官术网_书友最值得收藏!

第3章 死亡追蹤(2)

我急忙問:“那咱們的假設(shè)是什么呢?”

“你是否記得,當(dāng)事人曾說這是一場惡作劇,咱們不能相信這種說法,這簡直是一場陰謀。”福爾摩斯微閉著眼睛在椅子上坐著。

“這事沒咱們認(rèn)為的那么簡單,它又復(fù)雜又嚴(yán)重。咱們先解決這個問題吧,華生,將艾克爾斯騙到威斯特里亞住的意思是什么呢?”

我問:“他們想干什么?”

“華生,別著急,仔細(xì)地逐步研究。我奇怪的是,艾克爾斯和受害人怎么會在那么短的時間內(nèi)建立很好的友誼呢?并且西班牙人較主動?”

“他這么做肯定有原因。他們剛認(rèn)識的第一天,他便從倫敦的這邊到那邊去看望當(dāng)事人,并且后來和他的關(guān)系也都很密切,這種做法很奇怪。”

“他認(rèn)識艾克爾斯有何目的?艾克爾斯能替他干什么呢,并且還把他請回家?”

“你發(fā)現(xiàn)艾克爾斯有特殊魅力嗎?他反應(yīng)快?聰明?機智?全沒有!那究竟什么原因呢?”。

福爾摩斯兩眼發(fā)光說:“咱們當(dāng)事人身上難道有樣?xùn)|西值得信賴?哦!有種東西?”

我問:“什么東西?!”

“你看,艾克爾斯是個很正統(tǒng)的英國人,能使另外的英國人留有很深印象,他是個人證!

“我們清楚地知道兩位偵探很相信他的話,盡管他說得很不連貫。”

我問:“作為人證,他見證什么呢?”

“假設(shè)昨晚的事情不是那樣的,而是另一情況,那咱們的當(dāng)事人便是個很好的見證人,他能證實所有一切。華生你還有別的想法嗎?”

“他能作西班牙人不在現(xiàn)場的證明?”

福爾摩斯笑著說:“是,你說得一點沒錯,他讓咱們的當(dāng)事人證明他那時正和當(dāng)事人在家里說話。我們能否這樣假設(shè):假設(shè)那個西班牙人和仆人們一起計劃這個陰謀。假如在一點前就想到達那地方,那他們僅有一種辦法——”

我問:“什么辦法?”

“表,在表上做了手腳。你想可不可以這樣,他們將表撥快一個小時。艾克爾斯睡覺時,其實還不到十一點,艾克爾斯和加西亞說話時,表指著一點,其實還不到十二點。

“假如加西亞順利完成這些事情后,并在某一時間趕回來,那么法庭上的什么控告都無用。我們正統(tǒng)的英國當(dāng)事人便會替他作證,保證他一直和他在屋里說話。”

我說:“對,對,但仆人們怎么也不見了呢?”

“我們只能猜測到這些。假如僅憑這點材料和假設(shè)來思考問題,怕是不太全面。經(jīng)過努力,任何困難都能解決。”

“咱們先不說這個,那如何解釋這封信呢?”

“信!上面寫著:‘咱們自己的顏色:綠色,白色。’是否和賽馬有關(guān)系呢?接下來:‘綠色開,白色關(guān)。’有關(guān)有開,也許是信號。‘主樓梯,右邊第七個,第一個過道。綠色的粗呢。’這肯定是約定的地方。

“這是否像一個婦人給情夫?qū)懙摹7浅3源椎恼煞蛞苍S在約會那兒等著。這活動很冒險,你看,并寫著‘祝成功’。‘D’——這也許是如何入門。”

“那房主是西班牙人。‘D’是指西班牙極平常的女人名字多洛蕾絲。”

“華生,你猜得很好,可難以成立。西班牙人有個規(guī)矩,如果兩個西班牙人通信,不用英文用西班牙文。所以,是英國人寫的信。

他笑著遞給了我。“華生,我們先歇著等那位細(xì)心的警長吧。

“咱倆應(yīng)很慶幸,這件怪事打發(fā)了咱們無聊的日子,使咱們充滿了激情。”

我們收到了回電,可薩里警官仍沒來。福爾摩斯迅速看完回電,正要將它夾入筆記本。他一下看見了我充滿渴望的眼睛,所以笑著遞給了我。

他說:“咱們這次可掉入貴人的圈子中了。”

我急忙打開電報,寫著:

丁格爾的哈林比爵士;

奧克斯肖特塔樓的喬治·弗利奧特爵士;

帕地普雷斯的治安官海尼斯·海尼斯先生;

福頓赫爾的杰姆斯·巴克·威廉斯先生;

海伊加布爾的亨德森先生;

內(nèi)特瓦爾斯林的約舒亞·斯通牧師。

福爾摩斯說:“這電報給咱們縮小了范圍,對咱們不利。貝尼斯警長肯定開始了行動。”

“我不明白你說的。”

“哦,華生。咱們剛才假設(shè)過,死者吃晚飯時收到的條子是情人的幽會或朋友的約會。現(xiàn)在這回電,能證實開始的假設(shè)是對的。”

“原因呢?”

“因為想赴約,因此他得到‘主樓梯’,在第一個過道中,找右邊第七個‘房門’。那么多房門,房子肯定挺大。同樣,這暗號中的房子在奧克斯肖特附近。”

“原因呢?”

“加西亞很明顯向那兒走去。假如按咱們以前的推測,他肯定想在一點前回到威斯特里亞住所,并讓咱們當(dāng)事人證明他不在場。

“奧克斯肖特附近只有那么幾座大房子,因此給艾克爾斯說到的那個房地產(chǎn)管家拍了那封電報。你剛才也看了這兒僅有些地址和人名,可我們也正要找這兒。”

貝尼斯和我們在一個很美的傍晚來到了這安靜的地方,我們?nèi)齻€人在厄榭的薩里村吃了點蛋糕,又去尋找今晚的住處。

天上下起了細(xì)細(xì)的小雨。三月末的這天沒有月亮,一片漆黑。這兒沒有人煙,到處都是雜草,很恐怖,我們?nèi)チ送固乩飦喸⑺V車o悄悄的,只有我們的腳步聲,我們就這樣走,在黑暗中,大約走了十二英里,路的盡頭是木質(zhì)的一扇大門。門內(nèi)有彎曲陰森恐怖的林蔭小道,隱隱約約地能看見不高的一間小房屋。在這樣的環(huán)境下,那小屋也十分可怕,從窗子中僅透出綠豆一樣大的燈光。

貝尼斯對我們說有名警察值班。我們想敲窗子,因此我們慢慢地來到屋前的草坪上,貝尼斯輕輕地敲了一下玻璃,此時,我們都被屋里的情景嚇了一跳。

由于玻璃上有水汽,我們看不清楚,在模糊中看到椅子上跳起一個人,接著就是一聲尖叫,我們禁不住都向里看去。

那位值班警察很長時間后才拿了支蠟燭站在門口。他的臉色蒼白,手一直在顫抖,大口大口地喘著粗氣,很明顯是被嚇了一大跳。

貝尼斯關(guān)切地問:“瓦爾特斯,怎么了?”

這位警察看到我們松了口氣,拿手帕擦了一下額頭,緊接著和我們說:“你終于來了,警長,看見你我很高興。今晚非常糟糕!好像我的神經(jīng)錯亂了。”

“瓦爾特斯,你說什么?你的身上有神經(jīng)嗎?”

“對,警長。我一個人在這陰冷又恐怖的房子,我剛才被廚房里的怪東西差點嚇壞,你一敲玻璃,我以為那東西又來了呢!”

“你究竟看見什么了?”

“鬼!就在這個窗口!”

“什么在窗口?這是什么時候發(fā)生的?”

“或許兩個鐘點前。天剛黑,我在火邊的椅子上看報紙,我一抬頭看到那個窗子下邊有張臉,那臉太嚇人了。很難忘記!我晚上一定會做一場噩夢!”

“作為一名警官,瓦爾特斯,你可不要說這種話!”

“是,先生,我清楚!但他確實特別嚇人,我必須承認(rèn),我以前沒這樣怕過。”

“那是張什么樣的臉?”

他那突出的眼球惡狠狠地盯著我。“我也不知道到底是哪種顏色,說黑也不黑,說白也不白,那奇特的色彩就像是掉在泥土中的牛奶,你的那張臉沒它一半大。他那突出的眼球惡狠狠地盯著我,還有一口白牙,簡直是只餓狼,那副兇樣很難讓人忘記。當(dāng)時嚇得我一動也不敢動,連大氣都不敢出,他就像立刻會向我撲來一樣。忽然他又消失了,我急忙跑出房外,感謝上帝,外面什么也沒有。”

“瓦爾特斯,假如我不了解你,我就會把這事當(dāng)作你的恥辱。即使是鬼,身為一名警官,你也不該這么害怕。至于沒看到他而感謝上帝,這實在是罪過。你的神經(jīng)有問題了?是看錯了吧?”

“沒,他沒看錯。”福爾摩斯說著便訊速點著了他的袖珍小燈,來回地在草地上走著,“我現(xiàn)在覺得他是個大個子,他穿的是十二號鞋子。”

“那個人去哪兒了?”

“好像穿過草地去了大路。”

“好吧,他既然已遠去,也就沒必要管他是什么人,想做什么了。我們來這兒有更重要的事需要做。福爾摩斯先生,我先帶你檢查一下這舊宅子!”

于是我們便檢查起了這幢房子。

我們搜查了每個起居室及睡房,但沒發(fā)現(xiàn)一點反常的。因此,我們認(rèn)為來這兒的房客也許什么也沒帶。

從房子到細(xì)小的任一件東西,全部是租的,沒留下一點兒痕跡。可是,他們留下了些馬克斯公司產(chǎn)的衣服,當(dāng)用電報查完后,才知道這沒有一點用。馬克斯僅記著買衣服的人付錢特別爽快,別的什么也沒有。

另外,還有點小東西——幾本小說,且有兩三本是用西班牙文寫的;幾個煙斗;一支老式的左輪手槍,一把舊吉他,這能說明什么呢?

“在這兒我們什么也發(fā)現(xiàn)不了!”貝尼斯拿著蠟燭,帶著我們出入于各個房間,廚房在前面,他說:“注意廚房了,親愛的福爾摩斯先生。”

廚房的天花板很高,里面很暗。廚房位于整座房子的后面。

很顯然廚房角的那個草鋪是廚師過夜的地方。餐桌上堆滿了盤子和昨晚用臟的餐具,盤里還有昨晚的剩飯。

貝尼斯問:“你看,這是什么?”

我們看見櫥子背后有個很古怪的

東西。他舉高了蠟燭,我們看見櫥子背后有個很古怪的東西。它又皺巴又干癟,也不知究竟是什么,像個小人,是皮質(zhì)的黑顏色。

我一開始以為是黑人小孩兒經(jīng)過了干燥處理,再一細(xì)看,卻像個猴子,就是有點變了形,他胸前有兩串白貝殼。這究竟是人還是動物呢?

福爾摩斯邊看著這怪東西邊說:“這東西很有趣,有別的嗎?”

貝尼斯沒說話,又帶我們到了水槽那兒。他將蠟燭前伸,我們便能清楚地看見眼前的一切。這兒有只大白鳥,鳥的全身被撕得很零亂,羽毛裝在槽里的一個盆中,鳥頭上的一塊肉也在這兒。福爾摩斯指著這塊肉說:“這是只公雞,很有趣,此案太離奇了。”

貝尼斯一直堅持到最后。他從水槽下取出了一只裝滿血的鉛桶,他又從桌子上取了個放有燒焦的碎骨頭的盤子。

“殺了幾種就燒了幾種東西。我們從火中收起了這些骨頭,我今天早晨將這些骨頭拿去醫(yī)院化驗,醫(yī)生說這不是人骨。”貝尼斯說道。

福爾摩斯邊聽邊笑:“警長,我確實佩服你。你檢查得這么細(xì)致,并且分析得很有條理,你這么處理一個復(fù)雜的案件,真不一般。我坦白向你說,你的機會沒你的才能好。”

聽完這些,貝尼斯警長兩眼冒光。

“過獎了,福爾摩斯先生。在警署中我的位置一直沒變,我想通過此案表現(xiàn)一把,我能抓住這次機會!你如何看待這些骨頭?”

“我覺得是一只小山羊。”

“那如何解釋這只公雞呢?”

“貝尼斯先生,這挺奇怪,我一直沒見過。”

“我認(rèn)為這房里住的人的一舉一動都很怪,且一個房客死了,可能是他們自己人在背后打死的?”

“假如是這樣。我們肯定能抓住他們,我已派人監(jiān)視所有的港口了。”

“先生,可我有自己的觀點,我不這么認(rèn)為。”

福爾摩斯問:“你認(rèn)為——”

“我想獨自破獲這個案子,我想出名。福爾摩斯先生,你早就大名遠揚了。假如有人知道是我自己破的此案,并沒有你的幫忙,我會非常高興。”

福爾摩斯聽完馬上答應(yīng)了。

“行,行,警長,咱們誰也不干涉誰。但假如你想知道我的觀點,我隨時都會告訴你。我覺得這房中沒有有價值的東西了。警長,再見!祝你好運!”

福爾摩斯此時臉上的表情我注意到了,別人會覺得他像平常一樣冷漠。可我認(rèn)為他正在思考如何做,因為他那雙搜尋的眼睛不停地閃著亮光,他的舉止很麻利,這表明他有了對策。

他閉著嘴唇不說一句話,我也不問他,我覺得和他一起破此案就很榮幸了,根本沒必要去問他。他想和我說的時候,便會知道的。

我正在等著。但是,一連好幾天他都沒和我說一點,我很失望。

福爾摩斯差不多什么也不做,就有一天去了大英博物館。剩下的時間他和別人聊天或獨自去散步,他特別愿意和村中最多嘴的那些人瞎聊。

有一天,他終于很高興地和我說:“華生,我想到鄉(xiāng)下住一陣子,那兒的風(fēng)景特別美,我能很愉快地觀看樹要新生的小綠芽及花朵。我要拿本植物書,一個小鐵盆,一把小鋤子,在那兒度過一段很有意義的時光。”

他拿著這些東西就走了,回來時,僅帶回了幾株小植物,這些小植物誰都可以輕易找到。

我們散步時,有時可以見到貝尼斯。和他打招呼時,他滿臉都是笑容,一雙眼睛發(fā)著光,鼻子頭紅而高。

說話時,貝尼斯從來沒提過此案,可也能看出他的工作沒多大進展。可是,幾天后,我在晨報上看到大字標(biāo)題,非常吃驚,上面寫著:

奧克斯肖特案子真相,已捕獲嫌疑犯

聽了我念的消息,福爾摩斯像被電擊了一樣從椅子上跳起來。他問我:“華生,貝尼斯是否抓了他了?”

“我覺得是。”

我又讀道:

昨天半夜,警方捕獲了認(rèn)為與奧克斯肖特奇案有關(guān)的嫌疑犯,在案發(fā)地點引起很大轟動。我們都記得:在奧克斯肖特的空地上,發(fā)現(xiàn)了威斯特里亞宅里的加西亞尸體,死前他曾遭到嚴(yán)重的襲擊。同一天晚上,他的仆人們也無影無蹤了。最初估計是仆人們害死主人后便逃跑了。因為房客很有錢,因此為了錢仆人們將他謀殺了,可當(dāng)時還不能證實這種說法。

貝尼斯警長很有洞察力,他覺得罪犯肯定就潛伏在事先準(zhǔn)備好的巢穴中。貝尼斯警長覺得肯定能抓獲他們。有人說廚師是個又高又可怕的混血兒,黑色中混有黃色,案發(fā)以后,有警官在威斯特里亞住宅的草地上看見過這人。因此貝尼斯警長認(rèn)為他還會來,因此,在草地上設(shè)下埋伏。

結(jié)果昨晚真是那人又來了,經(jīng)過激烈的搏斗,終于拿下了罪犯。警官唐尼被襲。警方覺得捕獲此人會對偵破本案大有幫助。

福爾摩斯對我喊道:“華生,咱們馬上去見警長,假如抓緊時間,在那兒可以碰見他。”因此我們匆忙到了那兒,恰好碰見了正要走的貝尼斯警長。看見我們,貝尼斯便給我們遞來了報紙并問:“你們看見了嗎?”

“對,先生。可我想提一點忠告,可以嗎?”

“什么?忠告?”

“對。通過很長時間的仔細(xì)研究,我覺得你走的路不太對,最好換條路走,否則你沒好處。”

“先生,謝謝你。”

“我這么做都是為你好。”

聽完這話,貝尼斯警長眨了一下小眼睛:“你還記得以前的話嗎,福爾摩斯先生?各走各的路。”

“先生,記得,請原諒我的冒昧。”

“先生,無需客氣,我知道你是為了我好。可是,咱們提前說過自己管好自己,是嗎?”

“先生,好的。”

他用嘴咬唐尼的大拇指。“先生,我可以告訴你我所知道的。被抓的那個人簡直就是個野人,像個惡魔,在和我們的搏斗中,他用嘴咬唐尼的大拇指,太殘忍了。一點英文都不懂,簡直就是原始人。”

“你覺得是他殺了主人嗎?”

“我沒這么想也沒這么說,可咱們早就約定:誰也不干涉誰。再見。”

福爾摩斯很不理解地說:“我真不知道他為何要這么做,我覺得他是盲人騎瞎馬——亂闖。就按他說的吧,八仙過海,各顯其能!”

回到住處后,福爾摩斯和我說:“華生,請坐,我和你說一下我所知道的。此案的主要部分不很復(fù)雜,可如何逮捕罪犯仍很難。因此咱們還得去彌補一些缺口。你是否記得加西亞收到的那封信?后來被撿回來了,我看這個問題和貝尼斯不同。我認(rèn)為不是仆人們害主人。

“根據(jù)我們知道的看,加西亞讓艾克爾斯去他那兒,就是為了讓他做個證人。因此可以看出,加西亞早已安排好了這件事,可辦起來卻有點慌。

“我覺得只有當(dāng)一個人有了邪念時,才會設(shè)法制造一個不在現(xiàn)場的偽證。他此時想害別人,但他是想害誰呢?后來他又是被誰殺害了呢?

“咱們現(xiàn)在來試著解釋一下加西亞的仆人們失蹤的原因。他們肯定沒殺害主人,他們和主人一起策劃了整個事件。

“假如加西亞準(zhǔn)時回來,那么正統(tǒng)英國人的證明便會排除一切懷疑。可他們的這個計劃也很危險,假如一定的時間仍未回來,說明他已被害了。

主站蜘蛛池模板: 师宗县| 沙雅县| 吉林市| 张家口市| 嘉黎县| 信丰县| 金阳县| 东乡| 济源市| 绥德县| 宽城| 共和县| 佳木斯市| 漯河市| 静安区| 调兵山市| 霍邱县| 神池县| 视频| 永寿县| 江北区| 云霄县| 汾阳市| 香格里拉县| 姜堰市| 噶尔县| 驻马店市| 呈贡县| 古丈县| 潞西市| 武鸣县| 同心县| 抚宁县| 商丘市| 绥芬河市| 富宁县| 瓮安县| 虞城县| 永清县| 隆昌县| 龙南县|