯向前拉了一下椅子,拍了拍瓦倫太太的肩膀。她一下就安靜下來了,驚恐的臉也放松了。福爾摩斯有這種安慰人的魔術(shù)力量,她再也不緊張了。
她的呼吸平緩了,臉色也正常了,這就是我們想要達(dá)到的目的。福爾摩斯說:“假如你想讓我?guī)湍悖业弥朗虑榈慕?jīng)過,你仔細(xì)想一下再告訴我。要說細(xì)節(jié),細(xì)節(jié)會(huì)對(duì)我有重要提示的。你說他是十多天前來的,一下就付了半個(gè)月的房租和飯費(fèi)?”
“對(duì),先生,他那天來問我房租多少錢,我對(duì)他說一周五十先令。問我房子在哪兒,我說在頂樓,有臥室和小洗手間,一切齊全。他很滿意。”
“就這么多?”
“他又說:‘我一星期付你五英鎊,但有一個(gè)條件!’
“先生,你明白我很窮。我丈夫掙錢不多,一直沒收過這么多錢,因此,我趕緊答應(yīng)了。他拿出十英鎊給我,同時(shí)也提出一個(gè)條件,假如我答應(yīng)了,那么每半個(gè)月我就能收到相同的錢,假如我不答應(yīng),那什么也沒有了。”
“他的條件是什么?”
“他的條件就是要自己掌管鑰匙。這很正常,幾乎所有的房客都要自己拿鑰匙。”
“就這點(diǎn)兒?”
“不,還有一點(diǎn)。他要做事,不許讓人打擾他,他要絕對(duì)的自由,我也答應(yīng)了。”
“這很特別嗎?”
“我覺得不特別,因此他就住下了。住了十多天了,我們夫妻,小女兒還有別人誰都沒見過他,我們只能聽見他很急促地在房里來回走動(dòng)。從第一晚住進(jìn)去,就沒有出過房門。”
“什么?第一個(gè)晚上,他外出過?”
“對(duì),先生。我們那一天都睡了,他很晚才回來。”
“你們都沒有見他?”
“沒,他付了錢,和我說晚上很晚才回來,別插大門。因此我給他留下了,過了大半夜他才回來,因此我們都沒見過他。”
“他沒吃飯嗎?”
“他提前和我說過,想吃飯時(shí)就打鈴。只有他打完鈴后,我才可以將他要的飯放在外邊的椅子上。吃完后,他再按鈴,讓我拿走飯碗。”
“他再?zèng)]要其他東西?”
“先生,要過。”
“那他如何通知你?”
“他在紙片上寫上他要的東西,放在椅子上,我按照寫的給他送去。”
“他用什么寫?”
“用鉛筆寫的鉛字體,從不多寫一個(gè)詞,這很奇怪。我拿來了這些紙條,你看,這張就一個(gè)詞,肥皂。另一張是火柴。他第一天早晨寫下:《每日新聞》。因此我將每天的報(bào)紙和早飯放在椅子上。”
我和福爾摩斯接過那幾張紙條,很仔細(xì)地看著,福爾摩斯說:“華生,這個(gè)房客多奇怪啊。一直不出來,這也不很奇怪,可為什么要用鉛筆呢!寫成鉛字體有好處嗎?”
“他想隱瞞字跡。”
“為了什么呢?也就是叫房東看啊?看見了又能怎么樣?對(duì)她不利嗎?還是怎么了。不過也許真是想隱瞞字跡。另外,他的字條怎么就寫那么簡(jiǎn)單,華生?”
“我不知道。”
“這咱們就得費(fèi)點(diǎn)腦筋。這寫字的筆和咱們的不一樣,是粗筆頭紫色的,并且是寫完后撕開的。你認(rèn)真看,‘肥皂’這個(gè)詞中的字母S被撕了一小部分,這說明什么呢?”
“他很小心仔細(xì)。”
“對(duì),他特別小心,就怕被查出他的蹤跡,他很有心計(jì)。當(dāng)然還會(huì)有其他一些東西,如指紋或別的線索給咱們提供依據(jù)。”
“你見過他嗎,瓦倫太太?”
“對(duì),我見過,他中等個(gè)子,長(zhǎng)著胡子,皮膚黝黑黝黑的。”
“多大歲數(shù)?”
“三十多歲。
“他講英語,并且說得很好。可從他的口音聽卻像個(gè)外國人,他講得不如我們好。”
“穿得好嗎?”
“穿一身黑衣服,很講究,像一個(gè)紳士。”
“他叫什么?”
“沒說。”
“別人找過他嗎?”
“沒有!”
“他收到過信嗎?”
“沒有!”
“你們?cè)绯靠隙◣退帐斑^房間吧?”
“沒有,都是他自己收拾的。”
“噢,這么奇怪。”
“他沒帶行李嗎?”
“哦,他只帶了一個(gè)棕色大手提包,其余的就沒了。”
“那對(duì)咱們有用的東西不多。那從他房中帶出來過東西嗎?”
“有過。”
房東太太拿出個(gè)信封,從信封里取出一個(gè)煙頭和兩根燃燒過的火柴棍,她將它們放在了桌子上。“我今天早晨在盛早飯的盤中看到這些。因此給你帶來了,據(jù)說從小東西上你能看出大問題。”
他說:“這也看不出什么!香煙肯定是火柴點(diǎn)的了。你看,火柴就剩這么一點(diǎn)兒了。一支煙用去了大部分,但這煙頭很奇怪,怎么會(huì)如此短?他留有胡子吧?”
房東太太說:“有。”
“那么只有剃光了胡子,才能把煙吸成這樣。不要說那么長(zhǎng)的胡子,就是只有一點(diǎn),華生,就像你那么一點(diǎn),也會(huì)被燒焦。”
我說:“那大概用煙嘴?”
“不是,不是,你看銜破的煙頭。房里就一個(gè)人,瓦倫太太?”
“先生,就一個(gè)人。他吃得特別少,我只怕他不夠吃。”
“那我們得多找點(diǎn)證據(jù)了。太太,你不必埋怨了!房錢已經(jīng)收了,盡管他有點(diǎn)異常,也不必大驚小怪。況且,他也不給你添麻煩。
“他給了你那么高的房租,假如他有點(diǎn)隱私也和你沒關(guān)系。咱們不能干涉人家的私事,除非他犯了法。
“不過,既然這事交給我了,我就會(huì)管的,你回去仔細(xì)觀察一切。假如有進(jìn)展,馬上告訴我!我會(huì)盡全力來幫助你。”
“好,那我先走了。”房東太太出去了。
“華生,這其中有問題。不過也可能是一個(gè)人的怪癖,可我覺得更復(fù)雜。
“我認(rèn)為,屋里現(xiàn)在住的這個(gè)人和租房子的那個(gè)人不是同一個(gè)人。”
“為什么?”
“除了煙頭做證據(jù),還有一個(gè)疑點(diǎn)!”
“哪兒?”
“此人租了房間便走了,并且僅此一次,這難道不能說明點(diǎn)什么嗎?他半夜才回來,并且也沒人看到。假如換了一個(gè)人,也不會(huì)有人知道,咱們誰能證明?
“誰能保證回來的那個(gè)人就是原來那個(gè)人呢?”
“對(duì),特別可疑。”
“并且,租房的人英語說得很好。可房中的這個(gè)人卻把‘matches’寫成了‘match’,因此,這肯定是查字典得來的。咱們都知道,字典中只有單數(shù)沒有復(fù)數(shù)形式。他這么寫,就是想掩飾他不懂英語。”
“對(duì),就是這樣。”
“因此,現(xiàn)在咱們有理由懷疑他。”
“他究竟想干什么呢?”
“這正是咱們要調(diào)查他的目的。華生,我有個(gè)很簡(jiǎn)單的方法,你等著。”
他拿過一本大書,書中貼的都是他平時(shí)保存的倫敦報(bào)紙有價(jià)值的廣告。他翻開書說:“華生,咱們看一看吧,沒準(zhǔn)能發(fā)現(xiàn)點(diǎn)什么東西。”
“這世界太大了,真是無奇不有!有叫喊、呻吟、詛咒、怒罵等等。可這里卻能給咱們提供線索。
“這個(gè)房客就他自己,假如給他寫信會(huì)被發(fā)現(xiàn),對(duì)他來說不利。那他是如何得到外面的消息呢?一定是由報(bào)紙。
“咱們沒別的辦法,只能查報(bào)紙。不過咱們能省些力,只查《每日新聞》即可。”
“讓我看一看,‘戴黃色羽毛圍巾的女人,在王子滑冰游樂場(chǎng)’,這沒用。這個(gè),‘吉姆肯定不叫她母親不高興’,咱們不管這些。
“還有這個(gè),‘假如暈倒在布萊斯頓的公共汽上的這位夫人,’咱們對(duì)這些無興趣。還有,‘我的心無時(shí)無刻不在盼望’,這都是廢話。
“哦?這點(diǎn)有可能。聽著:‘耐心等著,我正尋找一種較安全的通信方式。現(xiàn)在,依然用這個(gè)廣告欄。G’讓我看一下日期,是房客住進(jìn)第三天登的。這不像嗎?挺像。
“盡管房客不會(huì)寫英語,可他肯定能讀懂英語,我再找一下,這張報(bào)紙是三天后的。
“寫著:‘正謹(jǐn)慎地安排,再耐心等待。烏云不久就會(huì)走。G’后來的一個(gè)星期什么也沒有。
“看這兒說得很清楚,‘道路基本已清除。有機(jī)會(huì)給你發(fā)暗號(hào),A是一,B是二,以此類推,你不久就會(huì)看到消息。G’
“這是昨晚的報(bào)紙。
“今天的報(bào)紙沒什么。
“看來這真是發(fā)給那個(gè)神秘房客的。咱們?cè)俚鹊取!?
因此我們等著。
第二天早晨我的朋友靠著火爐,滿臉笑容。
“華生,我說對(duì)了,今天的報(bào)紙,你看!”
我拿報(bào)紙看——“‘紅色的高房子,白色石頭門面,三樓,左邊第一個(gè)窗口,天黑以后。G.’對(duì),是給他的。咱們一起去找瓦倫太太吧。”
我們還沒走出門口,瓦倫太太卻來了,不知道她怎么如此激動(dòng)。瓦倫太太說:“先生,我受不了了,我一定要報(bào)警,太不可思議了。我本想直接和他說:‘你搬走吧!’但是,還是先來聽聽你的意見,再?zèng)Q定吧。我的忍耐有限!”
“究竟怎么了?”
“他們打了我丈夫!”
“啊!打了瓦倫先生?”
“對(duì),太粗暴了!”
“誰打的?”
“我不認(rèn)識(shí)!今天早晨,我丈夫要去上班,他在萊頓公司上班,在托納納姆宮廷路。七點(diǎn)出門,沒想到卻被打了。
兩個(gè)人用布裹住他的頭,將他塞
入馬車。“他出門還沒走幾步。便從后面跑出兩個(gè)人,用布裹住他的頭,將他塞入馬車。后來,馬車就帶著他跑了一個(gè)多小時(shí),然后才打開車將他扔到車外,之后他們便跑了。
“他當(dāng)時(shí)被嚇得什么也不知道,什么馬車,什么人,究竟是怎么回事,他一點(diǎn)也不知道。他爬起來看了看自己所在的地方,是在漢特斯荒地。后來他就坐汽車回了家。
“現(xiàn)在他還在床上躺著不能動(dòng)呢!”
福爾摩斯說:“這么有意思?他沒看清他們?”
“沒有!”
“聽到他們說話了嗎?”
“沒有。”
“那么他知道些什么!”
“他那時(shí)被嚇壞了,只記得將他塞上馬車,后來被扔下來,像變魔術(shù)一樣。他們最少兩個(gè)人。”
“這和房客有關(guān)嗎?”
“我覺得有。我們?cè)谶@兒住了二十多年,也沒發(fā)生過這種事,我寧愿他走也不要那些錢。”
“什么?太太!”
“天黑前,他必須離開我這兒。”
“太太,不行。我認(rèn)為事情比咱們想得更復(fù)雜,有種力量威脅你的房客。”
“什么?”
“他們肯定是在暗中等你的房客,但是天還沒亮看錯(cuò)人了。錯(cuò)以為你丈夫是他,后來,才知道弄錯(cuò)了。因此,又放了他。”
“是嗎?”
“對(duì),他們不是看錯(cuò)人,又會(huì)是什么呢?”
“那么怎么辦?”
福爾摩斯說:“太太,我想和你一起去見見那位房客。”
“那我怎么辦呢!除非破門而入。可是這也不好,因?yàn)槲颐看畏畔卤P子,剛要下樓時(shí),就聽見他開鎖的聲音。”
“他得拿進(jìn)盤子吧?”
“對(duì)。”
“太太,那是不是有個(gè)地方能看到他呢?”
“我想一想!”
“噢!我想起來了,有一個(gè)地方,那房間對(duì)面有個(gè)小房間,假如用一面鏡子,再躲在門后,也許能看到——”
“好!他什么時(shí)候吃午飯?”
“一點(diǎn)多。”
“瓦倫太太,你先回去吧!我和華生準(zhǔn)時(shí)去。”
“好,再見!”
我們十二點(diǎn)多就來到了瓦倫太太家。
這座磚房很高大,在大英博物館東北方向的一條窄路上。盡管它距大街不遠(yuǎn),可很整潔。
從那兒往下看,就能看見伊頓大街和那邊華麗的住宅,福爾摩斯笑著讓我看一幢房屋。他的眼光特別銳利,什么也別想逃出他的眼睛。
“華生,你看那幢房子,‘紅色的高房子,白色石頭門面’。這是信號(hào)的地點(diǎn)。咱們知道了信號(hào)和地點(diǎn),這就沒什么難的了。”
“窗口還掛著‘出租’的牌子,這房肯定是他們發(fā)暗號(hào)的地方。瓦倫太太準(zhǔn)備好了嗎?”
“先生們,跟我走吧,我都準(zhǔn)備好了。”
我們?nèi)チ瞬厣碇帯D莾汉芎茫诤诎抵形覀兡芸辞迥莻€(gè)
她看著我們房間的門縫,更驚慌了。房客住的房門。我們拿起鏡子,從鏡子中看那兒的動(dòng)靜。
此時(shí)鈴聲響了。我們相視笑了一下,不一會(huì)兒,瓦倫太太就端出了盤子,她將盤子放在房門的椅子上。后來,專門踏著重步走了。
在黑暗的角落里,我們拿著鏡子。房東太太的腳步聲逐漸消失了。此時(shí),對(duì)面屋內(nèi)傳出了鑰匙開鎖的聲音,門開了。
我們睜大眼一看,兩只纖細(xì)的手立即將椅子上的盤子拿走了。
不一會(huì)兒,又將盤子放回原處。在鏡子中,我們看見了一張陰郁、美麗、蒼白、滿是驚恐的面孔,她看著我們房間的門縫,更驚慌了。
突然,又猛地關(guān)上門,轉(zhuǎn)動(dòng)一下鑰匙,恢復(fù)了原樣。
福爾摩斯碰了一下我,我們就悄悄地走了。
我朋友說:“太太,我們先回去一下,晚上再來。”
因此,我們走了。
回到家,福爾摩斯坐在椅子上說:“我估計(jì)我的推測(cè)是對(duì)的,別人替代了房客。華生,可我沒想到竟是個(gè)女人,并且不是通常的女人。”
“她發(fā)現(xiàn)我們了?”
“對(duì)。也許覺得有一定的威脅,否則她沒那么驚慌。華生,事情的經(jīng)過已清楚了。”
“怎么樣呢?”
“我估計(jì)是一對(duì)夫婦在倫敦避難,并且特別危險(xiǎn)、恐懼。他們防范得很嚴(yán)。可能男的要辦急事,但必須讓女的有絕對(duì)的安全。問題就是這樣,很復(fù)雜。但他用這種沒人用過的方法來保護(hù)女人,可見他很聰明又有心計(jì)。
“并且房東太太都不知道她的存在。這很保密,確保了那個(gè)女人的安全。
“咱們?cè)賮砜茨切┳謼l,為何用鉛筆寫呢?很顯然是不想暴露出她是個(gè)女的,避免別人猜到。并且他們倆不能靠近,稍微近一點(diǎn),就會(huì)有危險(xiǎn)。
“這點(diǎn)從房東被打就可知道,這房子周圍都是暗探,或是殺手們。
“他只能通過報(bào)紙上的尋人廣告欄和她聯(lián)系,這都知道了。”
“但,是什么原因呢?”
“對(duì)呀!華生,他們究竟為了什么?這個(gè)問題不能忽視。瓦倫太太肯定將此事擴(kuò)大了。可事實(shí)證明,這中間有更陰險(xiǎn)的一面。不僅是簡(jiǎn)單的愛情糾葛。咱們都看到了那女人看見危險(xiǎn)時(shí)一臉的驚慌,并且也聽說了瓦倫先生被打的事,這些都是針對(duì)房客的。
“小心謹(jǐn)慎和保守秘密就證明這件事成敗就在眼前,瓦倫先生被打就說明,敵人還不知道這兒住的是個(gè)女人,他們以為還是那個(gè)男人。此事很奇怪。”
“可你怎么還要查呢?想得到點(diǎn)什么呢?”
“華生,我什么也不想得到。難道你為病人診病時(shí),是為了得到很多診費(fèi)嗎?”
“不是的,我只是想積累經(jīng)驗(yàn)。”
“那我是為了藝術(shù)而藝術(shù)。”
“藝術(shù)是無止境的。”
“是的。可以使咱們受教育的案子很多,我們能從此案受到很多教育,即使沒有鈔票與現(xiàn)金,我們也要查清它。
“華生,天黑時(shí),咱們?cè)僬{(diào)查此案吧!”
天逐漸黑了,我們來到了瓦倫太太這兒。天完全黑了,什么也看不見。四周一片沉寂,不過窗戶射出的燈光還好像有點(diǎn)活氣。